reposer
01
slapen, rusten
être dans un état de sommeil ou de repos profond
Voorbeelden
Les enfants reposent pendant la sieste.
De kinderen rusten tijdens het dutje.
02
rusten, uitrusten
prendre un temps de repos pour récupérer de la fatigue physique ou mentale
Voorbeelden
Il faut que tu te reposes si tu es fatigué.
Je moet rusten als je moe bent.
03
vertrouwen op, rekenen op
compter sur quelqu'un ou quelque chose, avoir confiance en son aide ou sa fiabilité
Voorbeelden
Elle se repose sur son mari pour les décisions importantes.
Ze vertrouwt op haar man voor belangrijke beslissingen.
04
rusten, uitrusten
rester immobile pendant un certain temps pour atteindre un meilleur état (souvent utilisé pour les aliments ou les pâtes)
Voorbeelden
Cette pâte repose au réfrigérateur toute la nuit.
Dit deeg rust de hele nacht in de koelkast.
05
terugleggen, weer op zijn plaats zetten
remettre quelque chose à sa place après l'avoir déplacé
Voorbeelden
Elle a reposé son sac sans rien dire.
Ze zette haar tas neer zonder iets te zeggen.
06
opnieuw installeren, terugplaatsen
remettre un objet à sa position initiale, en particulier après l'avoir retiré ou démonté
Voorbeelden
Ils ont reposé la vitre cassée après l' avoir remplacée.
Ze plaatsten het gebroken raam weer na het te hebben vervangen.
07
herhalen, opnieuw vragen
formuler de nouveau une question déjà posée
Voorbeelden
L' élève a reposé la question pour bien comprendre.
De leerling herhaalde de vraag om goed te begrijpen.
08
berusten, gebaseerd zijn op
être fondé ou basé sur quelque chose (idée, principe, support, etc.)
Voorbeelden
La paix durable repose sur la justice.
Duurzame vrede rust op gerechtigheid.
09
rusten, uitrusten
donner du repos à quelqu'un, permettre à quelqu'un de se détendre ou de récupérer
Voorbeelden
Cette musique douce repose l' esprit.
Deze zachte muziek kalmeert de geest.



























