out
out
aʊt
awt
British pronunciation
/aʊt/
01

na zewnątrz, zewnątrz

in a direction away from an enclosed or hidden space
out definition and meaning
example
Przykłady
He called out as he stepped into the hall.
Zawołał na zewnątrz, wchodząc do holu.
1.1

na zewnątrz, na świeżym powietrzu

in the open air, not indoors or sheltered
example
Przykłady
It 's colder out than it looks.
Na zewnątrz jest zimniej niż wygląda.
1.2

wolny, na zewnątrz

no longer confined or imprisoned
example
Przykłady
He got out on bail yesterday.
Wyszedł za kaucją wczoraj.
02

na zewnątrz, poza domem

away from one's home
out definition and meaning
example
Przykłady
She's often out during the day.
Ona często jest poza domem w ciągu dnia.
2.1

na zewnątrz, wyjść

in public for enjoyment or social purposes
example
Przykłady
Let's go out and celebrate.
Wyjdźmy na zewnątrz i świętujmy.
03

daleko, na zewnątrz

at or toward a far or distant location
example
Przykłady
The dog wandered out into the field.
Pies błąkał się na zewnątrz w pole.
3.1

na morzu, z dala od lądu

away from land, especially at sea
example
Przykłady
The fleet headed out after repairs.
Flota wypłynęła w morze po naprawach.
3.2

na zewnątrz, niski

with the tide receding or at low point
example
Przykłady
You can see more shells when the tide is out.
Możesz zobaczyć więcej muszli, gdy przypływ jest niski.
04

na zewnątrz, ujawniony

in or into view or awareness; revealed
example
Przykłady
Everything he did finally came out.
Wszystko, co zrobił, w końcu wyszło na jaw.
05

głośno, słyszalnie

audibly, so it can be heard
example
Przykłady
The words came out loud and clear.
Słowa padły głośno i wyraźnie.
06

na zewnątrz, w obiegu

in public circulation
example
Przykłady
Flyers were handed out downtown.
Ulotki były rozdawane w centrum miasta.
07

wyczerpany, skończony

at the state of being fully used up or no longer available
example
Przykłady
The printer stopped because the ink was out.
Drukarka zatrzymała się, ponieważ tusz się skończył.
7.1

zakończony, ukończony

at the state of being brought to an end or completed
example
Przykłady
Try to work things out peacefully.
Spróbuj rozwiązać sprawy pokojowo.
7.2

całkowicie, zupełnie

to a high or complete degree
example
Przykłady
They went all out for the holiday decorations.
Postawili na całego przy dekoracjach świątecznych.
7.3

zgaszony, wygasły

(of a light or fire) at the state of being extinguished or no longer burning
example
Przykłady
One torch blew out in the wind.
Jedna pochodnia zgasła out na wietrze.
08

wymazany, usunięty

at the state of being removed or erased from view, text, etc.
example
Przykłady
He rubbed the pencil marks out with an eraser.
Zetarł ślady ołówka gumką.
09

na naradzie, obraduje nad werdyktem

(of a jury) as to be deliberating a verdict
example
Przykłady
The panel is out reviewing the case.
Ława przysięgłych obraduje nad sprawą.
10

daleko, w pewnej odległości

at a measured distance from a goal or finish
example
Przykłady
He passed from 20 yards out.
Strzelił z odległości 20 jardów daleko.
11

na zewnątrz, poza władzą

no longer in a position of political power, public office, or control
example
Przykłady
They were swept out by a landslide.
Zostali zmieceni precz przez osuwisko.
12

na zewnątrz, zewnętrzny

at a displaced position from normal or proper position
example
Przykłady
I think a key is out on this piano.
Myślę, że jeden klawisz jest przesunięty w tym pianinie.
12.1

na zewnątrz, zewnątrz

into the hands, possession, or use of someone else
example
Przykłady
The bank loaned out millions last quarter.
Bank pożyczył na zewnątrz miliony w ostatnim kwartale.
13

na zewnątrz, zewnątrz

into a state of visible or intense emotional response
example
Przykłady
The chaos at the meeting stressed him out completely.
Chaos na spotkaniu zupełnie go zestresował.
14

Posegregowała ubrania na stosy do oddania., Podzieliła ubrania na stosy do oddania.

into portions, categories, or individual parts
example
Przykłady
They mapped out the plan section by section.
Rozpisali plan sekcja po sekcji.
15

nieprzytomny, nokaut

in or into a state of unconsciousness, typically due to sleep, injury, or anesthesia
example
Przykłady
One punch and the fighter was out flat.
Jeden cios i zawodnik był nokautowany.
15.1

niesprawny, zepsuty

in a state of being inoperative, broken, or no longer serving its purpose
example
Przykłady
Power 's out across the whole block.
Prąd jest wyłączony w całym bloku.
16

aut, wyeliminowany

(in baseball) used to indicate that a player's turn or a team's opportunity to bat has ended due to a play
example
Przykłady
He flew out to center on the first pitch.
Wyleciał out do centrum na pierwszym rzucie.
17

na zewnątrz, poza

away from a central office doing a task
example
Przykłady
Police were out in force today.
Policja była dziś w terenie w dużej liczbie.
18

poza grą, wyeliminowany

(in games and competitions) no longer able or allowed to play or participate
19

niemożliwe, niedozwolone

‌not possible or not allowed
20

na zewnątrz, zewnątrz

a discharge from the US Army based on unfitness or character traits deemed undesirable
01

z, na zewnątrz z

from the inside of something toward the outside
example
Przykłady
The dog dashed out the house before anyone could stop it.
Pies wypadł na zewnątrz z domu, zanim ktokolwiek mógł go zatrzymać.
01

zewnętrzny, na zewnątrz

located in the open air or external to a structure
example
Przykłady
Maintenance checked the out pipes after the storm.
Konserwacja sprawdziła zewnętrzne rury po burzy.
1.1

poza, aut

beyond the legal or designated boundaries for play or activity
example
Przykłady
If the ball is out, replay the point.
Jeśli piłka jest na zewnątrz, powtórz punkt.
02

ujawniony, znany

no longer secret and known to others
example
Przykłady
Once the report was out, the company responded.
Gdy raport został opublikowany, firma odpowiedziała.
03

zgaszony, wygasły

having stopped burning or giving off light
example
Przykłady
All the candles were out after the wind picked up.
Wszystkie świece zgasły po tym, jak wzmógł się wiatr.
04

dostępny, wydany

released to the public or market
example
Przykłady
The movie is out in theaters now.
Film jest już dostępny w kinach.
05

dostępny, w obiegu

currently available, functioning, or circulating
example
Przykłady
Of all the apps out, this one's the simplest.
Ze wszystkich dostępnych aplikacji ta jest najprostsza.
06

rozkwitły, całkowicie otwarty

having opened fully, especially of a blossom
example
Przykłady
Everything in the garden is out and fragrant.
Wszystko w ogrodzie jest rozkwitłe i pachnące.
07

otwarcie LGBTQ+, deklarujący się jako LGBTQ+

openly acknowledging one's LGBTQ+ identity
example
Przykłady
He 's proud to be an out gay man.
Jest dumny z bycia otwarcie gejem.
08

zakończony, skończony

no longer continuing
example
Przykłady
Class is out, let's go eat.
Lekcja się skończyła, chodźmy coś zjeść.
8.1

niemodny, przestarzały

outdated and no longer considered in style or popular
example
Przykłady
Her old flip phone is definitely out by today ’s standards.
Jej stary telefon z klapką jest zdecydowanie przestarzały według dzisiejszych standardów.
09

nieprzytomny, znokautowany

not awake or aware; unconscious
example
Przykłady
I was so tired, I was out in seconds.
Byłem tak zmęczony, że w kilka sekund wyłączyłem się.
9.1

KO, poza liczeniem

(boxing) knocked down and unable to continue by the end of a ten-count
example
Przykłady
She was out in the second round.
Ona była poza w drugiej rundzie.
10

błędny, nieprawidłowy

inaccurate or incorrect in estimate, calculation, or judgment
example
Przykłady
That prediction was way out.
Ta prognoza była całkowicie nieprawidłowa.
11

niemożliwy, niewykonalny

impossible or unfeasible and therefore not worth considering
example
Przykłady
A new car? Totally out right now.
Nowy samochód? Teraz całkowicie niemożliwe.
11.1

wykluczony, zakazany

excluded from use, consideration, or mention due to rules, standards
example
Przykłady
Long weekends are out for the team during this busy season.
Długie weekendy są wyłączone dla zespołu w tym pracowitym sezonie.
12

wyautowany, out

dismissed from play, as in baseball or cricket
example
Przykłady
They're three out now.
Są teraz trzej wyautowani.
13

odległy, oddalony

located far from a central or populated area
example
Przykłady
The base is in the out zone.
Baza znajduje się w odległej strefie.
14

poza władzą, nie u władzy

not holding office or political authority
example
Przykłady
The ruling party is no longer out.
Partia rządząca nie jest już na zewnątrz.
15

nieobecny, na zewnątrz

not present in a place, especially where expected
example
Przykłady
I tried calling, but he's out at the moment.
Próbowałem zadzwonić, ale w tej chwili jest poza domem.
16

zewnętrzny, wychodzący

facing away or designed to send something out
example
Przykłady
Put the files in the out tray.
Umieść pliki w tacy wyjściowej.
17

zdeterminowany, zawzięty

intent on achieving something, often aggressively or persistently
example
Przykłady
He's out to prove a point.
Jest zdeterminowany, aby udowodnić pewien punkt.
01

wyeliminowanie, aut

(in baseball) the elimination of a player by the opposing team, which ends their turn to bat or run
02

wyjście, sposób na uniknięcie

a means or option for avoiding or getting out of a difficult situation, problem, or commitment
InformalInformal
example
Przykłady
The lawyer gave him a clever out to avoid a lengthy trial.
Prawnik dał mu sprytne wyjście, aby uniknąć długiego procesu.
03

opozycja, poza władzą

the political group currently not in power
example
Przykłady
The out united factions to oppose government policies.
Zjednoczone opozycyjne frakcje przeciwko polityce rządu.
04

na zewnątrz, zewnętrzna strona

the external area or environment
example
Przykłady
They set up their tents in the out for the weekend camping trip.
Rozbili swoje namioty na zewnątrz na weekendową wycieczkę campingową.
to out
01

ujawniać, demaskować

to disclose or make public someone's sexual orientation or gender identity, often without their consent
Transitive
example
Przykłady
His friends mistakenly outed him during a conversation at the party.
Jego przyjaciele przypadkowo ujawnili go podczas rozmowy na imprezie.
1.1

ujawniać, demaskować

to expose hidden or secretive information about someone, usually with negative consequences
Transitive
example
Przykłady
She was afraid someone would out her involvement in the scandal.
Bała się, że ktoś ujawni jej udział w skandalu.
02

wyrzucić, wykluczyć

to forcefully remove or exclude someone from a place, group, or position
Transitive
example
Przykłady
He was outed from the team after breaking team rules.
Został wyrzucony z zespołu po złamaniu zasad zespołu.
03

wyjść, ujawnić się

to emerge or become apparent, often used in an old-fashioned or literary sense
Old useOld use
example
Przykłady
The facts outed during the trial.
Fakty ujawnione podczas procesu.
01

prze-, przewyższać-

used to form verbs meaning to exceed or outperform
example
Przykłady
He hoped to outlive his enemies to see justice served.
Miał nadzieję przeżyć swoich wrogów, aby zobaczyć, jak wymierzona zostanie sprawiedliwość.
02

zewnątrz-, ekstra-

used to form nouns for things located outside something else
example
Przykłady
The archaeologists discovered ancient outworks surrounding the fort.
Archeolodzy odkryli starożytne umocnienia zewnętrzne otaczające fort.
03

wychodzący, odjazd

used to describe direction away from a center or starting point
example
Przykłady
They radioed the outgoing flight crew for a last-minute update.
Nadali załodze odlatującego lotu, aby uzyskać aktualizację w ostatniej chwili.
01

Koniec, Odbiór

used to end a radio message
example
Przykłady
That 's all from us. Out.
To wszystko od nas. Koniec.
LanGeek
Pobierz Aplikację
langeek application

Download Mobile App

stars

app store