gager
de
de
ga
ga
ga
ger
ʒe
zhe
dégazer

Definición y significado de "dégager"en francés

dégager
01

despedir, emitir

produire ou libérer un gaz, de la vapeur ou une substance volatile 
dégager definition and meaning
Ejemplos
La cheminée dégage de la fumée. 

La chimenea desprende humo.

02

renunciar a, eximirse de

refuser de prendre en charge, ne pas accepter une responsabilité 
dégager definition and meaning
Ejemplos
Il dégage toute responsabilité en cas d'accident. 

Deslinda toda responsabilidad en caso de accidente.

03

extraer, sacar

extraire ou retirer quelque chose d'un ensemble, souvent pour l'obtenir ou le mettre en évidence 
dégager definition and meaning
Ejemplos
Le scientifique dégage des informations précises des données. 

El científico extrae información precisa de los datos.

04

descubrir, exponer

rendre visible ce qui était caché ou couvert 
dégager definition and meaning
Ejemplos
L'archéologue dégage les vestiges sous la terre. 

El arqueólogo descubre los vestigios bajo la tierra.

05

liberarse, despejarse

se libérer d'un obstacle, d'une contrainte ou d'une situation difficile 
dégager definition and meaning
Ejemplos
Il se dégage de la foule pour avancer. 

Se despega de la multitud para avanzar.

06

elevarse, desprenderse

s'élever, se répandre ou se produire (odeur, gaz, bruit, énergie…) 
dégager definition and meaning
Ejemplos
De la fumée se dégage de la cheminée. 

De la chimenea se desprende humo.

07

despejar, liberar

libérer, rendre libre ce qui était pris, obstrué ou encombré 
información gramatical
composición morfológica
frasal
verbo de acción
inseparable
verbo auxiliar
avoir
1.ª persona singular
dégage
1.ª persona plural
dégageons
1.ª persona del futuro
dégagerai
participio presente
dégageant
participio pasado
dégagé
1.ª persona plural del imperfecto
dégagions
Ejemplos
Le pompier dégage les victimes des décombres. 

El bombero despeja a las víctimas de los escombros.

08

recibir, liberar

recevoir ou libérer une somme d'argent, souvent en banque 
Ejemplos
La banque a dégagé le paiement hier. 

El banco liberó el pago ayer.

09

despejar, sacar

envoyer le ballon loin de sa zone pour éviter un danger 
Ejemplos
Le défenseur dégage le ballon de la surface de réparation. 

El defensor despeja el balón del área de penalti.

10

despejar, liberar

devenir libre, clair ou ouvert, se libérer d'un encombrement 
Ejemplos
La rue se dégage peu à peu. 

La calle se despeja poco a poco.

11

se libérer de quelque chose ou de quelqu'un, se retirer d'une situation 

Ejemplos
Il se dégage de l'emprise de son ancien patron. 
LanGeek
Descargar la Aplicación
langeek application

Download Mobile App

App Store