gager
de
de
ga
ga
ga
ger
ʒe
zhe
dégazer

Definizione e significato di "dégager"in francese

dégager
01

emettere, sprigionare

produire ou libérer un gaz, de la vapeur ou une substance volatile 
dégager definition and meaning
Esempi
La cheminée dégage de la fumée. 

Il camino emette fumo.

02

rinunciare a, esimersi da

refuser de prendre en charge, ne pas accepter une responsabilité 
dégager definition and meaning
Esempi
Il dégage toute responsabilité en cas d'accident. 

Esclude ogni responsabilità in caso di incidente.

03

estrarre, ricavare

extraire ou retirer quelque chose d'un ensemble, souvent pour l'obtenir ou le mettre en évidence 
dégager definition and meaning
Esempi
Le scientifique dégage des informations précises des données. 

Lo scienziato estrae informazioni precise dai dati.

04

scoprire, esporre

rendre visible ce qui était caché ou couvert 
dégager definition and meaning
Esempi
L'archéologue dégage les vestiges sous la terre. 

L'archeologo scopre i resti sotto la terra.

05

liberarsi, svincolarsi

se libérer d'un obstacle, d'une contrainte ou d'une situation difficile 
dégager definition and meaning
Esempi
Il se dégage de la foule pour avancer. 

Si libera dalla folla per avanzare.

06

elevarsi, spandersi

s'élever, se répandre ou se produire (odeur, gaz, bruit, énergie…) 
dégager definition and meaning
Esempi
De la fumée se dégage de la cheminée. 

Dalla ciminiera si sprigiona fumo.

07

sgombrare, liberare

libérer, rendre libre ce qui était pris, obstrué ou encombré 
informazioni grammaticali
composizione morfologica
frasale
verbo d’azione
inseparabile
verbo ausiliare
avoir
1ª persona singolare
dégage
1ª persona plurale
dégageons
1ª persona del futuro
dégagerai
participio presente
dégageant
participio passato
dégagé
1ª persona plurale dell’imperfetto
dégagions
Esempi
Le pompier dégage les victimes des décombres. 

Il pompiere libera le vittime dalle macerie.

08

ricevere, liberare

recevoir ou libérer une somme d'argent, souvent en banque 
Esempi
La banque a dégagé le paiement hier. 

La banca ha sbloccato il pagamento ieri.

09

distanziare, liberare

envoyer le ballon loin de sa zone pour éviter un danger 
Esempi
Le défenseur dégage le ballon de la surface de réparation. 

Il difensore allontana la palla dall'area di rigore.

10

sgomberare, liberare

devenir libre, clair ou ouvert, se libérer d'un encombrement 
Esempi
La rue se dégage peu à peu. 

La strada si libera poco a poco.

11

se libérer de quelque chose ou de quelqu'un, se retirer d'une situation 

Esempi
Il se dégage de l'emprise de son ancien patron. 
LanGeek
Scarica l'App
langeek application

Download Mobile App

App Store