dégager
Pronunciation
/degaʒe/

تعریف و معنی "dégager"در زبان فرانسوی

dégager
01

متصاعد کردن (گاز و بخار), پخش کردن

produire ou libérer un gaz, de la vapeur ou une substance volatile
dégager definition and meaning
example
مثال‌ها
Ce produit chimique dégage des vapeurs dangereuses.
این محصول شیمیایی بخارات خطرناک منتشر می‌کند.
02

به عهده نگرفتن, نپذیرفتن، زیر بار نرفتن

refuser de prendre en charge, ne pas accepter une responsabilité
dégager definition and meaning
example
مثال‌ها
Elle dégage son rôle dans ce projet.
رد می‌کند نقش خود را در این پروژه.
03

استخراج کردن, درآوردن، بیرون آوردن

extraire ou retirer quelque chose d'un ensemble, souvent pour l'obtenir ou le mettre en évidence
dégager definition and meaning
example
مثال‌ها
L' archéologue dégage des objets anciens des fouilles.
باستان‌شناس اشیاء باستانی را از حفاری‌ها استخراج می‌کند.
04

آشکار کردن

rendre visible ce qui était caché ou couvert
dégager definition and meaning
example
مثال‌ها
Elle dégage le mur pour montrer la peinture originale.
او دیوار را آشکار می‌کند تا نقاشی اصلی را نشان دهد.
05

آزاد شدن, خلاص شدن

se libérer d'un obstacle, d'une contrainte ou d'une situation difficile
dégager definition and meaning
example
مثال‌ها
Elle se dégage des responsabilités trop lourdes.
او از مسئولیت‌های بیش از حد سنگین رهایی می‌یابد.
06

متصاعد شدن, بلند شدن، پخش شدن

s'élever, se répandre ou se produire (odeur, gaz, bruit, énergie…)
dégager definition and meaning
example
مثال‌ها
Une odeur agréable se dégage de la cuisine.
یک بوی خوش پخش می‌شود از آشپزخانه.
07

آزاد کردن, رها کردن، خلاص کردن

libérer, rendre libre ce qui était pris, obstrué ou encombré
example
مثال‌ها
Elle dégage la table après le dîner.
او پس از شام میز را تمیز می‌کند.
08

وصول کردن (بانکداری), ترخیص کردن

recevoir ou libérer une somme d'argent, souvent en banque
example
مثال‌ها
Ils ont dégagé les fonds pour le projet.
آنها بودجه را برای پروژه آزاد کردند.
09

توپ را از منطقه‌ی خطر دور کردن, توپ را زدن

envoyer le ballon loin de sa zone pour éviter un danger
example
مثال‌ها
Il a dégagé le ballon en corner.
او توپ را برای کرنر دور کرد.
10

باز شدن

devenir libre, clair ou ouvert, se libérer d'un encombrement
example
مثال‌ها
Le ciel se dégage.
آسمان صاف می‌شود.
11

خود را خلاص کردن, از سر خود باز کردن

se libérer de quelque chose ou de quelqu'un, se retirer d'une situation
example
مثال‌ها
Elle se dégage de cette relation toxique.
LanGeek
دانلود برنامه
langeek application

Download Mobile App

stars

app store