Buscar
Selecciona el idioma del diccionario
toucher
01
tocar, palpar
entrer en contact avec quelque chose en utilisant la main ou une autre partie du corps
Ejemplos
L' enfant a touché le feu et s' est brûlé.
El niño tocó el fuego y se quemó.
02
tocar, palpar
entrer en contact avec quelque chose ou recevoir un impact
Ejemplos
Elle a touché quelque chose avec son stylo.
Ella tocó algo con su bolígrafo.
03
ajustar, modificar
modifier ou corriger quelque chose
Ejemplos
Nous avons touché le projet pour corriger les erreurs.
Tocamos el proyecto para corregir los errores.
04
llegar, alcanzar
arriver ou atteindre un lieu
Ejemplos
Le navire touche le port ce soir.
El barco toca el puerto esta noche.
05
limitar con, colindar con
être à côté de, être en contact avec quelque chose sans mouvement direct
Ejemplos
Ce terrain touche la route principale.
Este terreno toca la carretera principal.
06
recibir, percibir
recevoir de l'argent, un salaire ou des indemnités
Ejemplos
Nous touchons des allocations familiales.
Cobramos las asignaciones familiares.
07
estar en contacto con, tener contacto con
être en relation ou en contact avec quelqu'un ou quelque chose
Ejemplos
Elle touche les clients régulièrement.
Ella toca a los clientes regularmente.
08
manipular, tocar
manipuler ou toucher quelqu'un ou quelque chose de manière physique
Ejemplos
Les enfants touchent les jouets avec curiosité.
Los niños tocan los juguetes con curiosidad.
09
conmover, emocionar
émouvoir ou influencer quelqu'un émotionnellement
Ejemplos
Les paroles du poème touchent le cœur.
Las palabras del poema tocan el corazón.
10
alcanzar, lograr
atteindre un but, un objectif ou réaliser un souhait
Ejemplos
Nous avons touché le sommet de la montagne.
Tocamos la cima de la montaña.
11
empezar a consumir, comenzar a manipular
commencer à consommer, manger ou manipuler quelque chose
Ejemplos
Les enfants ont touché aux bonbons sur la table.
Los niños tocaron los dulces en la mesa.
12
abordar, tratar
aborder ou traiter un sujet
Ejemplos
Elle touche toujours les sujets délicats avec tact.
Ella toca siempre los temas delicados con tacto.
13
relacionarse con, tener que ver con
être lié ou avoir rapport à quelque chose
Ejemplos
Le livre touche plusieurs aspects de la culture.
El libro toca varios aspectos de la cultura.
14
manipular, intervenir
manipuler ou intervenir sur quelque chose, souvent de façon experte ou curieuse
Ejemplos
Elle a touché la serrure pour l' ouvrir.
Ella tocó la cerradura para abrirla.
15
tocarse, tocarse a sí mismo
toucher son propre corps
Ejemplos
Les enfants se touchent le nez en jouant.
Los niños se tocan la nariz mientras juegan.
16
tocarse, estar en contacto
être en contact ou à proximité les uns des autres
Ejemplos
Les arbres se touchent par leurs branches.
Los árboles se tocan con sus ramas.
Le toucher
[gender: masculine]
01
el tacto, el sentido del tacto
un des cinq sens qui permet de percevoir les objets par contact physique avec la peau
Ejemplos
La peau est très sensible au toucher.
La piel es muy sensible al tacto.
02
toque, tacto
action de mettre la main ou une partie du corps sur quelque chose
Ejemplos
Le toucher d' un objet chaud peut être dangereux.
Tocar un objeto caliente puede ser peligroso.



























