Hledat
toucher
01
dotknout se, sáhnout
entrer en contact avec quelque chose en utilisant la main ou une autre partie du corps
Příklady
Il a touché son bras pour attirer son attention.
Dotkl se její paže, aby upoutal její pozornost.
02
dotknout se, sáhnout
entrer en contact avec quelque chose ou recevoir un impact
Příklady
Il a touché la porte en courant.
Dotkl se dveří během běhu.
03
upravit, modifikovat
modifier ou corriger quelque chose
Příklady
Ils ont touché le texte avant la publication.
Dotkli se textu před publikací.
04
přijet, dosáhnout
arriver ou atteindre un lieu
Příklady
L' avion touche l' aéroport à l' heure prévue.
Letadlo dotýká se letiště v plánovaném čase.
05
hraničit s, přiléhat k
être à côté de, être en contact avec quelque chose sans mouvement direct
Příklady
Le champ touche la forêt.
Pole se dotýká lesa.
06
dostávat, přijímat
recevoir de l'argent, un salaire ou des indemnités
Příklady
Tu touches de l' argent pour ce projet ?
Dostáváš peníze za tento projekt?
07
být v kontaktu s, mít kontakt s
être en relation ou en contact avec quelqu'un ou quelque chose
Příklady
Ils touchent les partenaires internationaux.
Dotýkají se mezinárodních partnerů.
08
zacházet, dotýkat se
manipuler ou toucher quelqu'un ou quelque chose de manière physique
Příklady
Elle ne voulait pas que quelqu' un touche ses affaires.
Nechtěla, aby někdo sahal na její věci.
09
dojmout, ovlivnit
émouvoir ou influencer quelqu'un émotionnellement
Příklady
La musique touche profondément les auditeurs.
Hudba zasáhne posluchače hluboce.
10
dosáhnout, uskutečnit
atteindre un but, un objectif ou réaliser un souhait
Příklady
Ils ont touché leur rêve de gagner le championnat.
Dotkli se svého snu o vítězství v mistrovství.
11
začít konzumovat, začít manipulovat
commencer à consommer, manger ou manipuler quelque chose
Příklady
Nous n' avons pas touché au dessert.
Nedotkli jsme se dezertu.
12
dotknout se, zabývat se
aborder ou traiter un sujet
Příklady
L' article touche plusieurs aspects de l' économie.
Článek se dotýká několika aspektů ekonomiky.
13
týkat se, mít vztah k
être lié ou avoir rapport à quelque chose
Příklady
La discussion touche des sujets importants.
Diskuse se dotýká důležitých témat.
14
šťourat, zasahovat
manipuler ou intervenir sur quelque chose, souvent de façon experte ou curieuse
Příklady
Il aime toucher aux instruments de musique.
Rád si sahá na hudební nástroje.
15
dotýkat se sebe, dotýkat se vlastního těla
toucher son propre corps
Příklady
Elle se touche le bras après la piqûre.
Ona se dotýká své paže po injekci.
16
dotýkat se, být v kontaktu
être en contact ou à proximité les uns des autres
Příklady
Les murs se touchent au coin de la rue.
Zdi se dotýkají na rohu ulice.
Le toucher
[gender: masculine]
01
hmat, hmatový smysl
un des cinq sens qui permet de percevoir les objets par contact physique avec la peau
Příklady
Le toucher est plus développé chez certaines personnes.
Hmat je u některých lidí více rozvinutý.
02
dotek, hmat
action de mettre la main ou une partie du corps sur quelque chose
Příklady
L' enfant apprend par le toucher.
Dítě se učí prostřednictvím dotyku.



























