Search
Select the dictionary language
dégager
01
to give off, to emit, to release
produire ou libérer un gaz, de la vapeur ou une substance volatile
Examples
La cheminée dégage de la fumée.
The chimney gives off smoke.
Ce produit chimique dégage des vapeurs dangereuses.
This chemical releases dangerous fumes.
02
to disclaim, to refuse, to shirk
refuser de prendre en charge, ne pas accepter une responsabilité
Examples
Il dégage toute responsabilité en cas d' accident.
He disclaims all responsibility in case of an accident.
Elle dégage son rôle dans ce projet.
She refuses to take on her role in this project.
03
to extract, to draw out
extraire ou retirer quelque chose d'un ensemble, souvent pour l'obtenir ou le mettre en évidence
Examples
Le scientifique dégage des informations précises des données.
The scientist extracts precise information from the data.
L' archéologue dégage des objets anciens des fouilles.
The archaeologist draws out ancient objects from the excavations.
04
to expose, to uncover, to reveal
rendre visible ce qui était caché ou couvert
Examples
L' archéologue dégage les vestiges sous la terre.
The archaeologist uncovers the remains under the soil.
Elle dégage le mur pour montrer la peinture originale.
She exposes the wall to show the original painting.
05
to free oneself, to get out, to break free
se libérer d'un obstacle, d'une contrainte ou d'une situation difficile
Examples
Il se dégage de la foule pour avancer.
He frees himself from the crowd to move forward.
Elle se dégage des responsabilités trop lourdes.
She frees herself from overly heavy responsibilities.
06
to rise, to spread, to give off
s'élever, se répandre ou se produire (odeur, gaz, bruit, énergie…)
Examples
De la fumée se dégage de la cheminée.
Smoke rises from the chimney.
Une odeur agréable se dégage de la cuisine.
A pleasant smell spreads from the kitchen.
07
to clear, to free
libérer, rendre libre ce qui était pris, obstrué ou encombré
Examples
Le pompier dégage les victimes des décombres.
The firefighter clears the victims from the rubble.
Elle dégage la table après le dîner.
She clears the table after dinner.
08
to collect, to clear (banking)
recevoir ou libérer une somme d'argent, souvent en banque
Examples
La banque a dégagé le paiement hier.
The bank cleared the payment yesterday.
Ils ont dégagé les fonds pour le projet.
They collected the funds for the project.
09
to clear (the ball), to kick away
envoyer le ballon loin de sa zone pour éviter un danger
Examples
Le défenseur dégage le ballon de la surface de réparation.
The defender clears the ball from the penalty area.
Il a dégagé le ballon en corner.
He kicked the ball away for a corner.
10
to clear, to open up, to become free
devenir libre, clair ou ouvert, se libérer d'un encombrement
Examples
La rue se dégage peu à peu.
The street clears little by little.
Le ciel se dégage.
The sky clears up.
11
se libérer de quelque chose ou de quelqu'un, se retirer d'une situation
Examples
Il se dégage de l' emprise de son ancien patron.
He frees himself from the grip of his former boss.
Elle se dégage de cette relation toxique.
She gets rid of this toxic relationship.



























