out
out
aʊt
awt
British pronunciation
/aʊt/
01

na zewnątrz, zewnątrz

in a direction away from an enclosed or hidden space
out definition and meaning
example
Przykłady
Smoke poured out from the chimney.
Dym wydobywał się z komina.
She leaned out to see the street below.
Wychyliła się na zewnątrz, aby zobaczyć ulicę poniżej.
1.1

na zewnątrz, na świeżym powietrzu

in the open air, not indoors or sheltered
example
Przykłady
The kids are playing out despite the rain.
Dzieci bawią się na dworze pomimo deszczu.
Farmers worked out through the morning.
Rolnicy pracowali na zewnątrz przez cały ranek.
1.2

wolny, na zewnątrz

no longer confined or imprisoned
example
Przykłady
He 'll be out before the weekend.
Będzie wolny przed weekendem.
They were finally out on parole.
W końcu byli na wolności za kaucją.
02

na zewnątrz, poza domem

away from one's home
out definition and meaning
example
Przykłady
He 's still out at the moment.
On wciąż jest na zewnątrz w tej chwili.
We were out all afternoon.
Byliśmy na zewnątrz całe popołudnie.
2.1

na zewnątrz, wyjść

in public for enjoyment or social purposes
example
Przykłady
They went out for dinner.
Wyszli na zewnątrz na obiad.
We're heading out tonight.
Wychodzimy na zewnątrz dziś wieczorem.
03

daleko, na zewnątrz

at or toward a far or distant location
example
Przykłady
They live out near the desert.
Mieszkają daleko w pobliżu pustyni.
That cabin is way out in the woods.
Ta chata jest bardzo daleko w lesie.
3.1

na morzu, z dala od lądu

away from land, especially at sea
example
Przykłady
The boats are already out fishing.
Łodzie już wypłynęły na połów.
The crew set out before dawn.
Załoga wypłynęła w morze przed świtem.
3.2

na zewnątrz, niski

with the tide receding or at low point
example
Przykłady
The tide is out right now.
Przypływ jest teraz na zewnątrz.
It was easier to walk when the tide was out.
Łatwiej było chodzić, gdy przypływ był niski.
04

na zewnątrz, ujawniony

in or into view or awareness; revealed
example
Przykłady
The truth finally came out.
Prawda w końcu wyszła na jaw.
It all spilled out in the end.
W końcu wszystko wyszło na jaw.
05

głośno, słyszalnie

audibly, so it can be heard
example
Przykłady
She cried out in fear.
Krzyknęła głośno ze strachu.
Say it out, do n't mumble.
Powiedz to głośno, nie mamrocz.
06

na zewnątrz, w obiegu

in public circulation
example
Przykłady
Invitations were sent out last night.
Zaproszenia zostały wysłane wczoraj wieczorem.
The report goes out tomorrow.
Raport zostanie opublikowany jutro.
07

wyczerpany, skończony

at the state of being fully used up or no longer available
example
Przykłady
Their energy was completely out.
Ich energia była całkowicie wyczerpana.
Time is out for a decision.
Czas na decyzję minął.
7.1

zakończony, ukończony

at the state of being brought to an end or completed
example
Przykłady
They worked out the details by morning.
Opracowali szczegóły do końca poranka.
They'll fight it out if needed.
Będą walczyć do końca, jeśli będzie to konieczne.
7.2

całkowicie, zupełnie

to a high or complete degree
example
Przykłady
The carpet was spread out fully.
Dywan był całkowicie rozłożony.
She stretched out on the bed.
Rozciągnęła się całkowicie na łóżku.
7.3

zgaszony, wygasły

(of a light or fire) at the state of being extinguished or no longer burning
example
Przykłady
The candle went out.
Świeca zgasła.
All the lights burned out by 10.
Wszystkie światła zgasły do godziny 10.
08

wymazany, usunięty

at the state of being removed or erased from view, text, etc.
example
Przykłady
The stain washed out completely.
Plama całkowicie zmyła się.
They edited out the final scene.
Wycinają ostatnią scenę.
09

na naradzie, obraduje nad werdyktem

(of a jury) as to be deliberating a verdict
example
Przykłady
The jury is still out.
Ława przysięgłych jest jeszcze na etapie obrad.
We wo n't know until the jury is out.
Nie dowiemy się, dopóki ława przysięgłych nie wyjdzie.
10

daleko, w pewnej odległości

at a measured distance from a goal or finish
example
Przykłady
He kicked it from 40 yards out.
Kopnął to z 40 jardów odległości.
They scored from way out.
Strzelili z bardzo daleka.
11

na zewnątrz, poza władzą

no longer in a position of political power, public office, or control
example
Przykłady
The party was out for two terms before regaining control.
Partia była poza władzą przez dwie kadencje, zanim odzyskała kontrolę.
He was voted out last year.
Został przegłosowany na zewnątrz w zeszłym roku.
12

na zewnątrz, zewnętrzny

at a displaced position from normal or proper position
example
Przykłady
His shoulder popped out.
Jego ramię wysunęło się.
One tile is sticking out.
Jedna płytka wystaje na zewnątrz.
12.1

na zewnątrz, zewnątrz

into the hands, possession, or use of someone else
example
Przykłady
He lent out his camera.
Wypożyczył na zewnątrz swój aparat.
She gave out her number.
Rozdała out swój numer.
13

na zewnątrz, zewnątrz

into a state of visible or intense emotional response
example
Przykłady
The criticism really brought him out, and he snapped.
Krytyka naprawdę go wyprowadziła z równowagi, i on wybuchnął.
She was so embarrassed, it totally freaked her out.
Była tak zawstydzona, że to ją totalnie wystraszyło out.
14

Posegregowała ubrania na stosy do oddania., Podzieliła ubrania na stosy do oddania.

into portions, categories, or individual parts
example
Przykłady
She sorted out the clothes into donation piles.
Posortowała out ubrania na stosy darowizn.
They split out the profits evenly between partners.
Podzielili zyski równo między partnerów.
15

nieprzytomny, nokaut

in or into a state of unconsciousness, typically due to sleep, injury, or anesthesia
example
Przykłady
He was knocked out cold in the second round.
Został znokautowany w drugiej rundzie.
She went out right after the surgery began.
Wyszła tuż po rozpoczęciu operacji.
15.1

niesprawny, zepsuty

in a state of being inoperative, broken, or no longer serving its purpose
example
Przykłady
One engine was out, but the pilot landed safely.
Jeden silnik był wyłączony, ale pilot bezpiecznie wylądował.
The microphone cut out during her speech.
Mikrofon out podczas jej przemówienia.
16

aut, wyeliminowany

(in baseball) used to indicate that a player's turn or a team's opportunity to bat has ended due to a play
example
Przykłady
He was tagged out at second base.
Został wyautowany na drugiej bazie.
The batter struck out on three pitches.
Pałkarz wykonał out na trzech rzutach.
17

na zewnątrz, poza

away from a central office doing a task
example
Przykłady
The nurse is out on home visits.
Pielęgniarka jest na zewnątrz w wizytach domowych.
The crew is out fixing power lines.
Załoga jest na zewnątrz, naprawiając linie energetyczne.
18

poza grą, wyeliminowany

(in games and competitions) no longer able or allowed to play or participate
19

niemożliwe, niedozwolone

‌not possible or not allowed
20

na zewnątrz, zewnątrz

a discharge from the US Army based on unfitness or character traits deemed undesirable
01

z, na zewnątrz z

from the inside of something toward the outside
example
Przykłady
She stepped out the door to grab the mail.
Wyszła za drzwi, żeby zabrać pocztę.
He rushed out the gate just as it was closing.
Wypadł na zewnątrz przez bramę tuż przed jej zamknięciem.
01

zewnętrzny, na zewnątrz

located in the open air or external to a structure
example
Przykłady
We installed an out sensor to detect motion near the garage.
Zainstalowaliśmy czujnik zewnętrzny, aby wykrywać ruch w pobliżu garażu.
The cabin has a small out shower next to the deck.
Kabina ma mały zewnętrzny prysznic obok pokładu.
1.1

poza, aut

beyond the legal or designated boundaries for play or activity
example
Przykłady
That shot was clearly out.
Ten strzał był wyraźnie na zewnątrz.
The referee called it out right away.
Sędzia natychmiast nazwał to autem.
02

ujawniony, znany

no longer secret and known to others
example
Przykłady
The truth is finally out.
Prawda w końcu wyszła na jaw.
Their relationship is out now.
Ich związek jest teraz publiczny.
03

zgaszony, wygasły

having stopped burning or giving off light
example
Przykłady
The match was out before it reached the paper.
Mecz był zgaszony, zanim dotarł do papieru.
Once the light was out, we went to bed.
Gdy światło zgasło, poszliśmy spać.
04

dostępny, wydany

released to the public or market
example
Przykłady
Her new novel is finally out.
Jej nowa powieść wreszcie wyszła.
The album is out on streaming platforms.
Album jest dostępny na platformach streamingowych.
05

dostępny, w obiegu

currently available, functioning, or circulating
example
Przykłady
That's the best phone out right now.
To jest najlepszy telefon obecnie dostępny.
There are newer models out already.
Są już nowsze modele dostępne.
06

rozkwitły, całkowicie otwarty

having opened fully, especially of a blossom
example
Przykłady
The roses are all out this week.
Róże w tym tygodniu są wszystkie rozkwitnięte.
Look, the cherry blossoms are out!
Patrz, kwiaty wiśni zakwitły !
07

otwarcie LGBTQ+, deklarujący się jako LGBTQ+

openly acknowledging one's LGBTQ+ identity
example
Przykłady
She's been out for over a decade.
Ona jest na zewnątrz od ponad dekady.
He was n't out at work until recently.
Nie był otwarty w pracy do niedawna.
08

zakończony, skończony

no longer continuing
example
Przykłady
School is out for the summer.
Szkoła jest zamknięta na lato.
The meeting was out by noon.
Spotkanie było zakończone przed południem.
8.1

niemodny, przestarzały

outdated and no longer considered in style or popular
example
Przykłady
Those fashion trends are completely out this year.
Te trendy modowe są w tym roku całkowicie niemodne.
He refuses to admit that his music taste is out.
Odmawia przyznania, że jego gust muzyczny jest przestarzały.
09

nieprzytomny, znokautowany

not awake or aware; unconscious
example
Przykłady
She was completely out after the hit.
Była całkowicie nieprzytomna po uderzeniu.
He's out cold on the floor.
Leży nieprzytomny na podłodze.
9.1

KO, poza liczeniem

(boxing) knocked down and unable to continue by the end of a ten-count
example
Przykłady
The boxer was out before the ref finished counting.
Bokser był nokautowany, zanim sędzia skończył liczyć.
He's down, and he's out!
Leży na deskach i jest poza!
10

błędny, nieprawidłowy

inaccurate or incorrect in estimate, calculation, or judgment
example
Przykłady
You're a bit out on that guess.
Jesteś trochę obok w tym przypuszczeniu.
He's out by at least $ 200.
Jest poza co najmniej 200 $.
11

niemożliwy, niewykonalny

impossible or unfeasible and therefore not worth considering
example
Przykłady
A vacation now is out.
Wakacje teraz są niemożliwe.
That idea's completely out.
Ten pomysł jest całkowicie niemożliwy.
11.1

wykluczony, zakazany

excluded from use, consideration, or mention due to rules, standards
example
Przykłady
Dancing and playing cards were out during the family dinner.
Taniec i gra w karty były zakazane podczas rodzinnej kolacji.
She decided that junk food was out of her diet from now on.
Postanowiła, że od teraz śmieciowe jedzenie jest wykluczone z jej diety.
12

wyautowany, out

dismissed from play, as in baseball or cricket
example
Przykłady
The Yankees are out in the ninth.
Yankees są wyautowani w dziewiątej zmianie.
He was called out at second.
Został uznany za out na drugiej bazie.
13

odległy, oddalony

located far from a central or populated area
example
Przykłady
They live on the out edge of town.
Mieszkają na zewnętrznym skraju miasta.
The out farms are rarely visited.
Odległe gospodarstwa są rzadko odwiedzane.
14

poza władzą, nie u władzy

not holding office or political authority
example
Przykłady
The opposition party is out for now.
Partia opozycyjna jest na razie poza władzą.
They've been out since the last election.
poza władzą od ostatnich wyborów.
15

nieobecny, na zewnątrz

not present in a place, especially where expected
example
Przykłady
She was out when I arrived.
Ona była na zewnątrz, kiedy przybyłem.
The manager is out today, so I'll handle the meeting.
Kierownik jest dziś nieobecny, więc ja poprowadzę spotkanie.
16

zewnętrzny, wychodzący

facing away or designed to send something out
example
Przykłady
Use the out basket for completed forms.
Użyj kosza wychodzące dla ukończonych formularzy.
The out chute sends packages to shipping.
Rynna wyjściowa wysyła paczki do wysyłki.
17

zdeterminowany, zawzięty

intent on achieving something, often aggressively or persistently
example
Przykłady
He's out for revenge.
Jest zdeterminowany, by się zemścić.
They're out to win no matter what.
zdeterminowani, aby wygrać za wszelką cenę.
01

wyeliminowanie, aut

(in baseball) the elimination of a player by the opposing team, which ends their turn to bat or run
02

wyjście, sposób na uniknięcie

a means or option for avoiding or getting out of a difficult situation, problem, or commitment
InformalInformal
example
Przykłady
She found an out by transferring to another department.
Znalazła wyjście, przenosząc się do innego działu.
They were desperately looking for an out to avoid the increasing pressure.
Desperacko szukali wyjścia, aby uniknąć rosnącej presji.
03

opozycja, poza władzą

the political group currently not in power
example
Przykłady
The out was rallying support for the upcoming election.
Opozycja zbierała poparcie na nadchodzące wybory.
After the election results were announced, the out started planning their next move.
Po ogłoszeniu wyników wyborów opozycja zaczęła planować swój następny ruch.
04

na zewnątrz, zewnętrzna strona

the external area or environment
example
Przykłady
Let 's go for a walk in the out for some fresh air.
Wybierzmy się na spacer na zewnątrz, aby zaczerpnąć świeżego powietrza.
The garden is located in the out behind the house.
Ogród znajduje się na zewnątrz za domem.
to out
01

ujawniać, demaskować

to disclose or make public someone's sexual orientation or gender identity, often without their consent
Transitive
example
Przykłady
She was outed to her colleagues before she was ready to share her identity herself.
Została ujawniona przed swoimi współpracownikami, zanim była gotowa sama ujawnić swoją tożsamość.
The celebrity 's sexuality was outed by the media, causing a public stir.
Seksualność celebryty została ujawniona przez media, wywołując publiczne poruszenie.
1.1

ujawniać, demaskować

to expose hidden or secretive information about someone, usually with negative consequences
Transitive
example
Przykłady
The whistleblower outed the company's illegal activities to the press.
Syndyk ujawnił nielegalne działania firmy prasie.
The journalist outed the politician as having ties to a criminal organization.
Dziennikarz ujawnił, że polityk ma powiązania z organizacją przestępczą.
02

wyrzucić, wykluczyć

to forcefully remove or exclude someone from a place, group, or position
Transitive
example
Przykłady
The manager outed the employee after a series of misconduct incidents.
Kierownik wykluczył pracownika po serii incydentów związanych z niewłaściwym zachowaniem.
They outed the disruptive guest from the event for inappropriate behavior.
Wyrzucili zakłócającego gościa z wydarzenia za niewłaściwe zachowanie.
03

wyjść, ujawnić się

to emerge or become apparent, often used in an old-fashioned or literary sense
Old useOld use
example
Przykłady
The truth will out in the end.
Prawda w końcu wyjdzie na jaw.
His secret finally outed after years of hiding it.
Jego tajemnica w końcu wyszła na jaw po latach ukrywania.
01

prze-, przewyższać-

used to form verbs meaning to exceed or outperform
example
Przykłady
The underdog team managed to outplay the champions in every quarter.
Underdog zdołał przewyższyć mistrzów w każdej kwarcie.
She always tries to outdo her colleagues in every project.
Zawsze stara się przewyższyć swoich kolegów w każdym projekcie.
02

zewnątrz-, ekstra-

used to form nouns for things located outside something else
example
Przykłady
The barn and other outbuildings were damaged in the storm.
Stodoła i inne zabudowania zostały uszkodzone podczas burzy.
Soldiers were stationed at a remote outpost near the border.
Żołnierze byli stacjonowani w odległej placówce przy granicy.
03

wychodzący, odjazd

used to describe direction away from a center or starting point
example
Przykłady
The outbound train leaves the station every hour on the hour.
Pociąg odjeżdżający odjeżdża ze stacji co godzinę o pełnej godzinie.
Security checks all outgoing mail for sensitive information.
Bezpieczeństwo sprawdza wszystkie wychodzące wiadomości pod kątem poufnych informacji.
01

Koniec, Odbiór

used to end a radio message
example
Przykłady
Message received. Out.
Wiadomość odebrana. Koniec.
We 're heading back now. Out.
Wracamy teraz. Koniec.
LanGeek
Pobierz Aplikację
langeek application

Download Mobile App

stars

app store