Szukaj
abattre
01
ściąć, zwalić
faire tomber un arbre en le coupant à la base
informacje gramatyczne
budowa morfologiczna
prosty
czasownik czynnościowy
czasownik posiłkowy
avoir
1. osoba liczby pojedynczej
abats
1. osoba liczby mnogiej
abattons
1. osoba czasu przyszłego
abattrai
imiesłów czynny
abattant
imiesłów bierny
abattu
1. osoba liczby mnogiej imperfektu
abattions
Przykłady
Ils ont abattu plusieurs arbres pour construire la maison.
Ścięli kilka drzew, aby zbudować dom.
02
burzyć, wyburzać
faire tomber ou démolir quelque chose de construit, souvent à l'aide d'outils ou de machines
Przykłady
Ils vont abattre cet immeuble pour en construire un nouveau.
Zamierzają zburzyć ten budynek, aby zbudować nowy.
03
zabijać, uśmiercać
faire mourir quelqu'un violemment, souvent par balle ou dans un contexte militaire, policier ou criminel
Przykłady
Le tireur a abattu deux personnes avant d'être arrêté.
04
zniechęcać, przygnębiać
faire perdre courage, énergie ou espoir à quelqu'un, souvent à cause d'un événement pénible ou d'un échec
Przykłady
La mauvaise nouvelle l'a complètement abattu.
Zła wiadomość całkowicie go zdołowała.
05
być wyczerpanym, być załamanym
être anéanti par la fatigue, un choc émotionnel ou la mort ; ne plus avoir la force de résister
Przykłady
Il est complètement abattu après cette longue marche.
Jest całkowicie wyczerpany po tym długim spacerze.
06
uderzać, spadać
arriver soudainement avec force, en parlant d'une attaque, d'une tempête, d'un malheur ou d'un événement brutal
Przykłady
Une violente tempête s'est abattue sur la ville.
Gwałtowna burza spadła na miasto.
07
ubijać, zabijać
faire mourir un animal en le tuant par égorgement ou autre méthode, souvent dans un contexte d'abattage alimentaire
Przykłady
Ils ont abattu les bovins dans l'abattoir.
Zabili bydło w rzeźni.
08
zwalić, obalić
renverser, faire tomber un objet ou un élément physique par la force, un choc ou un impact
Przykłady
Le vent a abattu le panneau de signalisation.
Wiatr powalił znak drogowy.



























