Buscar
Selecciona el idioma del diccionario
reposer
01
dormir, descansar
être dans un état de sommeil ou de repos profond
Ejemplos
Les enfants reposent pendant la sieste.
Los niños descansan durante la siesta.
02
descansar, reposar
prendre un temps de repos pour récupérer de la fatigue physique ou mentale
Ejemplos
Il faut que tu te reposes si tu es fatigué.
Tienes que descansar si estás cansado.
03
confiar en, contar con
compter sur quelqu'un ou quelque chose, avoir confiance en son aide ou sa fiabilité
Ejemplos
Elle se repose sur son mari pour les décisions importantes.
Ella se apoya en su esposo para las decisiones importantes.
04
descansar, reposar
rester immobile pendant un certain temps pour atteindre un meilleur état (souvent utilisé pour les aliments ou les pâtes)
Ejemplos
Cette pâte repose au réfrigérateur toute la nuit.
Esta masa reposa en el refrigerador toda la noche.
05
volver a poner, recolocar
remettre quelque chose à sa place après l'avoir déplacé
Ejemplos
Elle a reposé son sac sans rien dire.
Dejó su bolso sin decir nada.
06
reinstalar, colocar de nuevo
remettre un objet à sa position initiale, en particulier après l'avoir retiré ou démonté
Ejemplos
Ils ont reposé la vitre cassée après l' avoir remplacée.
Reposieron el cristal roto después de haberlo reemplazado.
07
repetir, volver a preguntar
formuler de nouveau une question déjà posée
Ejemplos
L' élève a reposé la question pour bien comprendre.
El alumno reformuló la pregunta para entender bien.
08
basarse, fundarse
être fondé ou basé sur quelque chose (idée, principe, support, etc.)
Ejemplos
La paix durable repose sur la justice.
La paz duradera reposa sobre la justicia.
09
descansar, reposar
donner du repos à quelqu'un, permettre à quelqu'un de se détendre ou de récupérer
Ejemplos
Cette musique douce repose l' esprit.
Esta música suave reposa el espíritu.



























