Sök
reposer
01
sova, vila
ĂȘtre dans un Ă©tat de sommeil ou de repos profondÂ
grammatisk information
morfologisk sammansÀttning
enkelt
tillstÄndsverb
hjÀlpverb
avoir
1:a person singular
repose
1:a person plural
reposons
1:a person futurum
reposerai
presens particip
reposant
perfekt particip
reposé
1:a person plural i imperfekt
reposions
Exempel
Il repose paisiblement dans son lit.Â
Han vilar fridfullt i sin sÀng.
02
vila, vila sig
prendre un temps de repos pour rĂ©cupĂ©rer de la fatigue physique ou mentaleÂ
Exempel
AprĂšs une longue journĂ©e, je vais me reposer.Â
Efter en lÄng dag ska jag vila.
03
lita pÄ, förlita sig pÄ
compter sur quelqu'un ou quelque chose, avoir confiance en son aide ou sa fiabilitĂ©Â
Exempel
Je me repose sur toi pour terminer ce travail.Â
Jag litar pÄ dig för att avsluta detta arbete.
04
vila, vila sig
rester immobile pendant un certain temps pour atteindre un meilleur Ă©tat (souvent utilisĂ© pour les aliments ou les pĂątes)Â
Exempel
Laissez la pĂąte reposer pendant 30 minutes.Â
LÄt degen vila i 30 minuter.
05
lÀgga tillbaka, ÄterstÀlla pÄ sin plats
remettre quelque chose Ă sa place aprĂšs l'avoir dĂ©placĂ©Â
Exempel
Il a reposĂ© le livre sur l'Ă©tagĂšre.Â
Han lade tillbaka boken pÄ hyllan.
06
Äterinstallera, ÄterstÀlla pÄ plats
remettre un objet Ă sa position initiale, en particulier aprĂšs l'avoir retirĂ© ou dĂ©montĂ©Â
Exempel
Le mĂ©canicien a reposĂ© la roue aprĂšs la rĂ©paration.Â
Mekanikern Äterförde hjulet efter reparationen.
07
upprepa, frÄga igen
formuler de nouveau une question dĂ©jĂ posĂ©eÂ
Exempel
Il a reposĂ© la mĂȘme question trois fois.Â
Han upprepade samma frÄga tre gÄnger.
08
baseras, vila pÄ
ĂȘtre fondĂ© ou basĂ© sur quelque chose (idĂ©e, principe, support, etc.)Â
Exempel
Le succĂšs de ce projet repose sur une bonne organisation.Â
FramgÄngen för detta projekt vilar pÄ en bra organisation.
09
vila, vila sig
donner du repos Ă quelqu'un, permettre Ă quelqu'un de se dĂ©tendre ou de rĂ©cupĂ©rerÂ
Exempel
Ce fauteuil confortable repose bien le dos.Â
Den hÀr bekvÀma stolen vilar ryggen vÀl.



























