Cerca
Seleziona la lingua del dizionario
dégager
01
emettere, sprigionare
produire ou libérer un gaz, de la vapeur ou une substance volatile
Esempi
La cheminée dégage de la fumée.
Il camino emette fumo.
02
rinunciare a, esimersi da
refuser de prendre en charge, ne pas accepter une responsabilité
Esempi
Il dégage toute responsabilité en cas d'accident.
Esclude ogni responsabilità in caso di incidente.
03
estrarre, ricavare
extraire ou retirer quelque chose d'un ensemble, souvent pour l'obtenir ou le mettre en évidence
Esempi
Le scientifique dégage des informations précises des données.
Lo scienziato estrae informazioni precise dai dati.
04
scoprire, esporre
rendre visible ce qui était caché ou couvert
Esempi
L'archéologue dégage les vestiges sous la terre.
L'archeologo scopre i resti sotto la terra.
05
liberarsi, svincolarsi
se libérer d'un obstacle, d'une contrainte ou d'une situation difficile
Esempi
Il se dégage de la foule pour avancer.
Si libera dalla folla per avanzare.
06
elevarsi, spandersi
s'élever, se répandre ou se produire (odeur, gaz, bruit, énergie…)
Esempi
De la fumée se dégage de la cheminée.
Dalla ciminiera si sprigiona fumo.
07
sgombrare, liberare
libérer, rendre libre ce qui était pris, obstrué ou encombré
informazioni grammaticali
composizione morfologica
frasale
verbo d’azione
inseparabile
verbo ausiliare
avoir
1ª persona singolare
dégage
1ª persona plurale
dégageons
1ª persona del futuro
dégagerai
participio presente
dégageant
participio passato
dégagé
1ª persona plurale dell’imperfetto
dégagions
Esempi
Le pompier dégage les victimes des décombres.
Il pompiere libera le vittime dalle macerie.
08
ricevere, liberare
recevoir ou libérer une somme d'argent, souvent en banque
Esempi
La banque a dégagé le paiement hier.
La banca ha sbloccato il pagamento ieri.
09
distanziare, liberare
envoyer le ballon loin de sa zone pour éviter un danger
Esempi
Le défenseur dégage le ballon de la surface de réparation.
Il difensore allontana la palla dall'area di rigore.
10
sgomberare, liberare
devenir libre, clair ou ouvert, se libérer d'un encombrement
Esempi
La rue se dégage peu à peu.
La strada si libera poco a poco.
11
se libérer de quelque chose ou de quelqu'un, se retirer d'une situation
Esempi
Il se dégage de l'emprise de son ancien patron.



























