retourner
re
ʁə
tour
tuʁ
toor
ner
ne
ne
retoucher

Definitie en betekenis van "retourner"in het Frans

retourner
01

omdraaien, omkeren

changer la position d'un objet pour mettre ce qui était en dessus en dessous 
retourner definition and meaning
grammaticale informatie
morfologische samenstelling
enkelvoudig
actiewerkwoord
hulpwerkwoord
avoir
1e persoon enkelvoud
retourne
1e persoon meervoud
retournons
1e persoon toekomende tijd
retournerai
onvoltooid deelwoord
retournant
voltooid deelwoord
retourné
1e persoon meervoud imperfectum
retournions
Voorbeelden
Il faut retourner la crêpe avec une spatule. 

Je moet de pannenkoek met een spatel omdraaien.

02

teruggeven, terugbrengen

rendre quelque chose à son propriétaire ou le renvoyer 
retourner definition and meaning
Voorbeelden
Il retourne le livre à la bibliothèque. 

Hij geeft het boek aan de bibliotheek terug.

03

overweldigen, schokken

provoquer une forte émotion ou impression , bouleverser quelqu'un 
retourner definition and meaning
Voorbeelden
Le film l'a complètement retourné. 

De film heeft hem volledig omvergegooid.

04

terugkeren

aller de nouveau à un endroit où l'on a déjà été 
retourner definition and meaning
Voorbeelden
Je dois retourner à la bibliothèque demain. 

Ik moet morgen naar de bibliotheek terugkeren.

05

gaan over, draaien om

concerner ou porter sur un sujet particulier 
retourner definition and meaning
Voorbeelden
Ce livre retourne l'histoire de la Révolution française. 

Terugkeren de geschiedenis van de Franse Revolutie.

06

omdraaien, keren

tourner son corps ou sa tête dans la direction opposée 
retourner definition and meaning
Voorbeelden
Elle s'est retournée quand je l'ai appelée. 

Ze draaide zich om toen ik haar riep.

07

renvoyer à quelqu'un ce qu'il a dit ou fait, utiliser contre lui ses propres paroles ou gestes 

Voorbeelden
Il a retourné le compliment à son collègue. 
08

terugkeren, teruggaan

revenir en arrière, régresser ou revenir à un état antérieur 
Voorbeelden
Après des années de progrès, il est retourné à ses anciennes habitudes. 

Na jaren van vooruitgang keerde hij terug naar zijn oude gewoonten.

09

omdraaien, omkeren

se mettre à l'envers ou changer de position pour tomber sur l'autre côté 
Voorbeelden
La voiture s'est retournée après l'accident. 

De auto sloeg om na het ongeluk.

10

woelen, zich omdraaien

changer de position en se tournant d'un côté à l'autre, surtout en étant couché 
Voorbeelden
Il se retourne toute la nuit sans trouver le sommeil. 

Hij draait zich de hele nacht om zonder slaap te vinden.

LanGeek
Download de App
langeek application

Download Mobile App

App Store