outside
out
ˌaʊt
аут
side
ˈsaɪd
сайд
British pronunciation
/ˌaʊtˈsaɪd/

Определение и значение слова «outside» на английском языке

01

снаружи

in an open area surrounding a building
outside definition and meaning
example
Примеры
They enjoyed a picnic outside in the park.
Они наслаждались пикником снаружи в парке.
The children played outside in the backyard all afternoon.
Дети играли снаружи во дворе весь день.
02

снаружи, вне

on the surface of or just beyond the boundary of a room, building, or container
example
Примеры
The visitor waited outside the office, hoping for his turn to be called.
Посетитель ждал снаружи офиса, надеясь, что его очередь будет вызвана.
Please wait for me outside.
Пожалуйста, подождите меня снаружи.
01

снаружи

on or to a place beyond the borders of something
outside definition and meaning
example
Примеры
Leave your muddy boots outside the door.
Оставьте свои грязные ботинки снаружи двери.
Let 's have our meeting outside the conference room.
Давайте проведем нашу встречу за пределами конференц-зала.
02

вне

used to indicate exclusion of someone or something
example
Примеры
Outside her immediate family, no one knew about her decision to move.
За пределами её ближайшей семьи никто не знал о её решении переехать.
The project was kept confidential outside of the core team members.
Проект держался в секрете за пределами основных членов команды.
03

вне, за пределами

used to indicate that which is not within a specific place or area
example
Примеры
They decided to move to a quiet town outside the bustling city center.
Они решили переехать в тихий городок за пределами шумного центра города.
This restaurant is known as one of the finest Italian places outside Italy.
Этот ресторан известен как одно из лучших итальянских заведений за пределами Италии.
3.1

вне, за пределами

used to refer to someone that is not a part of a specific group, organization, or system
example
Примеры
The decision was kept confidential from anyone outside the board of directors.
Решение держалось в тайне от всех вне совета директоров.
They sought advice from experts outside the academic community.
Они искали совета у экспертов вне академического сообщества.
04

вне, за пределами

used to specify a range or limit beyond which something does not occur or apply
example
Примеры
His actions were considered outside the law, leading to an investigation.
Его действия были признаны вне закона, что привело к расследованию.
This situation falls outside my area of expertise, so I recommend consulting a specialist.
Эта ситуация вне моей области экспертизы, поэтому я рекомендую проконсультироваться со специалистом.
4.1

за пределами, вне

used indicate a point that is beyond a specified amount of time
example
Примеры
Her marathon time was only a few minutes outside her personal best.
Её время на марафоне было всего на несколько минут вне её личного рекорда.
The store is closed outside regular business hours.
Магазин закрыт вне обычных рабочих часов.
01

наружный

placed on the external side or surface
outside definition and meaning
example
Примеры
The outside seating area of the café offers a pleasant atmosphere for enjoying coffee on sunny days.
Уличная зона для сидения в кафе предлагает приятную атмосферу для наслаждения кофе в солнечные дни.
He installed outside cameras for added security around the house.
Он установил наружные камеры для дополнительной безопасности вокруг дома.
1.1

внешний, снаружи

occurring or existing in an open-air environment
example
Примеры
The outside temperature dropped significantly as the sun began to set.
Уличная температура значительно упала, когда солнце начало садиться.
The outside view from the hotel room balcony showcased the city skyline at night.
Вид снаружи с балкона гостиничного номера демонстрировал ночной городской пейзаж.
1.2

наружный, уличный

appropriate for use in open-air environments
example
Примеры
They bought outside furniture that could withstand harsh weather conditions.
Они купили уличную мебель, которая могла выдерживать суровые погодные условия.
She wore a heavy outside jacket to stay warm during the winter hike.
Она надела тяжелую наружную куртку, чтобы согреться во время зимнего похода.
02

внешний, посторонний

originating from an external source
example
Примеры
The committee resisted outside interference in their decision-making process.
Комитет сопротивлялся внешнему вмешательству в их процесс принятия решений.
His decision to switch careers was partly influenced by outside pressures from family.
Его решение сменить карьеру частично было обусловлено внешним давлением со стороны семьи.
2.1

внешний, посторонний

not related to one's main job, responsibilities, or usual activities
example
Примеры
She has several outside interests, including photography and hiking.
У нее есть несколько внешних интересов, включая фотографию и пеший туризм.
He enjoys working on outside projects that allow him to explore new skills.
Ему нравится работать над внешними проектами, которые позволяют ему изучать новые навыки.
2.2

внешний, посторонний

not originating from within a specific group, organization, or system
example
Примеры
The firm decided to bring in an outside expert to help streamline their operations.
Компания решила привлечь внешнего эксперта, чтобы помочь оптимизировать свои операции.
She contacted an outside agency to handle the event planning for the conference.
Она связалась с внешним агентством, чтобы организовать планирование мероприятия для конференции.
03

слабый, маловероятный

having a very slim possibility of occurring
example
Примеры
There's an outside chance she might join us, but it ’s not guaranteed.
Есть небольшой шанс, что она присоединится к нам, но это не гарантировано.
Despite the odds, they still hold an outside hope of securing the contract.
Несмотря на шансы, у них все еще есть слабая надежда на получение контракта.
04

внешний, снаружи

(of a baseball pitch) thrown toward the side of home plate farthest from the batter, beyond the strike zone
example
Примеры
The pitcher aimed an outside curveball, hoping the batter would swing and miss.
Питчер нацелился на внешний кривой мяч, надеясь, что отбивающий сделает замах и промахнется.
She waited patiently, ignoring the outside pitch that was clearly off the plate.
Она терпеливо ждала, игнорируя внешний подачу, которая явно была вне зоны удара.
05

внешний, крайний

referring to positions in sports such as soccer that are closer to the sidelines of the field
example
Примеры
She played in the outside right position, using her speed along the wing.
Она играла на позиции крайнего правого, используя свою скорость вдоль фланга.
The coach assigned him to outside left to strengthen the team ’s defense on that side.
Тренер назначил его на левый фланг, чтобы усилить защиту команды с этой стороны.
01

внешняя сторона, снаружи

the external area surrounding something, such as a building
outside definition and meaning
example
Примеры
From the outside, the building appeared modern and well-maintained.
С наружи здание выглядело современным и ухоженным.
They spent the weekend painting the outside of their house a fresh shade of blue.
Они провели выходные, окрашивая внешнюю сторону своего дома в свежий оттенок синего.
02

внешняя сторона, снаружи

the external side, edge, or surface of something, typically referring to the outermost part
example
Примеры
The outside of the window was covered in dust after the storm.
Внешняя сторона окна была покрыта пылью после шторма.
He stood on the outside of the door, waiting for someone to open it.
Он стоял снаружи двери, ожидая, когда кто-нибудь откроет её.
LanGeek
Скачать Приложение
langeek application

Download Mobile App

stars

app store