Zoeken
Selecteer de woordenboektaal
retourner
01
omdraaien, omkeren
changer la position d'un objet pour mettre ce qui était en dessus en dessous
grammaticale informatie
morfologische samenstelling
enkelvoudig
actiewerkwoord
hulpwerkwoord
avoir
1e persoon enkelvoud
retourne
1e persoon meervoud
retournons
1e persoon toekomende tijd
retournerai
onvoltooid deelwoord
retournant
voltooid deelwoord
retourné
1e persoon meervoud imperfectum
retournions
Voorbeelden
Il faut retourner la crêpe avec une spatule.
Je moet de pannenkoek met een spatel omdraaien.
02
teruggeven, terugbrengen
rendre quelque chose à son propriétaire ou le renvoyer
Voorbeelden
Il retourne le livre à la bibliothèque.
Hij geeft het boek aan de bibliotheek terug.
03
overweldigen, schokken
provoquer une forte émotion ou impression , bouleverser quelqu'un
Voorbeelden
Le film l'a complètement retourné.
De film heeft hem volledig omvergegooid.
04
terugkeren
aller de nouveau à un endroit où l'on a déjà été
Voorbeelden
Je dois retourner à la bibliothèque demain.
Ik moet morgen naar de bibliotheek terugkeren.
05
gaan over, draaien om
concerner ou porter sur un sujet particulier
Voorbeelden
Ce livre retourne l'histoire de la Révolution française.
Terugkeren de geschiedenis van de Franse Revolutie.
06
omdraaien, keren
tourner son corps ou sa tête dans la direction opposée
Voorbeelden
Elle s'est retournée quand je l'ai appelée.
Ze draaide zich om toen ik haar riep.
07
renvoyer à quelqu'un ce qu'il a dit ou fait, utiliser contre lui ses propres paroles ou gestes
Voorbeelden
Il a retourné le compliment à son collègue.
08
terugkeren, teruggaan
revenir en arrière, régresser ou revenir à un état antérieur
Voorbeelden
Après des années de progrès, il est retourné à ses anciennes habitudes.
Na jaren van vooruitgang keerde hij terug naar zijn oude gewoonten.
09
omdraaien, omkeren
se mettre à l'envers ou changer de position pour tomber sur l'autre côté
Voorbeelden
La voiture s'est retournée après l'accident.
De auto sloeg om na het ongeluk.
10
woelen, zich omdraaien
changer de position en se tournant d'un côté à l'autre, surtout en étant couché
Voorbeelden
Il se retourne toute la nuit sans trouver le sommeil.
Hij draait zich de hele nacht om zonder slaap te vinden.



























