toucher
Pronunciation
/tuʃe/

word page title

toucher
01

لمس کردن, دست زدن (به)

toucher definition and meaning
example
مثال‌ها
Ne touche pas à ça, c' est fragile.
به آن دست نزن، شکننده است.
Elle a touché la soie avec délicatesse.
او با نرمی لمس کرد ابریشم را.
02

برخورد کردن به, خوردن به، ضربه دیدن با (چیزی)

toucher definition and meaning
example
مثال‌ها
Il a touché le mur en passant.
او در حین عبور به دیوار دست زد.
La balle a touché la fenêtre.
توپ به پنجره برخورد کرد.
03

اصلاح کردن, تغییر دادن

toucher definition and meaning
example
مثال‌ها
Il a touché le document avant de l' envoyer.
او قبل از ارسال، سند را لمس کرد.
Elle touche la recette pour l' améliorer.
او برای بهبود آن، دستور غذا را لمس می‌کند.
04

رسیدن (به جایی)

toucher definition and meaning
example
مثال‌ها
Le train touche la gare dans cinq minutes.
قطار در پنج دقیقه دیگر به ایستگاه می‌رسد.
Nous avons touché la ville après un long voyage.
ما پس از یک سفر طولانی به شهر لمس کردیم.
05

در مجاورت بودن (با)

example
مثال‌ها
La France touche l' Espagne.
فرانسه به اسپانیا می‌رسد.
Mon jardin touche la rivière.
باغ من به رودخانه می‌رسد.
06

گرفتن (پول، حقوق و...), کسب کردن، دست یافتن

example
مثال‌ها
Il touche son salaire chaque fin de mois.
او در پایان هر ماه حقوقش را دریافت می‌کند.
Elle touche une pension depuis sa retraite.
او از زمان بازنشستگی‌اش دریافت می‌کند.
07

در ارتباط بودن با, تماس داشتن با

example
مثال‌ها
Il touche beaucoup de personnes par son travail.
لمس می‌کند بسیاری از افراد را با کارش.
Cette affaire touche plusieurs départements.
لمس کردن چندین بخش.
08

دستمالی کردن

example
مثال‌ها
Il ne faut pas toucher aux objets fragiles.
نباید به اشیاء شکننده دست زد.
Elle touche le tissu pour sentir sa texture.
او پارچه را لمس می‌کند تا بافت آن را احساس کند.
09

تأثیر گذاشتن بر, متأثر کردن

example
مثال‌ها
Ce film m' a beaucoup touché.
این فیلم مرا بسیار تحت تأثیر قرار داد.
Elle est touchée par votre gentillesse.
او تحت تأثیر مهربانی شما قرار گرفته است.
10

رسیدن به (هدف، آرزو و...), دست یافتن به

example
مثال‌ها
Il a touché son rêve de devenir médecin.
او به رویای خود برای تبدیل شدن به پزشک دست یافت.
Elle touche enfin son objectif après des années d' efforts.
او بالاخره پس از سال‌ها تلاش به هدفش می‌رسد.
11

شروع به مصرف کردن, شروع به خوردن کردن، دست زدن

example
مثال‌ها
Il a touché au gâteau avant la fête.
او قبل از مهمانی کیک را لمس کرد.
Elle a touché au vin proposé.
او به شراب ارائه شده لمس کرد.
12

پرداختن (به موضوعی)

example
مثال‌ها
Le professeur touche plusieurs thèmes dans son cours.
معلم چندین موضوع را در کلاس خود مطرح می‌کند.
Ce livre touche des questions importantes de société.
این کتاب به مسائل مهم جامعه می‌پردازد.
13

ربط داشتن (به), مربوط بودن (به)

example
مثال‌ها
Cette question touche la santé publique.
این سؤال مربوط است به سلامت عمومی.
Le projet touche l' éducation des enfants.
این پروژه مربوط به آموزش کودکان است.
14

دستکاری کردن, ور رفتن (با)

example
مثال‌ها
Ne touche pas à ce mécanisme fragile.
این مکانیسم شکننده را لمس نکنید.
Il touche souvent aux appareils électroniques.
او اغلب با دستگاه‌های الکترونیکی ور می‌رود.
15

خود را لمس کردن, خودارضایی کردن

example
مثال‌ها
Il se touche le visage en pensant.
او در حال فکر کردن صورتش را لمس می‌کند.
Elle se touche les mains avant de commencer.
او قبل از شروع دست‌هایش را لمس می‌کند.
16

کنار هم بودن

example
مثال‌ها
Les deux maisons se touchent.
دو خانه یکدیگر را لمس می‌کنند.
Les voitures se touchent dans le parking.
ماشین‌ها در پارکینگ به هم می‌رسند.
Le toucher
[gender: masculine]
01

(حس) لامسه

le toucher definition and meaning
example
مثال‌ها
Le toucher est essentiel pour explorer le monde.
لامسه برای کاوش در جهان ضروری است.
Les aveugles utilisent beaucoup le toucher pour se repérer.
نابیناها برای جهت‌یابی از لامسه بسیار استفاده می‌کنند.
02

(عمل) لمس کردن

example
مثال‌ها
Le toucher de ce tissu est doux.
لمس این پارچه نرم است.
Le médecin utilise le toucher pour examiner le patient.
پزشک از لمس برای معاینه بیمار استفاده می‌کند.
LanGeek
دانلود برنامه
langeek application

Download Mobile App

stars

app store