out
out
aʊt
awt
British pronunciation
/aʊt/
01

uit, naar buiten

in a direction away from an enclosed or hidden space
out definition and meaning
example
Voorbeelden
Smoke poured out from the chimney.
Rook kwam uit de schoorsteen.
She leaned out to see the street below.
Ze leunde naar buiten om de straat beneden te zien.
1.1

buiten, in de open lucht

in the open air, not indoors or sheltered
example
Voorbeelden
The kids are playing out despite the rain.
De kinderen spelen buiten ondanks de regen.
Farmers worked out through the morning.
De boeren werkten de hele ochtend buiten.
1.2

vrij, buiten

no longer confined or imprisoned
example
Voorbeelden
He 'll be out before the weekend.
Hij zal voor het weekend vrij zijn.
They were finally out on parole.
Ze waren eindelijk uit op parool.
02

uit, buiten

away from one's home
out definition and meaning
example
Voorbeelden
He 's still out at the moment.
Hij is op dit moment nog buiten.
We were out all afternoon.
We waren de hele middag buiten.
2.1

uit, uitgaan

in public for enjoyment or social purposes
example
Voorbeelden
They went out for dinner.
Ze gingen uit eten.
We're heading out tonight.
We gaan vanavond uit.
03

ver, buiten

at or toward a far or distant location
example
Voorbeelden
They live out near the desert.
Ze wonen ver in de buurt van de woestijn.
That cabin is way out in the woods.
Dat hutje is ver weg in het bos.
3.1

op zee, weg van het land

away from land, especially at sea
example
Voorbeelden
The boats are already out fishing.
De boten zijn al op zee aan het vissen.
The crew set out before dawn.
De bemanning vertrok uit zee voor dageraad.
3.2

uit, laag

with the tide receding or at low point
example
Voorbeelden
The tide is out right now.
Het is nu eb.
It was easier to walk when the tide was out.
Het was makkelijker om te lopen wanneer het tij laag was.
04

uit, onthuld

in or into view or awareness; revealed
example
Voorbeelden
The truth finally came out.
De waarheid is eindelijk naar buiten gekomen.
It all spilled out in the end.
Uiteindelijk is alles naar buiten gekomen.
05

hardop, hoorbaar

audibly, so it can be heard
example
Voorbeelden
She cried out in fear.
Ze schreeuwde hard van angst.
Say it out, do n't mumble.
Zeg het hardop, niet mompelen.
06

uit, in omloop

in public circulation
example
Voorbeelden
Invitations were sent out last night.
De uitnodigingen zijn gisteravond verstuurd.
The report goes out tomorrow.
Het rapport komt morgen uit.
07

op, uitgeput

at the state of being fully used up or no longer available
example
Voorbeelden
Their energy was completely out.
Hun energie was volledig op.
Time is out for a decision.
De tijd is op voor een beslissing.
7.1

afgerond, voltooid

at the state of being brought to an end or completed
example
Voorbeelden
They worked out the details by morning.
Ze werkten de details uit tegen de ochtend.
They'll fight it out if needed.
Ze zullen tot het einde vechten als dat nodig is.
7.2

volledig, helemaal

to a high or complete degree
example
Voorbeelden
The carpet was spread out fully.
Het tapijt was volledig uitgespreid.
She stretched out on the bed.
Ze strekte zich volledig uit op het bed.
7.3

uit, gedoofd

(of a light or fire) at the state of being extinguished or no longer burning
example
Voorbeelden
The candle went out.
De kaars is uit.
All the lights burned out by 10.
Alle lichten waren tegen 10 uur uit.
08

uitgewist, verwijderd

at the state of being removed or erased from view, text, etc.
example
Voorbeelden
The stain washed out completely.
De vlek is helemaal uitgewassen.
They edited out the final scene.
Ze hebben de laatste scène eruit geknipt.
09

in beraad, beraadt over het vonnis

(of a jury) as to be deliberating a verdict
example
Voorbeelden
The jury is still out.
De jury is nog in beraad.
We wo n't know until the jury is out.
We zullen het niet weten tot de jury buiten is.
10

ver, op afstand

at a measured distance from a goal or finish
example
Voorbeelden
He kicked it from 40 yards out.
Hij schopte het vanaf 40 meter afstand.
They scored from way out.
Ze scoorden van heel ver.
11

buiten, uit de macht

no longer in a position of political power, public office, or control
example
Voorbeelden
The party was out for two terms before regaining control.
De partij was twee termijnen uit de macht voordat ze de controle herwon.
He was voted out last year.
Hij werd vorig jaar uit gestemd.
12

uit, buiten

at a displaced position from normal or proper position
example
Voorbeelden
His shoulder popped out.
Zijn schouder is uit de kom.
One tile is sticking out.
Eén tegel steekt uit.
12.1

uit, naar buiten

into the hands, possession, or use of someone else
example
Voorbeelden
He lent out his camera.
Hij leende zijn camera uit.
She gave out her number.
Ze deelde out haar nummer uit.
13

uit, naar buiten

into a state of visible or intense emotional response
example
Voorbeelden
The criticism really brought him out, and he snapped.
De kritiek bracht hem echt uit zijn humeur, en hij ontplofte.
She was so embarrassed, it totally freaked her out.
Ze was zo beschaamd, het maakte haar helemaal overstuur out.
14

Ze sorteerde de kleren in donatie stapels., Ze verdeelde de kleren in donatie stapels.

into portions, categories, or individual parts
example
Voorbeelden
She sorted out the clothes into donation piles.
Ze sorteerde out de kleren in donatie stapels.
They split out the profits evenly between partners.
Ze verdeelden de winst gelijkelijk onder de partners.
15

bewusteloos, KO

in or into a state of unconsciousness, typically due to sleep, injury, or anesthesia
example
Voorbeelden
He was knocked out cold in the second round.
Hij werd in de tweede ronde knock-out geslagen.
She went out right after the surgery began.
Ze ging uit direct nadat de operatie begon.
15.1

buiten werking, kapot

in a state of being inoperative, broken, or no longer serving its purpose
example
Voorbeelden
One engine was out, but the pilot landed safely.
Een motor was defect, maar de piloot landde veilig.
The microphone cut out during her speech.
De microfoon out tijdens haar toespraak.
16

uit, geëlimineerd

(in baseball) used to indicate that a player's turn or a team's opportunity to bat has ended due to a play
example
Voorbeelden
He was tagged out at second base.
Hij werd uit gemaakt op het tweede honk.
The batter struck out on three pitches.
De slagman werd uit geslagen op drie worpen.
17

buiten, naar buiten

away from a central office doing a task
example
Voorbeelden
The nurse is out on home visits.
De verpleegster is buiten voor huisbezoeken.
The crew is out fixing power lines.
De bemanning is buiten om elektriciteitslijnen te repareren.
18

uit het spel, uitgeschakeld

(in games and competitions) no longer able or allowed to play or participate
19

onmogelijk, niet toegestaan

‌not possible or not allowed
20

uit, buiten

a discharge from the US Army based on unfitness or character traits deemed undesirable
01

uit, buiten

from the inside of something toward the outside
example
Voorbeelden
She stepped out the door to grab the mail.
Ze stapte uit de deur om de post te halen.
He rushed out the gate just as it was closing.
Hij rende naar buiten de poort uit net toen die dichtging.
01

buiten, uitwendig

located in the open air or external to a structure
example
Voorbeelden
We installed an out sensor to detect motion near the garage.
We hebben een buitensensor geïnstalleerd om beweging bij de garage te detecteren.
The cabin has a small out shower next to the deck.
De hut heeft een kleine buitendouche naast het dek.
1.1

uit, out

beyond the legal or designated boundaries for play or activity
example
Voorbeelden
That shot was clearly out.
Dat schot was duidelijk uit.
The referee called it out right away.
De scheidsrechter noemde het meteen uit.
02

onthuld, bekend

no longer secret and known to others
example
Voorbeelden
The truth is finally out.
De waarheid is eindelijk uit.
Their relationship is out now.
Hun relatie is nu openbaar.
03

uit, gedoofd

having stopped burning or giving off light
example
Voorbeelden
The match was out before it reached the paper.
De wedstrijd was uit voordat het het papier bereikte.
Once the light was out, we went to bed.
Zodra het licht uit was, gingen we naar bed.
04

beschikbaar, uitgebracht

released to the public or market
example
Voorbeelden
Her new novel is finally out.
Haar nieuwe roman is eindelijk uit.
The album is out on streaming platforms.
Het album is uitgebracht op streamingplatforms.
05

beschikbaar, in omloop

currently available, functioning, or circulating
example
Voorbeelden
That's the best phone out right now.
Dat is de beste telefoon beschikbaar op dit moment.
There are newer models out already.
Er zijn al nieuwere modellen beschikbaar.
06

uitgebloeid, volledig open

having opened fully, especially of a blossom
example
Voorbeelden
The roses are all out this week.
De rozen zijn deze week allemaal uitgebloeid.
Look, the cherry blossoms are out!
Kijk, de kersenbloesems zijn uitgekomen !
07

openlijk LGBTQ+, uit de kast als LGBTQ+

openly acknowledging one's LGBTQ+ identity
example
Voorbeelden
She's been out for over a decade.
Ze is al meer dan een decennium uit.
He was n't out at work until recently.
Hij was tot voor kort niet open op het werk.
08

afgelopen, voorbij

no longer continuing
example
Voorbeelden
School is out for the summer.
De school is gesloten voor de zomer.
The meeting was out by noon.
De vergadering was tegen de middag afgelopen.
8.1

uit de mode, verouderd

outdated and no longer considered in style or popular
example
Voorbeelden
Those fashion trends are completely out this year.
Die modetrends zijn dit jaar helemaal uit.
He refuses to admit that his music taste is out.
Hij weigert toe te geven dat zijn muzieksmaak verouderd is.
09

bewusteloos, KO

not awake or aware; unconscious
example
Voorbeelden
She was completely out after the hit.
Ze was helemaal buiten bewustzijn na de klap.
He's out cold on the floor.
Hij ligt buiten westen op de vloer.
9.1

KO, buiten gevecht

(boxing) knocked down and unable to continue by the end of a ten-count
example
Voorbeelden
The boxer was out before the ref finished counting.
De bokser was uit voordat de scheidsrechter klaar was met tellen.
He's down, and he's out!
Hij is neer, en hij is uit!
10

fout, onjuist

inaccurate or incorrect in estimate, calculation, or judgment
example
Voorbeelden
You're a bit out on that guess.
Je zit een beetje ernaast met die gok.
He's out by at least $ 200.
Hij zit er minstens $200 naast.
11

onmogelijk, onuitvoerbaar

impossible or unfeasible and therefore not worth considering
example
Voorbeelden
A vacation now is out.
Een vakantie nu is uitgesloten.
That idea's completely out.
Dat idee is helemaal onmogelijk.
11.1

uitgesloten, verboden

excluded from use, consideration, or mention due to rules, standards
example
Voorbeelden
Dancing and playing cards were out during the family dinner.
Dansen en kaartspelen waren uitgesloten tijdens het familiediner.
She decided that junk food was out of her diet from now on.
Ze besloot dat junkfood vanaf nu buiten haar dieet viel.
12

uit, buiten

dismissed from play, as in baseball or cricket
example
Voorbeelden
The Yankees are out in the ninth.
De Yankees zijn uit in de negende inning.
He was called out at second.
Hij werd out genoemd op het tweede honk.
13

afgelegen, verwijderd

located far from a central or populated area
example
Voorbeelden
They live on the out edge of town.
Ze wonen aan de buitenrand van de stad.
The out farms are rarely visited.
De afgelegen boerderijen worden zelden bezocht.
14

uit de macht, niet aan de macht

not holding office or political authority
example
Voorbeelden
The opposition party is out for now.
De oppositiepartij is voorlopig buiten.
They've been out since the last election.
Ze zijn buiten sinds de laatste verkiezingen.
15

afwezig, buiten

not present in a place, especially where expected
example
Voorbeelden
She was out when I arrived.
Ze was uit toen ik aankwam.
The manager is out today, so I'll handle the meeting.
De manager is vandaag afwezig, dus ik zal de vergadering leiden.
16

buiten, uitgaand

facing away or designed to send something out
example
Voorbeelden
Use the out basket for completed forms.
Gebruik de uit-mand voor voltooide formulieren.
The out chute sends packages to shipping.
De uitloop-goot stuurt pakketten naar de verzending.
17

vastberaden, verbeten

intent on achieving something, often aggressively or persistently
example
Voorbeelden
He's out for revenge.
Hij is vastbesloten om wraak te nemen.
They're out to win no matter what.
Ze zijn vastbesloten om te winnen, wat er ook gebeurt.
01

uit, out

(in baseball) the elimination of a player by the opposing team, which ends their turn to bat or run
02

een uitweg, een ontsnappingsmogelijkheid

a means or option for avoiding or getting out of a difficult situation, problem, or commitment
InformalInformal
example
Voorbeelden
She found an out by transferring to another department.
Ze vond een uitweg door over te stappen naar een andere afdeling.
They were desperately looking for an out to avoid the increasing pressure.
Ze waren wanhopig op zoek naar een uitweg om de toenemende druk te vermijden.
03

de oppositie, niet aan de macht

the political group currently not in power
example
Voorbeelden
The out was rallying support for the upcoming election.
De oppositie was steun aan het verzamelen voor de komende verkiezingen.
After the election results were announced, the out started planning their next move.
Nadat de verkiezingsresultaten waren aangekondigd, begon de oppositie hun volgende zet te plannen.
04

buiten, buitenkant

the external area or environment
example
Voorbeelden
Let 's go for a walk in the out for some fresh air.
Laten we buiten gaan wandelen voor wat frisse lucht.
The garden is located in the out behind the house.
De tuin bevindt zich buiten achter het huis.
to out
01

ontmaskeren, onthullen

to disclose or make public someone's sexual orientation or gender identity, often without their consent
Transitive
example
Voorbeelden
She was outed to her colleagues before she was ready to share her identity herself.
Ze werd geout naar haar collega's voordat ze klaar was om haar identiteit zelf te delen.
The celebrity 's sexuality was outed by the media, causing a public stir.
De seksualiteit van de beroemdheid werd door de media geout, wat een publieke opschudding veroorzaakte.
1.1

onthullen, blootleggen

to expose hidden or secretive information about someone, usually with negative consequences
Transitive
example
Voorbeelden
The whistleblower outed the company's illegal activities to the press.
De klokkenluider heeft de illegale activiteiten van het bedrijf aan de pers onthuld.
The journalist outed the politician as having ties to a criminal organization.
De journalist onthulde dat de politicus banden had met een criminele organisatie.
02

verwijderen, uitsluiten

to forcefully remove or exclude someone from a place, group, or position
Transitive
example
Voorbeelden
The manager outed the employee after a series of misconduct incidents.
De manager heeft de werknemer uitgesloten na een reeks incidenten van wangedrag.
They outed the disruptive guest from the event for inappropriate behavior.
Ze hebben de storende gast van het evenement verwijderd vanwege ongepast gedrag.
03

naar buiten komen, tevoorschijn komen

to emerge or become apparent, often used in an old-fashioned or literary sense
Old useOld use
example
Voorbeelden
The truth will out in the end.
De waarheid zal uiteindelijk naar buiten komen.
His secret finally outed after years of hiding it.
Zijn geheim kwam uiteindelijk aan het licht na jarenlang verborgen te hebben gehouden.
01

over-, uit-

used to form verbs meaning to exceed or outperform
example
Voorbeelden
The underdog team managed to outplay the champions in every quarter.
Het underdog-team slaagde erin de kampioenen in elk kwart te overtreffen.
She always tries to outdo her colleagues in every project.
Ze probeert altijd haar collega's te overtreffen in elk project.
02

buiten-, extra-

used to form nouns for things located outside something else
example
Voorbeelden
The barn and other outbuildings were damaged in the storm.
De schuur en andere bijgebouwen werden beschadigd in de storm.
Soldiers were stationed at a remote outpost near the border.
Soldaten waren gestationeerd op een afgelegen buitenpost bij de grens.
03

uitgaand, vertrek

used to describe direction away from a center or starting point
example
Voorbeelden
The outbound train leaves the station every hour on the hour.
De uitgaande trein vertrekt elk uur op het hele uur.
Security checks all outgoing mail for sensitive information.
Beveiliging controleert alle uitgaande mail op gevoelige informatie.
01

Einde, Uit

used to end a radio message
example
Voorbeelden
Message received. Out.
Bericht ontvangen. Uit.
We 're heading back now. Out.
We gaan nu terug. Einde.
LanGeek
Download de App
langeek application

Download Mobile App

stars

app store