Tìm kiếm
Chọn ngôn ngữ của từ điển
dégager
01
tỏa ra, phát ra
produire ou libérer un gaz, de la vapeur ou une substance volatile
Các ví dụ
La cheminée dégage de la fumée.
Ống khói thải ra khói.
02
từ chối trách nhiệm, miễn trừ trách nhiệm
refuser de prendre en charge, ne pas accepter une responsabilité
Các ví dụ
Il dégage toute responsabilité en cas d'accident.
Từ chối mọi trách nhiệm trong trường hợp xảy ra tai nạn.
03
trích xuất, rút ra
extraire ou retirer quelque chose d'un ensemble, souvent pour l'obtenir ou le mettre en évidence
Các ví dụ
Le scientifique dégage des informations précises des données.
Nhà khoa học trích xuất thông tin chính xác từ dữ liệu.
04
khám phá, phơi bày
rendre visible ce qui était caché ou couvert
Các ví dụ
L'archéologue dégage les vestiges sous la terre.
Nhà khảo cổ khai quật những di tích dưới lòng đất.
05
thoát ra, giải thoát
se libérer d'un obstacle, d'une contrainte ou d'une situation difficile
Các ví dụ
Il se dégage de la foule pour avancer.
Thoát ra khỏi đám đông để tiến lên.
06
bốc lên, lan tỏa
s'élever, se répandre ou se produire (odeur, gaz, bruit, énergie…)
Các ví dụ
De la fumée se dégage de la cheminée.
Khói bốc ra từ ống khói.
07
dọn dẹp, giải phóng
libérer, rendre libre ce qui était pris, obstrué ou encombré
thông tin ngữ pháp
cấu tạo hình thái
cụm từ
động từ chỉ hành động
không thể tách rời
trợ động từ
avoir
ngôi thứ nhất số ít
dégage
ngôi thứ nhất số nhiều
dégageons
ngôi thứ nhất thì tương lai
dégagerai
hiện tại phân từ
dégageant
quá khứ phân từ
dégagé
ngôi thứ nhất số nhiều thì chưa hoàn thành
dégagions
Các ví dụ
Le pompier dégage les victimes des décombres.
Lính cứu hỏa giải thoát các nạn nhân khỏi đống đổ nát.
08
nhận, giải phóng
recevoir ou libérer une somme d'argent, souvent en banque
Các ví dụ
La banque a dégagé le paiement hier.
Ngân hàng đã giải phóng khoản thanh toán hôm qua.
09
phá bóng, đá bóng ra xa
envoyer le ballon loin de sa zone pour éviter un danger
Các ví dụ
Le défenseur dégage le ballon de la surface de réparation.
Hậu vệ phá bóng ra khỏi khu vực phạt đền.
10
dọn dẹp, giải phóng
devenir libre, clair ou ouvert, se libérer d'un encombrement
Các ví dụ
La rue se dégage peu à peu.
Con đường dần dần thông thoáng.
11
se libérer de quelque chose ou de quelqu'un, se retirer d'une situation
Các ví dụ
Il se dégage de l'emprise de son ancien patron.



























