gager
de
de
ga
ga
ga
ger
ʒe
zhe
dégazer

Định nghĩa và ý nghĩa của "dégager"trong tiếng Pháp

dégager
01

tỏa ra, phát ra

produire ou libérer un gaz, de la vapeur ou une substance volatile 
dégager definition and meaning
Các ví dụ
La cheminée dégage de la fumée. 

Ống khói thải ra khói.

02

từ chối trách nhiệm, miễn trừ trách nhiệm

refuser de prendre en charge, ne pas accepter une responsabilité 
dégager definition and meaning
Các ví dụ
Il dégage toute responsabilité en cas d'accident. 

Từ chối mọi trách nhiệm trong trường hợp xảy ra tai nạn.

03

trích xuất, rút ra

extraire ou retirer quelque chose d'un ensemble, souvent pour l'obtenir ou le mettre en évidence 
dégager definition and meaning
Các ví dụ
Le scientifique dégage des informations précises des données. 

Nhà khoa học trích xuất thông tin chính xác từ dữ liệu.

04

khám phá, phơi bày

rendre visible ce qui était caché ou couvert 
dégager definition and meaning
Các ví dụ
L'archéologue dégage les vestiges sous la terre. 

Nhà khảo cổ khai quật những di tích dưới lòng đất.

05

thoát ra, giải thoát

se libérer d'un obstacle, d'une contrainte ou d'une situation difficile 
dégager definition and meaning
Các ví dụ
Il se dégage de la foule pour avancer. 

Thoát ra khỏi đám đông để tiến lên.

06

bốc lên, lan tỏa

s'élever, se répandre ou se produire (odeur, gaz, bruit, énergie…) 
dégager definition and meaning
Các ví dụ
De la fumée se dégage de la cheminée. 

Khói bốc ra từ ống khói.

07

dọn dẹp, giải phóng

libérer, rendre libre ce qui était pris, obstrué ou encombré 
thông tin ngữ pháp
cấu tạo hình thái
cụm từ
động từ chỉ hành động
không thể tách rời
trợ động từ
avoir
ngôi thứ nhất số ít
dégage
ngôi thứ nhất số nhiều
dégageons
ngôi thứ nhất thì tương lai
dégagerai
hiện tại phân từ
dégageant
quá khứ phân từ
dégagé
ngôi thứ nhất số nhiều thì chưa hoàn thành
dégagions
Các ví dụ
Le pompier dégage les victimes des décombres. 

Lính cứu hỏa giải thoát các nạn nhân khỏi đống đổ nát.

08

nhận, giải phóng

recevoir ou libérer une somme d'argent, souvent en banque 
Các ví dụ
La banque a dégagé le paiement hier. 

Ngân hàng đã giải phóng khoản thanh toán hôm qua.

09

phá bóng, đá bóng ra xa

envoyer le ballon loin de sa zone pour éviter un danger 
Các ví dụ
Le défenseur dégage le ballon de la surface de réparation. 

Hậu vệ phá bóng ra khỏi khu vực phạt đền.

10

dọn dẹp, giải phóng

devenir libre, clair ou ouvert, se libérer d'un encombrement 
Các ví dụ
La rue se dégage peu à peu. 

Con đường dần dần thông thoáng.

11

se libérer de quelque chose ou de quelqu'un, se retirer d'une situation 

Các ví dụ
Il se dégage de l'emprise de son ancien patron. 
LanGeek
Tải Ứng Dụng
langeek application

Download Mobile App

Cửa Hàng Ứng Dụng