جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
Voice
مثالها
He used his powerful voice to rally the crowd during the protest.
او از صدای قدرتمند خود برای جمع کردن جمعیت در طول اعتراض استفاده کرد.
1.1
صدا
the unique and recognizable way someone sounds when they sing or speak, including aspects like tone, pitch, etc.
مثالها
Her voice is melodic and soothing, perfect for the lullabies she sings.
صدایش ملودیک و آرامشبخش است، برای لالاییهایی که میخواند عالی است.
1.2
صدا, آوا
any sound that resembles human speech or a vocal utterance
مثالها
The machine emits a high-pitched voice when on.
ماشین وقتی روشن است یک صدا زیر تولید میکند.
1.3
صدا, خواننده
a person who sings
مثالها
The choir 's voices impressed the judges with their skill.
صداهای گروه کر داوران را با مهارت خود تحت تأثیر قرار داد.
02
سخنگو, نماینده
a person who speaks or acts on behalf of another, expressing their policies or intentions
مثالها
The spokesperson acted as the company 's voice.
سخنگو به عنوان صدای شرکت عمل کرد.
03
اظهار نظر, ابراز
the right to give an opinion on something
مثالها
The town hall meeting provided residents with a platform to have their voices heard on local issues affecting their community.
جلسه تالار شهر به ساکنان یک بستر داد تا صدای خود را در مورد مسائل محلی که جامعه آنها را تحت تأثیر قرار میدهد، شنیده شود.
04
صدا, سخنگو
a medium or channel through which ideas, opinions, or emotions are expressed
مثالها
Journalism serves as the voice of the public.
روزنامهنگاری به عنوان صدای عموم خدمت میکند.
05
صدا, بیان
something that communicates ideas or emotions in a way reminiscent of speech
مثالها
The statue seems to have a silent voice.
به نظر میرسد مجسمه صدای خاموشی دارد.
06
صدا, آواز
the physical or learned capacity to produce speech
مثالها
Singing exercises strengthen your voice.
تمرینات آواز صدای شما را تقویت میکنند.
مثالها
In English grammar, the passive voice is used when the subject of a sentence is acted upon by the verb, rather than performing the action itself.
در دستور زبان انگلیسی، صوت مجهول زمانی استفاده میشود که فاعل جمله توسط فعل عمل میکند، به جای اینکه خود عمل را انجام دهد.
08
صدا, بخش
the melody, line, or part sung or played by a particular instrument in polyphonic music
مثالها
Each instrument has its own voice in the composition.
هر ساز صدای خود را در آهنگسازی دارد.
09
نظر, عقیده
a specific opinion on something
مثالها
The survey results provided a snapshot of public voices on the issue of climate change, with a majority expressing concern about its impact.
نتایج نظرسنجی تصویری از صداهای عمومی در مورد مسئله تغییرات آب و هوایی ارائه داد، با اکثریتی که نگرانی خود را از تأثیر آن ابراز کردند.
10
لحن نوشتار
the distinctive way a character's personality, beliefs, attitudes, and emotions are revealed through speech or thoughts
مثالها
Each character 's voice reflected their background.
صدای هر شخصیت، پیشینهاش را منعکس میکرد.
to voice
01
ابراز کردن, بیان کردن
to express something verbally and openly, especially a feeling, opinion, etc.
Transitive: to voice a feeling or opinion
مثالها
The citizens gathered at the town hall meeting to voice their dissatisfaction with the new traffic regulations.
شهروندان در جلسه تالار شهر جمع شدند تا نارضایتی خود را از مقررات جدید ترافیکی ابراز کنند.
02
واکدار کردن (آواشناسی)
(phonetics) to articulate a speech sound with the vibration of the vocal cords
Transitive: to voice a speech sound
مثالها
The singer voiced the " ah " vowel with clarity and resonance during the vocal warm-up exercises.
خواننده حرف صدادار "آه" را با وضوح و طنین صدا کرد در حین تمرینات گرم کردن صدا.
درخت واژگانی
vocal
voiceless
voice



























