retourner
01
omdraaien, omkeren
changer la position d'un objet pour mettre ce qui était en dessus en dessous
Voorbeelden
Le jardinier retourne la terre avant de planter.
De tuinman keert de aarde om voor het planten.
02
teruggeven, terugbrengen
rendre quelque chose à son propriétaire ou le renvoyer
Voorbeelden
Nous devons retourner les clés à l' hôtel.
We moeten de sleutels aan het hotel teruggeven.
03
overweldigen, schokken
provoquer une forte émotion ou impression, bouleverser quelqu'un
Voorbeelden
La fin de l' histoire a retourné tous les spectateurs.
Het einde van het verhaal heeft alle toeschouwers teruggebracht.
04
terugkeren
aller de nouveau à un endroit où l'on a déjà été
Voorbeelden
Nous allons retourner au même hôtel cette année.
We zullen dit jaar naar hetzelfde hotel terugkeren.
05
gaan over, draaien om
concerner ou porter sur un sujet particulier
Voorbeelden
Le documentaire retourne la vie des animaux marins.
De documentaire gaat over het leven van zeedieren.
06
omdraaien, keren
tourner son corps ou sa tête dans la direction opposée
Voorbeelden
Ne te retourne pas pendant que je prépare la surprise.
Draai je niet om terwijl ik de verrassing voorbereid.
07
renvoyer à quelqu'un ce qu'il a dit ou fait, utiliser contre lui ses propres paroles ou gestes
Voorbeelden
Il a retourné la critique contre celui qui l' avait faite.
08
terugkeren, teruggaan
revenir en arrière, régresser ou revenir à un état antérieur
Voorbeelden
Elle est retournée vivre chez ses parents.
Ze is teruggekeerd om bij haar ouders te wonen.
09
omdraaien, omkeren
se mettre à l'envers ou changer de position pour tomber sur l'autre côté
Voorbeelden
Il s' est retourné dans son sommeil.
Hij draaide zich om in zijn slaap.
10
woelen, zich omdraaien
changer de position en se tournant d'un côté à l'autre, surtout en étant couché
Voorbeelden
Le bébé se retourne dans son berceau.
De baby draait zich om in zijn wieg.



























