toucher
Pronunciation
/tuʃe/

Definitie en betekenis van "toucher"in het Frans

toucher
01

aanraken, betasten

entrer en contact avec quelque chose en utilisant la main ou une autre partie du corps
toucher definition and meaning
example
Voorbeelden
L' enfant a touché le feu et s' est brûlé.
Het kind raakte het vuur aan en verbrandde zich.
02

aanraken, betasten

entrer en contact avec quelque chose ou recevoir un impact
toucher definition and meaning
example
Voorbeelden
Elle a touché quelque chose avec son stylo.
Ze raakte iets aan met haar pen.
03

aanpassen, wijzigen

modifier ou corriger quelque chose
toucher definition and meaning
example
Voorbeelden
Nous avons touché le projet pour corriger les erreurs.
We raakten het project aan om de fouten te corrigeren.
04

aankomen, bereiken

arriver ou atteindre un lieu
toucher definition and meaning
example
Voorbeelden
Le navire touche le port ce soir.
Het schip raakt de haven vanavond aan.
05

grenzen aan, aanpalend zijn aan

être à côté de, être en contact avec quelque chose sans mouvement direct
example
Voorbeelden
Ce terrain touche la route principale.
Dit perceel raakt de hoofdweg.
06

ontvangen, krijgen

recevoir de l'argent, un salaire ou des indemnités
example
Voorbeelden
Nous touchons des allocations familiales.
Ontvangen kinderbijslag.
07

in contact zijn met, contact hebben met

être en relation ou en contact avec quelqu'un ou quelque chose
example
Voorbeelden
Elle touche les clients régulièrement.
Ze raakt de klanten regelmatig.
08

hanteren, aanraken

manipuler ou toucher quelqu'un ou quelque chose de manière physique
example
Voorbeelden
Les enfants touchent les jouets avec curiosité.
De kinderen raken de speeltjes met nieuwsgierigheid aan.
09

ontroeren, aanspreken

émouvoir ou influencer quelqu'un émotionnellement
example
Voorbeelden
Les paroles du poème touchent le cœur.
De woorden van het gedicht raken het hart.
10

bereiken, verwezenlijken

atteindre un but, un objectif ou réaliser un souhait
example
Voorbeelden
Nous avons touché le sommet de la montagne.
We hebben de top van de berg bereikt.
11

beginnen met consumeren, beginnen met hanteren

commencer à consommer, manger ou manipuler quelque chose
example
Voorbeelden
Les enfants ont touché aux bonbons sur la table.
De kinderen raakten de snoepjes op tafel aan.
12

aansnijden, behandelen

aborder ou traiter un sujet
example
Voorbeelden
Elle touche toujours les sujets délicats avec tact.
Ze raakt altijd delicate onderwerpen met tact aan.
13

betrekking hebben op, verband houden met

être lié ou avoir rapport à quelque chose
example
Voorbeelden
Le livre touche plusieurs aspects de la culture.
Het boek raakt verschillende aspecten van de cultuur.
14

knoeien, ingrijpen

manipuler ou intervenir sur quelque chose, souvent de façon experte ou curieuse
example
Voorbeelden
Elle a touché la serrure pour l' ouvrir.
Ze raakte het slot aan om het te openen.
15

zichzelf aanraken, zijn eigen lichaam aanraken

toucher son propre corps
example
Voorbeelden
Les enfants se touchent le nez en jouant.
De kinderen raken hun neus aan tijdens het spelen.
16

elkaar aanraken, in contact zijn

être en contact ou à proximité les uns des autres
example
Voorbeelden
Les arbres se touchent par leurs branches.
De bomen raken elkaar aan met hun takken.
Le toucher
[gender: masculine]
01

de tast, het tastzintuig

un des cinq sens qui permet de percevoir les objets par contact physique avec la peau
le toucher definition and meaning
example
Voorbeelden
La peau est très sensible au toucher.
De huid is zeer gevoelig voor aanraking.
02

aanraking, tastzin

action de mettre la main ou une partie du corps sur quelque chose
example
Voorbeelden
Le toucher d' un objet chaud peut être dangereux.
Aanraken van een heet voorwerp kan gevaarlijk zijn.
LanGeek
Download de App
langeek application

Download Mobile App

stars

app store