gager
de
de
ga
ga
ga
ger
ʒe
zhe
dégazer

Ορισμός και σημασία του "dégager"στα γαλλικά

dégager
01

εκπέμπω, απελευθερώνω

produire ou libérer un gaz, de la vapeur ou une substance volatile 
dégager definition and meaning
Παραδείγματα
La cheminée dégage de la fumée. 

Η καμινάδα απελευθερώνει καπνό.

02

αποποιούμαι την ευθύνη, απαλλάσσομαι από την ευθύνη

refuser de prendre en charge, ne pas accepter une responsabilité 
dégager definition and meaning
Παραδείγματα
Il dégage toute responsabilité en cas d'accident. 

Απαλλάσσει κάθε ευθύνη σε περίπτωση ατυχήματος.

03

εξάγω, αποσπώ

extraire ou retirer quelque chose d'un ensemble, souvent pour l'obtenir ou le mettre en évidence 
dégager definition and meaning
Παραδείγματα
Le scientifique dégage des informations précises des données. 

Ο επιστήμονας αποσπά ακριβείς πληροφορίες από τα δεδομένα.

04

αποκαλύπτω, εκθέτω

rendre visible ce qui était caché ou couvert 
dégager definition and meaning
Παραδείγματα
L'archéologue dégage les vestiges sous la terre. 

Ο αρχαιολόγος αποκαλύπτει τα υπολείμματα κάτω από τη γη.

05

ελευθερώνομαι, απαλλάσσομαι

se libérer d'un obstacle, d'une contrainte ou d'une situation difficile 
dégager definition and meaning
Παραδείγματα
Il se dégage de la foule pour avancer. 

Απελευθερώνεται από το πλήθος για να προχωρήσει.

06

ανυψώνομαι, εξαπλώνομαι

s'élever, se répandre ou se produire (odeur, gaz, bruit, énergie…) 
dégager definition and meaning
Παραδείγματα
De la fumée se dégage de la cheminée. 

Από την καμινάδα αναδύεται καπνός.

07

απομακρύνω, ελευθερώνω

libérer, rendre libre ce qui était pris, obstrué ou encombré 
γραμματικές πληροφορίες
μορφολογική σύνθεση
φραστικό
ρήμα δράσης
αχώριστο
βοηθητικό ρήμα
avoir
α΄ ενικό πρόσωπο
dégage
α΄ πληθυντικό πρόσωπο
dégageons
α΄ πρόσωπο μέλλοντα
dégagerai
ενεστώτα μετοχή
dégageant
παθητική μετοχή
dégagé
α΄ πληθυντικό παρατατικού
dégagions
Παραδείγματα
Le pompier dégage les victimes des décombres. 

Ο πυροσβέστης απομακρύνει τα θύματα από τα συντρίμμια.

08

λαμβάνω, απελευθερώνω

recevoir ou libérer une somme d'argent, souvent en banque 
Παραδείγματα
La banque a dégagé le paiement hier. 

Η τράπεζα απελευθέρωσε την πληρωμή χθες.

09

απομακρύνω, ξεκαθαρίζω

envoyer le ballon loin de sa zone pour éviter un danger 
Παραδείγματα
Le défenseur dégage le ballon de la surface de réparation. 

Ο αμυντικός απομακρύνει την μπάλα από την περιοχή πέναλτι.

10

καθαρίζω, απελευθερώνω

devenir libre, clair ou ouvert, se libérer d'un encombrement 
Παραδείγματα
La rue se dégage peu à peu. 

Ο δρόμος αποκτά χώρο λίγο λίγο.

11

se libérer de quelque chose ou de quelqu'un, se retirer d'une situation 

Παραδείγματα
Il se dégage de l'emprise de son ancien patron. 
LanGeek
Κατεβάστε την Εφαρμογή
langeek application

Download Mobile App

App Store