toucher
Pronunciation
/tuʃe/

Definizione e significato di "toucher"in francese

toucher
01

toccare, palpare

entrer en contact avec quelque chose en utilisant la main ou une autre partie du corps
toucher definition and meaning
example
Esempi
Il a touché son bras pour attirer son attention.
Toccò il suo braccio per attirare la sua attenzione.
02

toccare, palpare

entrer en contact avec quelque chose ou recevoir un impact
toucher definition and meaning
example
Esempi
Il a touché la porte en courant.
Ha toccato la porta correndo.
03

regolare, modificare

modifier ou corriger quelque chose
toucher definition and meaning
example
Esempi
Ils ont touché le texte avant la publication.
Hanno toccato il testo prima della pubblicazione.
04

arrivare, raggiungere

arriver ou atteindre un lieu
toucher definition and meaning
example
Esempi
L' avion touche l' aéroport à l' heure prévue.
L'aereo tocca l'aeroporto all'ora prevista.
05

confinare con, essere contiguo a

être à côté de, être en contact avec quelque chose sans mouvement direct
example
Esempi
Le champ touche la forêt.
Il campo tocca la foresta.
06

ricevere, percepire

recevoir de l'argent, un salaire ou des indemnités
example
Esempi
Tu touches de l' argent pour ce projet ?
Tocchi soldi per questo progetto?
07

essere in contatto con, entrare in contatto con

être en relation ou en contact avec quelqu'un ou quelque chose
example
Esempi
Ils touchent les partenaires internationaux.
Toccano i partner internazionali.
08

maneggiare, toccare

manipuler ou toucher quelqu'un ou quelque chose de manière physique
example
Esempi
Elle ne voulait pas que quelqu' un touche ses affaires.
Lei non voleva che qualcuno toccasse le sue cose.
09

commuovere, toccare

émouvoir ou influencer quelqu'un émotionnellement
example
Esempi
La musique touche profondément les auditeurs.
La musica tocca profondamente gli ascoltatori.
10

raggiungere, conseguire

atteindre un but, un objectif ou réaliser un souhait
example
Esempi
Ils ont touché leur rêve de gagner le championnat.
Hanno toccato il loro sogno di vincere il campionato.
11

iniziare a consumare, cominciare a maneggiare

commencer à consommer, manger ou manipuler quelque chose
example
Esempi
Nous n' avons pas touché au dessert.
Non abbiamo toccato il dessert.
12

affrontare, trattare

aborder ou traiter un sujet
example
Esempi
L' article touche plusieurs aspects de l' économie.
L'articolo tocca diversi aspetti dell'economia.
13

riguardare, avere a che fare con

être lié ou avoir rapport à quelque chose
example
Esempi
La discussion touche des sujets importants.
La discussione tocca argomenti importanti.
14

manipolare, intervenire

manipuler ou intervenir sur quelque chose, souvent de façon experte ou curieuse
example
Esempi
Il aime toucher aux instruments de musique.
Gli piace toccare gli strumenti musicali.
15

toccarsi, toccarsi il proprio corpo

toucher son propre corps
example
Esempi
Elle se touche le bras après la piqûre.
Lei si tocca il braccio dopo l'iniezione.
16

toccarsi, essere in contatto

être en contact ou à proximité les uns des autres
example
Esempi
Les murs se touchent au coin de la rue.
I muri si toccano all'angolo della strada.
Le toucher
[gender: masculine]
01

il tatto, il senso del tatto

un des cinq sens qui permet de percevoir les objets par contact physique avec la peau
le toucher definition and meaning
example
Esempi
Le toucher est plus développé chez certaines personnes.
Il tatto è più sviluppato in alcune persone.
02

tocco, contatto

action de mettre la main ou une partie du corps sur quelque chose
example
Esempi
L' enfant apprend par le toucher.
Il bambino impara attraverso il tatto.
LanGeek
Scarica l'App
langeek application

Download Mobile App

stars

app store