Keresés
Vålassza ki a szótår nyelvét
reposer
01
aludni, pihenni
ĂȘtre dans un Ă©tat de sommeil ou de repos profond
Példåk
AprĂšs la fĂȘte, elle a bien reposĂ©.
A buli utĂĄn jĂłl pihent.
02
pihen, kikapcsolĂłdik
prendre un temps de repos pour récupérer de la fatigue physique ou mentale
Példåk
Elle se repose un peu avant de reprendre le travail.
Ć egy kicsit pihen, mielĆtt visszatĂ©r a munkĂĄhoz.
03
tĂĄmaszkodni, bĂzni
compter sur quelqu'un ou quelque chose, avoir confiance en son aide ou sa fiabilité
Példåk
Nous nous reposons sur notre équipe pour résoudre le problÚme.
A problémamegoldåsra tåmaszkodunk csapatunkra.
04
pihenni, nyugodni
rester immobile pendant un certain temps pour atteindre un meilleur état (souvent utilisé pour les aliments ou les pùtes)
Példåk
Il faut que la viande repose avant de la couper.
A hĂșsnak pihennie kell, mielĆtt felszeletelnĂ©k.
05
visszarakni, visszahelyezni
remettre quelque chose à sa place aprÚs l'avoir déplacé
Példåk
Peux - tu reposer la tasse sur la table ?
Tudod visszatenni a csészét az asztalra?
06
ĂșjratelepĂteni, visszahelyezni
remettre un objet à sa position initiale, en particulier aprÚs l'avoir retiré ou démonté
Példåk
Il faut reposer la porte du placard correctement.
Helyesen kell visszaszerelni a szekrényajtót.
07
megismĂ©tel, Ășjra megkĂ©rdez
formuler de nouveau une question déjà posée
Példåk
Puis -je reposer ma question autrement ?
Ăt tudom fogalmazni a kĂ©rdĂ©semet mĂĄskĂ©pp?
08
alapul, tĂĄmaszkodik
ĂȘtre fondĂ© ou basĂ© sur quelque chose (idĂ©e, principe, support, etc.)
Példåk
Sa théorie repose sur des faits scientifiques.
Elmélete tudomånyos tényekre alapoz.
09
pihen, nyugszik
donner du repos à quelqu'un, permettre à quelqu'un de se détendre ou de récupérer
Példåk
Un bain chaud repose le corps aprÚs une longue journée.
Egy meleg fĂŒrdĆ pihenteti a testet egy hosszĂș nap utĂĄn.



























