dégager
Pronunciation
/degaʒe/

Definiția și sensul cuvântului „dégager” în franceză

dégager
01

emite, degaja

produire ou libérer un gaz, de la vapeur ou une substance volatile
dégager definition and meaning
example
Exemple
La cheminée dégage de la fumée.
Coșul degajă fum.
02

a renunța la responsabilitate, a se exonera de responsabilitate

refuser de prendre en charge, ne pas accepter une responsabilité
dégager definition and meaning
example
Exemple
Il dégage toute responsabilité en cas d' accident.
Se dezice de orice responsabilitate în caz de accident.
03

extrage, scoate

extraire ou retirer quelque chose d'un ensemble, souvent pour l'obtenir ou le mettre en évidence
dégager definition and meaning
example
Exemple
Le scientifique dégage des informations précises des données.
Omul de știință extrage informații precise din date.
04

descoperi, expune

rendre visible ce qui était caché ou couvert
dégager definition and meaning
example
Exemple
L' archéologue dégage les vestiges sous la terre.
Arheologul descoperă rămășițele de sub pământ.
05

se libérer d'un obstacle, d'une contrainte ou d'une situation difficile

dégager definition and meaning
example
Exemple
Il se dégage de la foule pour avancer.
El se eliberează din mulțime pentru a avansa.
06

s'élever, se répandre ou se produire (odeur, gaz, bruit, énergie…)

dégager definition and meaning
example
Exemple
De la fumée se dégage de la cheminée.
Din coș se degajă fum.
07

curăța, elibera

libérer, rendre libre ce qui était pris, obstrué ou encombré
example
Exemple
Le pompier dégage les victimes des décombres.
Pompierul eliberează victimele din dărâmături.
08

primi, elibera

recevoir ou libérer une somme d'argent, souvent en banque
example
Exemple
La banque a dégagé le paiement hier.
Banca a eliberat plata ieri.
09

a curăța, a îndepărta

envoyer le ballon loin de sa zone pour éviter un danger
example
Exemple
Le défenseur dégage le ballon de la surface de réparation.
Apărătorul depărtează mingea din careu.
10

curăța, elibera

devenir libre, clair ou ouvert, se libérer d'un encombrement
example
Exemple
La rue se dégage peu à peu.
Strada se eliberează treptat.
11

se libérer de quelque chose ou de quelqu'un, se retirer d'une situation

example
Exemple
Il se dégage de l' emprise de son ancien patron.
LanGeek
Descarcă Aplicația
langeek application

Download Mobile App

stars

app store