out
Pronunciation
/aʊt/

Определение и значение слова «out» на английском языке

01

снаружи

in a direction away from an enclosed or hidden space
out definition and meaning
грамматическая информация
вопросительное наречие
Примеры
Smoke poured out from the chimney.
Дым валил из трубы.
1.1

снаружи, на открытом воздухе

in the open air, not indoors or sheltered
1.2

на свободе, вне

no longer confined or imprisoned
02

снаружи

away from one's home
out definition and meaning
2.1

наружу, выходить

in public for enjoyment or social purposes
03

далеко, вне

at or toward a far or distant location
3.1

в море, на расстоянии от берега

away from land, especially at sea
3.2

наружу, низкий

with the tide receding or at low point
04

наружу, раскрытый

in or into view or awareness; revealed
05

вслух, громко

audibly, so it can be heard
06

наружу, в обращении

in public circulation
07

исчерпан, закончился

at the state of being fully used up or no longer available
7.1

завершенный, оконченный

at the state of being brought to an end or completed
7.2

полностью, совершенно

to a high or complete degree
7.3

погасший, потухший

(of a light or fire) at the state of being extinguished or no longer burning
08

удалено, стёрто

at the state of being removed or erased from view, text, etc.
09

на совещании, обсуждает вердикт

(of a jury) as to be deliberating a verdict
10

далеко, на расстоянии

at a measured distance from a goal or finish
11

вне, вне власти

no longer in a position of political power, public office, or control
12

наружу, вне

at a displaced position from normal or proper position
12.1

наружу, вне

into the hands, possession, or use of someone else
13

наружу, вне

into a state of visible or intense emotional response
14

Она рассортировала одежду по стопкам для пожертвований., Она разделила одежду на стопки для пожертвований.

into portions, categories, or individual parts
Примеры
She sorted out the clothes into donation piles.
Она рассортировала out одежду по стопкам для пожертвований.
15

без сознания, нокаут

in or into a state of unconsciousness, typically due to sleep, injury, or anesthesia
Примеры
He was knocked out cold in the second round.
Он был нокаутирован во втором раунде.
15.1

не работает, сломан

in a state of being inoperative, broken, or no longer serving its purpose
Примеры
One engine was out, but the pilot landed safely.
Один двигатель вышел из строя, но пилот благополучно приземлился.
16

аут, выведен из игры

(in baseball) used to indicate that a player's turn or a team's opportunity to bat has ended due to a play
Примеры
He was tagged out at second base.
Он был выведен на второй базе.
17

вне, снаружи

away from a central office doing a task
Примеры
The nurse is out on home visits.
Медсестра вне офиса, на домашних визитах.
18

вне игры

(in games and competitions) no longer able or allowed to play or participate
19

невозможен

‌not possible or not allowed
20

вне, наружу

a discharge from the US Army based on unfitness or character traits deemed undesirable
01

наружу

from the inside of something toward the outside
грамматическая информация
01

внешний, снаружи

located in the open air or external to a structure
грамматическая информация
морфологический состав
простое
относительное
неградуируемое
1.1

вне, аут

beyond the legal or designated boundaries for play or activity
02

раскрытый, обнародованный

no longer secret and known to others
03

погасший, потухший

having stopped burning or giving off light
04

доступный, вышедший

released to the public or market
05

доступный, в обращении

currently available, functioning, or circulating
06

раскрытый, цветущий

having opened fully, especially of a blossom
07

открыто LGBTQ+, признанный как LGBTQ+

openly acknowledging one's LGBTQ+ identity
08

законченный, оконченный

no longer continuing
Примеры
School is out for the summer.
Школа закрыта на лето.
8.1

устаревший, немодный

outdated and no longer considered in style or popular
Примеры
Those fashion trends are completely out this year.
Эти модные тенденции в этом году полностью устарели.
09

без сознания, нокаут

not awake or aware; unconscious
Примеры
She was completely out after the hit.
Она была полностью без сознания после удара.
9.1

нокаут, вне игры

(boxing) knocked down and unable to continue by the end of a ten-count
Примеры
The boxer was out before the ref finished counting.
Боксер был в нокауте до того, как рефери закончил счет.
10

неправильный, ошибочный

inaccurate or incorrect in estimate, calculation, or judgment
Примеры
You're a bit out on that guess.
Ты немного ошибся в этом предположении.
11

невозможный, неосуществимый

impossible or unfeasible and therefore not worth considering
Примеры
A vacation now is out.
Отпуск сейчас не рассматривается.
11.1

исключенный, запрещенный

excluded from use, consideration, or mention due to rules, standards
Примеры
Dancing and playing cards were out during the family dinner.
Танцы и игра в карты были запрещены во время семейного ужина.
12

выбывший, аут

dismissed from play, as in baseball or cricket
Примеры
The Yankees are out in the ninth.
Янки выбыли в девятом иннинге.
13

удалённый, отдалённый

located far from a central or populated area
Примеры
They live on the out edge of town.
Они живут на окраине города.
14

вне власти, не у власти

not holding office or political authority
Примеры
The opposition party is out for now.
Оппозиционная партия сейчас не у власти.
15

отсутствующий, вне

not present in a place, especially where expected
Примеры
She was out when I arrived.
Её не было, когда я пришёл.
16

внешний, исходящий

facing away or designed to send something out
17

решительный, упертый

intent on achieving something, often aggressively or persistently
01

устранение, аут

(in baseball) the elimination of a player by the opposing team, which ends their turn to bat or run
грамматическая информация
статус одушевлённости
абстрактное
морфологический состав
простое
исчисляемое
форма множественного числа
outs
02

выход, лазейка

a means or option for avoiding or getting out of a difficult situation, problem, or commitment
informal
03

оппозиция, не у власти

the political group currently not in power
04

улица, внешняя сторона

the external area or environment
01

раскрывать, разоблачать

to disclose or make public someone's sexual orientation or gender identity, often without their consent
Transitive
грамматическая информация
морфологический состав
производное
глагол действия
правильный
настоящее время
out
3-е лицо единственного числа
outs
причастие настоящего времени
outing
простое прошедшее время
outed
причастие прошедшего времени
outed
1.1

разоблачать, раскрывать

to expose hidden or secretive information about someone, usually with negative consequences
Transitive
02

выгонять, исключать

to forcefully remove or exclude someone from a place, group, or position
Transitive
03

выходить, проявляться

to emerge or become apparent, often used in an old-fashioned or literary sense
old use
01

превосходить-, переигрывать-

used to form verbs meaning to exceed or outperform
02

вне-, экстра-

used to form nouns for things located outside something else
03

исходящий, отправление

used to describe direction away from a center or starting point
01

Конец, Приём

used to end a radio message
LanGeek
Скачать Приложение
langeek application

Download Mobile App

App Store