out
out
aʊt
awt
British pronunciation
/aʊt/
01

uit, naar buiten

in a direction away from an enclosed or hidden space
out definition and meaning
example
Voorbeelden
The mouse ran out from under the table.
De muis rende onder de tafel vandaan.
1.1

buiten, in de open lucht

in the open air, not indoors or sheltered
example
Voorbeelden
We stayed out until the sun set.
We bleven buiten tot de zon onderging.
1.2

vrij, buiten

no longer confined or imprisoned
example
Voorbeelden
She's been out for a year now.
Ze is nu een jaar vrij.
02

uit, buiten

away from one's home
out definition and meaning
example
Voorbeelden
I left the package while they were out.
Ik heb het pakketje achtergelaten terwijl ze weg waren.
2.1

uit, uitgaan

in public for enjoyment or social purposes
example
Voorbeelden
She loves being out on weekends.
Ze houdt ervan om in het weekend buiten te zijn.
03

ver, buiten

at or toward a far or distant location
example
Voorbeelden
The truck broke down out on the highway.
De vrachtwagen viel ver op de snelweg stil.
3.1

op zee, weg van het land

away from land, especially at sea
example
Voorbeelden
They 're out off the coast today.
Ze zijn vandaag op zee.
3.2

uit, laag

with the tide receding or at low point
example
Voorbeelden
They waited until the water went out.
Ze wachtten tot het water uitging out.
04

uit, onthuld

in or into view or awareness; revealed
example
Voorbeelden
The news got out too fast.
Het nieuws verspreidde zich te snel.
05

hardop, hoorbaar

audibly, so it can be heard
example
Voorbeelden
He called out for help.
Hij riep hard om hulp.
06

uit, in omloop

in public circulation
example
Voorbeelden
The new episode comes out at midnight.
De nieuwe aflevering komt uit om middernacht.
07

op, uitgeput

at the state of being fully used up or no longer available
example
Voorbeelden
The gas ran out just as we reached the station.
De benzine was op precies toen we het station bereikten.
7.1

afgerond, voltooid

at the state of being brought to an end or completed
example
Voorbeelden
We talked it out for hours.
We hebben het uitgebreid urenlang besproken.
7.2

volledig, helemaal

to a high or complete degree
example
Voorbeelden
He was worn out by the hike.
Hij was helemaal uitgeput door de wandeling.
7.3

uit, gedoofd

(of a light or fire) at the state of being extinguished or no longer burning
example
Voorbeelden
The fire fizzled out fast.
Het vuur doofde snel out.
08

uitgewist, verwijderd

at the state of being removed or erased from view, text, etc.
example
Voorbeelden
His name was crossed out.
Zijn naam was doorgestreept out.
09

in beraad, beraadt over het vonnis

(of a jury) as to be deliberating a verdict
example
Voorbeelden
They've been out for hours.
Ze zijn al uren buiten.
10

ver, op afstand

at a measured distance from a goal or finish
example
Voorbeelden
The shot was taken 30 meters out.
Het schot werd genomen vanaf 30 meter buiten.
11

buiten, uit de macht

no longer in a position of political power, public office, or control
example
Voorbeelden
He 's out now, but still active in local politics.
Hij is nu buiten, maar nog steeds actief in de lokale politiek.
12

uit, buiten

at a displaced position from normal or proper position
example
Voorbeelden
A word was left out of the sentence.
Een woord werd buiten de zin gelaten.
12.1

uit, naar buiten

into the hands, possession, or use of someone else
example
Voorbeelden
He gave out the awards after the ceremony.
Hij deelde de prijzen uit na de ceremonie.
13

uit, naar buiten

into a state of visible or intense emotional response
example
Voorbeelden
That kind of disrespect brings me out every time.
Dat soort disrespect haalt me elke keer out.
14

Ze sorteerde de kleren in donatie stapels., Ze verdeelde de kleren in donatie stapels.

into portions, categories, or individual parts
example
Voorbeelden
The estate was parceled out among the heirs.
Het landgoed werd onder de erfgenamen verdeeld.
15

bewusteloos, KO

in or into a state of unconsciousness, typically due to sleep, injury, or anesthesia
example
Voorbeelden
He drank too much and passed out on the couch.
Hij dronk te veel en viel flauw op de bank.
15.1

buiten werking, kapot

in a state of being inoperative, broken, or no longer serving its purpose
example
Voorbeelden
The elevator is out again, so take the stairs.
De lift is weer buiten werking, dus neem de trap.
16

uit, geëlimineerd

(in baseball) used to indicate that a player's turn or a team's opportunity to bat has ended due to a play
example
Voorbeelden
He popped out to shortstop.
Hij werd out gemaakt door de korte stop.
17

buiten, naar buiten

away from a central office doing a task
example
Voorbeelden
Inspectors are out on their rounds.
Inspecteurs zijn onderweg voor hun ronden.
18

uit het spel, uitgeschakeld

(in games and competitions) no longer able or allowed to play or participate
19

onmogelijk, niet toegestaan

‌not possible or not allowed
20

uit, buiten

a discharge from the US Army based on unfitness or character traits deemed undesirable
01

uit, buiten

from the inside of something toward the outside
example
Voorbeelden
They went out the window to escape the fire.
Ze gingen uit het raam om aan de brand te ontsnappen.
01

buiten, uitwendig

located in the open air or external to a structure
example
Voorbeelden
The old farmhouse has an out chimney that's no longer used.
De oude boerderij heeft een buiten schoorsteen die niet meer wordt gebruikt.
1.1

uit, out

beyond the legal or designated boundaries for play or activity
example
Voorbeelden
His serve was ruled out by a narrow margin.
Zijn serve werd met een kleine marge uit verklaard.
02

onthuld, bekend

no longer secret and known to others
example
Voorbeelden
The results are out and surprising.
De resultaten zijn buiten en verrassend.
03

uit, gedoofd

having stopped burning or giving off light
example
Voorbeelden
The lantern is out, grab some matches.
De lantaarn is uit, pak wat lucifers.
04

beschikbaar, uitgebracht

released to the public or market
example
Voorbeelden
The magazine should be out by next week.
Het tijdschrift zou volgende week uit moeten zijn.
05

beschikbaar, in omloop

currently available, functioning, or circulating
example
Voorbeelden
The software out today is much faster.
De software die vandaag beschikbaar is, is veel sneller.
06

uitgebloeid, volledig open

having opened fully, especially of a blossom
example
Voorbeelden
The daffodils were out early this year.
De narcissen waren dit jaar vroeg in bloei.
07

openlijk LGBTQ+, uit de kast als LGBTQ+

openly acknowledging one's LGBTQ+ identity
example
Voorbeelden
It's not easy being out in a small town.
Het is niet gemakkelijk om open te zijn in een kleine stad.
08

afgelopen, voorbij

no longer continuing
example
Voorbeelden
The show's out early tonight.
De show is vanavond vroeg afgelopen.
8.1

uit de mode, verouderd

outdated and no longer considered in style or popular
example
Voorbeelden
Skinny jeans are out, while loose fits are trending.
Skinny jeans zijn uit de mode, terwijl losse pasvormen in de mode zijn.
09

bewusteloos, KO

not awake or aware; unconscious
example
Voorbeelden
The patient is still out from the anesthesia.
De patiënt is nog steeds buiten bewustzijn van de narcose.
9.1

KO, buiten gevecht

(boxing) knocked down and unable to continue by the end of a ten-count
example
Voorbeelden
That punch left him out for good.
Die stoot liet hem KO achter voorgoed.
10

fout, onjuist

inaccurate or incorrect in estimate, calculation, or judgment
example
Voorbeelden
Her figures were slightly out.
Haar cijfers waren iets onjuist.
11

onmogelijk, onuitvoerbaar

impossible or unfeasible and therefore not worth considering
example
Voorbeelden
Asking him for help is out.
Hem om hulp vragen is uitgesloten.
11.1

uitgesloten, verboden

excluded from use, consideration, or mention due to rules, standards
example
Voorbeelden
The boss made it clear that personal phones were out in the meeting.
De baas maakte duidelijk dat persoonlijke telefoons verboden waren tijdens de vergadering.
12

uit, buiten

dismissed from play, as in baseball or cricket
example
Voorbeelden
The batter is out after a strike.
De slagman is uit na een strike.
13

afgelegen, verwijderd

located far from a central or populated area
example
Voorbeelden
He comes from an out island.
Hij komt van een afgelegen eiland.
14

uit de macht, niet aan de macht

not holding office or political authority
example
Voorbeelden
The out candidates are campaigning hard.
De uitgaande kandidaten voeren een harde campagne.
15

afwezig, buiten

not present in a place, especially where expected
example
Voorbeelden
He is out and will be back in an hour.
Hij is buiten en komt over een uur terug.
16

buiten, uitgaand

facing away or designed to send something out
example
Voorbeelden
The out lane is for exiting traffic.
De uit-rijstrook is voor uitgaand verkeer.
17

vastberaden, verbeten

intent on achieving something, often aggressively or persistently
example
Voorbeelden
She's clearly out for blood.
Ze is duidelijk vastberaden om te krijgen wat ze wil.
01

uit, out

(in baseball) the elimination of a player by the opposing team, which ends their turn to bat or run
02

een uitweg, een ontsnappingsmogelijkheid

a means or option for avoiding or getting out of a difficult situation, problem, or commitment
InformalInformal
example
Voorbeelden
He was searching for any possible out before the deadline hit.
Hij was op zoek naar een mogelijke uitweg voordat de deadline verstreek.
03

de oppositie, niet aan de macht

the political group currently not in power
example
Voorbeelden
The out struggled to gain traction after losing the last vote.
De oppositie had moeite om tractie te krijgen na het verliezen van de laatste stemming.
04

buiten, buitenkant

the external area or environment
example
Voorbeelden
They moved their picnic to the out to avoid the indoor crowd.
Ze verplaatsten hun picknick naar buiten om de binnen drukte te vermijden.
to out
01

ontmaskeren, onthullen

to disclose or make public someone's sexual orientation or gender identity, often without their consent
Transitive
example
Voorbeelden
After years of keeping quiet, he decided to out himself during the interview.
Na jarenlang te hebben gezwegen, besloot hij zich te outen tijdens het interview.
1.1

onthullen, blootleggen

to expose hidden or secretive information about someone, usually with negative consequences
Transitive
example
Voorbeelden
He outed his former friend as the one responsible for leaking confidential details.
Hij onthulde zijn voormalige vriend als degene die verantwoordelijk was voor het lekken van vertrouwelijke details.
02

verwijderen, uitsluiten

to forcefully remove or exclude someone from a place, group, or position
Transitive
example
Voorbeelden
The board voted to out him from his position as CEO.
De raad stemde om hem uit zijn positie als CEO te verwijderen.
03

naar buiten komen, tevoorschijn komen

to emerge or become apparent, often used in an old-fashioned or literary sense
Old useOld use
example
Voorbeelden
The scandal will out soon.
Het schandaal zal snel aan het licht komen.
01

over-, uit-

used to form verbs meaning to exceed or outperform
example
Voorbeelden
That company aims to outsell its competitors this quarter.
Dat bedrijf streeft ernaar om dit kwartaal zijn concurrenten te overtreffen.
02

buiten-, extra-

used to form nouns for things located outside something else
example
Voorbeelden
The estate included several outhouses used for storage.
Het landgoed omvatte verschillende bijgebouwen die werden gebruikt voor opslag.
03

uitgaand, vertrek

used to describe direction away from a center or starting point
example
Voorbeelden
The cruise ship was preparing for its outbound voyage.
Het cruiseschip bereidde zich voor op zijn uitgaande reis.
01

Einde, Uit

used to end a radio message
example
Voorbeelden
Confirmed, switching frequencies. Out.
Bevestigd, frequenties aan het wisselen. Uit.
LanGeek
Download de App
langeek application

Download Mobile App

stars

app store