retourner
01
翻转, 翻面
changer la position d'un objet pour mettre ce qui était en dessus en dessous
例子
Retourne ta veste, elle est à l' envers.
翻转你的夹克,它里外颠倒了。
02
归还, 退还
rendre quelque chose à son propriétaire ou le renvoyer
例子
Elle a retourné le colis au magasin.
她将包裹退回给了商店。
03
使震惊, 使心绪不宁
provoquer une forte émotion ou impression, bouleverser quelqu'un
例子
Cette nouvelle m' a retourné.
这个消息 retourner 了我。
04
返回
aller de nouveau à un endroit où l'on a déjà été
例子
Elle retourne chez ses parents chaque été.
她每年夏天都回到父母家。
05
关于, 围绕
concerner ou porter sur un sujet particulier
例子
La réunion retourne les problèmes financiers de l' entreprise.
会议返回公司的财务问题。
06
转身, 回转
tourner son corps ou sa tête dans la direction opposée
例子
Le chien se retourne toujours quand il entend ce bruit.
狗听到那个声音时总是转过身来。
07
renvoyer à quelqu'un ce qu'il a dit ou fait, utiliser contre lui ses propres paroles ou gestes
例子
Elle a su retourner l' argument contre son adversaire.
08
返回, 回去
revenir en arrière, régresser ou revenir à un état antérieur
例子
L' économie retourne à la crise.
经济重返危机。
09
翻转, 倒转
se mettre à l'envers ou changer de position pour tomber sur l'autre côté
例子
Le bateau s' est retourné dans la tempête.
船在风暴中翻覆了。
10
辗转反侧, 翻来覆去
changer de position en se tournant d'un côté à l'autre, surtout en étant couché
例子
Elle se retourne dans son lit en pensant à lui.
她躺在床上想着他,辗转反侧。



























