retourner
Pronunciation
/ʁətuʁne/

フランス語での「retourner」の定義と意味

retourner
01

ひっくり返す, 裏返す

changer la position d'un objet pour mettre ce qui était en dessus en dessous
retourner definition and meaning
example
Il faut retourner la crêpe avec une spatule.
スパチュラでクレープをひっくり返す必要があります。
02

返す, 戻す

rendre quelque chose à son propriétaire ou le renvoyer
retourner definition and meaning
example
Il retourne le livre à la bibliothèque.
彼は本を図書館に返却します
03

圧倒する, 揺さぶる

provoquer une forte émotion ou impression, bouleverser quelqu'un
retourner definition and meaning
example
Le film l' a complètement retourné.
その映画は彼を完全にひっくり返した
04

戻る

aller de nouveau à un endroit où l'on a déjà été
retourner definition and meaning
example
Je dois retourner à la bibliothèque demain.
私は明日図書館に戻らなければなりません。
05

関する, 取り組む

concerner ou porter sur un sujet particulier
retourner definition and meaning
example
Ce livre retourne l' histoire de la Révolution française.
戻るフランス革命の歴史。
06

振り返る, 回る

tourner son corps ou sa tête dans la direction opposée
retourner definition and meaning
example
Elle s' est retournée quand je l' ai appelée.
私が彼女を呼んだとき、彼女は振り返りました.
07

renvoyer à quelqu'un ce qu'il a dit ou fait, utiliser contre lui ses propres paroles ou gestes

example
Il a retourné le compliment à son collègue.
08

戻る, 帰る

revenir en arrière, régresser ou revenir à un état antérieur
example
Après des années de progrès, il est retourné à ses anciennes habitudes.
何年もの進歩の後、彼は古い習慣に戻った
09

ひっくり返す, 反転する

se mettre à l'envers ou changer de position pour tomber sur l'autre côté
example
La voiture s' est retournée après l' accident.
事故の後、車は横転した
10

寝返りを打つ, もがく

changer de position en se tournant d'un côté à l'autre, surtout en étant couché
example
Il se retourne toute la nuit sans trouver le sommeil.
彼は眠りを見つけられずに一晩中寝返りを打つ.
LanGeek
アプリをダウンロード
langeek application

Download Mobile App

stars

app store