toucher
tou
too
cher
ʃe
she
torcher

Definicja i znaczenie słowa „toucher” po francusku

toucher
01

dotykać, maczać

entrer en contact avec quelque chose en utilisant la main ou une autre partie du corps 
toucher definition and meaning
informacje gramatyczne
budowa morfologiczna
prosty
czasownik czynnościowy
czasownik posiłkowy
avoir
1. osoba liczby pojedynczej
touche
1. osoba liczby mnogiej
touchons
1. osoba czasu przyszłego
toucherai
imiesłów czynny
touchant
imiesłów bierny
touché
1. osoba liczby mnogiej imperfektu
touchions
Przykłady
Ne touche pas à ça, c'est fragile. 

Nie dotykaj tego, to jest kruche.

02

dotykać, dotknąć

entrer en contact avec quelque chose ou recevoir un impact 
toucher definition and meaning
Przykłady
Il a touché le mur en passant. 

Dotknął ściany, przechodząc obok.

03

dostosować, zmodyfikować

modifier ou corriger quelque chose 
toucher definition and meaning
Przykłady
Il a touché le document avant de l'envoyer. 

Dotknął dokumentu przed wysłaniem.

04

przybywać, osiągać

arriver ou atteindre un lieu 
toucher definition and meaning
Przykłady
Le train touche la gare dans cinq minutes. 

Pociąg dotrze na stację za pięć minut.

05

graniczyć z, sąsiadować z

être à côté de, être en contact avec quelque chose sans mouvement direct 
Przykłady
La France touche l'Espagne. 

Francja dotyka Hiszpanii.

06

otrzymywać, pobierać

recevoir de l'argent , un salaire ou des indemnités 
Przykłady
Il touche son salaire chaque fin de mois. 

On otrzymuje swoją pensję na koniec każdego miesiąca.

07

być w kontakcie z, mieć kontakt z

être en relation ou en contact avec quelqu'un ou quelque chose 
Przykłady
Il touche beaucoup de personnes par son travail. 

Dotyka wielu osób swoją pracą.

08

obchodzić się, dotykać

manipuler ou toucher quelqu'un ou quelque chose de manière physique 
Przykłady
Il ne faut pas toucher aux objets fragiles. 

Nie wolno dotykać delikatnych przedmiotów.

09

wzruszać, poruszać

émouvoir ou influencer quelqu'un émotionnellement 
Przykłady
Ce film m'a beaucoup touché. 

Ten film bardzo mnie poruszył.

10

osiągać, osiągnąć

atteindre un but, un objectif ou réaliser un souhait 
Przykłady
Il a touché son rêve de devenir médecin. 

On dotknął swojego marzenia o zostaniu lekarzem.

11

zacząć konsumować, zacząć obchodzić się

commencer à consommer, manger ou manipuler quelque chose 
Przykłady
Il a touché au gâteau avant la fête. 

On dotknął ciasta przed imprezą.

12

poruszać, traktować

aborder ou traiter un sujet 
Przykłady
Le professeur touche plusieurs thèmes dans son cours. 

Nauczyciel porusza kilka tematów na swojej lekcji.

13

dotyczyć, mieć związek z

être lié ou avoir rapport à quelque chose 
Przykłady
Cette question touche la santé publique. 

To pytanie dotyczy zdrowia publicznego.

14

majstrować, ingerować

manipuler ou intervenir sur quelque chose, souvent de façon experte ou curieuse 
Przykłady
Ne touche pas à ce mécanisme fragile. 

Nie dotykaj tego delikatnego mechanizmu.

15

dotykać się, dotykać własnego ciała

toucher son propre corps 
Przykłady
Il se touche le visage en pensant. 

On dotyka swojej twarzy, myśląc.

16

dotykać się, być w kontakcie

être en contact ou à proximité les uns des autres 
Przykłady
Les deux maisons se touchent. 

Dwa domy się dotykają.

Le toucher
01

dotyk, zmysł dotyku

un des cinq sens qui permet de percevoir les objets par contact physique avec la peau 
le toucher definition and meaning
informacje gramatyczne
status żywotności
abstrakcyjny
budowa morfologiczna
złożenie
policzalny
rodzaj
rodzaj męski
forma liczby mnogiej
toucher
Przykłady
Le toucher est essentiel pour explorer le monde. 

Dotyk jest niezbędny do eksploracji świata.

02

dotyk, dotknięcie

action de mettre la main ou une partie du corps sur quelque chose 
Przykłady
Le toucher de ce tissu est doux. 

Dotyk tej tkaniny jest miękki.

LanGeek
Pobierz Aplikację
langeek application

Download Mobile App

App Store