toucher
Pronunciation
/tuʃe/

Definicja i znaczenie słowa „toucher” po francusku

toucher
01

dotykać, maczać

entrer en contact avec quelque chose en utilisant la main ou une autre partie du corps
toucher definition and meaning
example
Przykłady
Je peux toucher le plafond si je saute.
Mogę dotknąć sufitu, jeśli podskoczę.
02

dotykać, dotknąć

entrer en contact avec quelque chose ou recevoir un impact
toucher definition and meaning
example
Przykłady
Le bateau a touché le rocher.
Łódź dotknęła skały.
03

dostosować, zmodyfikować

modifier ou corriger quelque chose
toucher definition and meaning
example
Przykłady
Il touche la machine pour la réparer.
On dotyka maszyny, aby ją naprawić.
04

przybywać, osiągać

arriver ou atteindre un lieu
toucher definition and meaning
example
Przykłady
Ils ont touché le sommet de la montagne à midi.
Dotknęli szczytu góry w południe.
05

graniczyć z, sąsiadować z

être à côté de, être en contact avec quelque chose sans mouvement direct
example
Przykłady
La maison touche le parc.
Dom dotyka parku.
06

otrzymywać, pobierać

recevoir de l'argent, un salaire ou des indemnités
example
Przykłady
Ils touchent des primes pour leur travail.
Otrzymują premie za swoją pracę.
07

być w kontakcie z, mieć kontakt z

être en relation ou en contact avec quelqu'un ou quelque chose
example
Przykłady
Le projet touche la communauté locale.
Projekt dotyka lokalnej społeczności.
08

obchodzić się, dotykać

manipuler ou toucher quelqu'un ou quelque chose de manière physique
example
Przykłady
Il a touché le tableau avec précaution.
Ostrożnie dotknął obrazu.
09

wzruszać, poruszać

émouvoir ou influencer quelqu'un émotionnellement
example
Przykłady
Il a été touché par la situation des enfants.
Został poruszony sytuacją dzieci.
10

osiągać, osiągnąć

atteindre un but, un objectif ou réaliser un souhait
example
Przykłady
Il touche son but grâce à sa persévérance.
Dotyka swojego celu dzięki swojej wytrwałości.
11

zacząć konsumować, zacząć obchodzić się

commencer à consommer, manger ou manipuler quelque chose
example
Przykłady
Il a touché au plat sans permission.
On dotknął dania bez pozwolenia.
12

poruszać, traktować

aborder ou traiter un sujet
example
Przykłady
Le discours touche à des sujets d' actualité.
Przemówienie dotyka aktualnych tematów.
13

dotyczyć, mieć związek z

être lié ou avoir rapport à quelque chose
example
Przykłady
Cette loi touche tous les citoyens.
Ta ustawa dotyczy wszystkich obywateli.
14

majstrować, ingerować

manipuler ou intervenir sur quelque chose, souvent de façon experte ou curieuse
example
Przykłady
Ils ont touché à l' ordinateur sans autorisation.
Dotknęli komputera bez pozwolenia.
15

dotykać się, dotykać własnego ciała

toucher son propre corps
example
Przykłady
Il se touche les cheveux pour se recoiffer.
On dotyka swoich włosów, aby je poprawić.
16

dotykać się, być w kontakcie

être en contact ou à proximité les uns des autres
example
Przykłady
Les lits se touchent dans cette petite chambre.
Łóżka stykają się w tym małym pokoju.
Le toucher
[gender: masculine]
01

dotyk, zmysł dotyku

un des cinq sens qui permet de percevoir les objets par contact physique avec la peau
le toucher definition and meaning
example
Przykłady
Le bébé découvre les objets par le toucher.
Dziecko odkrywa przedmioty poprzez dotyk.
02

dotyk, dotknięcie

action de mettre la main ou une partie du corps sur quelque chose
example
Przykłady
Le toucher du chat est agréable.
Dotyk kota jest przyjemny.
LanGeek
Pobierz Aplikację
langeek application

Download Mobile App

stars

app store