Suchen
Wählen Sie die Wörterbuchsprache
reposer
01
schlafen, ruhen
être dans un état de sommeil ou de repos profond
Beispiele
Il faut que tu reposes suffisamment la nuit.
Du musst nachts genug ruhen.
02
ausruhen, ruhen
prendre un temps de repos pour récupérer de la fatigue physique ou mentale
Beispiele
Nous nous reposons toujours le dimanche.
Wir ruhen uns immer am Sonntag aus.
03
sich verlassen auf, vertrauen auf
compter sur quelqu'un ou quelque chose, avoir confiance en son aide ou sa fiabilité
Beispiele
L' entreprise se repose sur la technologie pour améliorer la production.
Das Unternehmen stützt sich auf Technologie, um die Produktion zu verbessern.
04
ruhen, ausruhen
rester immobile pendant un certain temps pour atteindre un meilleur état (souvent utilisé pour les aliments ou les pâtes)
Beispiele
Le gâteau doit reposer avant d' être démoulé.
Der Kuchen muss ruhen, bevor er aus der Form genommen wird.
05
zurücklegen, wieder an seinen Platz stellen
remettre quelque chose à sa place après l'avoir déplacé
Beispiele
Repose le téléphone là où tu l' as trouvé.
Lege das Telefon dorthin zurück, wo du es gefunden hast.
06
neu installieren, wieder anbringen
remettre un objet à sa position initiale, en particulier après l'avoir retiré ou démonté
Beispiele
L' ouvrier a reposé les carreaux un par un.
Der Arbeiter legte die Fliesen Stück für Stück zurück.
07
wiederholen, nochmals fragen
formuler de nouveau une question déjà posée
Beispiele
Elle a reposé la question avec plus de précision.
Sie hat die Frage mit mehr Präzision erneut gestellt.
08
basieren, beruhen
être fondé ou basé sur quelque chose (idée, principe, support, etc.)
Beispiele
Ce bâtiment repose sur des fondations solides.
Dieses Gebäude ruht auf soliden Fundamenten.
09
ruhen, ausruhen
donner du repos à quelqu'un, permettre à quelqu'un de se détendre ou de récupérer
Beispiele
Une bonne nuit de sommeil repose les nerfs.
Eine gute Nacht Schlaf beruhigt die Nerven.



























