Szukaj
Voice
Przykłady
Teachers need to project their voice so that everyone in the classroom can hear.
Nauczyciele muszą rzutować swoim głosem, aby wszyscy w klasie mogli usłyszeć.
1.1
głos
the unique and recognizable way someone sounds when they sing or speak, including aspects like tone, pitch, etc.
Przykłady
The actor is known for his commanding voice, which he uses effectively in his roles.
Aktor jest znany ze swojego władczego głosu, który skutecznie wykorzystuje w swoich rolach.
1.2
głos, dźwięk
any sound that resembles human speech or a vocal utterance
Przykłady
The cave seemed to have its own voice.
Jaskinia wydawała się mieć swój własny głos.
1.3
głos, piosenkarz
a person who sings
Przykłady
The recording studio signed several new voices last year.
Studio nagraniowe podpisało kontrakt z kilkoma nowymi głosami w zeszłym roku.
02
rzecznik, przedstawiciel
a person who speaks or acts on behalf of another, expressing their policies or intentions
Przykłady
He became the voice of the environmental campaign.
Stał się głosem kampanii ekologicznej.
03
głos, prawo głosu
the right to give an opinion on something
Przykłady
Employees should feel empowered to speak up in the workplace, knowing that their voices matter and contribute to organizational growth.
Pracownicy powinni czuć się upoważnieni do zabrania głosu w miejscu pracy, wiedząc, że ich głosy mają znaczenie i przyczyniają się do rozwoju organizacji.
04
głos, rzecznik
a medium or channel through which ideas, opinions, or emotions are expressed
Przykłady
He found his voice through writing letters.
Odnalazł swój głos poprzez pisanie listów.
05
głos, wyrażenie
something that communicates ideas or emotions in a way reminiscent of speech
Przykłady
The documentary became the voice of the survivors.
Dokument stał się głosem ocalałych.
06
głos, głos
the physical or learned capacity to produce speech
Przykłady
Whispering softly, she barely used her voice.
Szeptając cicho, prawie nie używała swojego głosu.
Przykłady
In passive voice constructions, the object of the action becomes the subject of the sentence, often resulting in a less clear or concise expression of ideas.
W konstrukcjach w stronie biernej, obiekt działania staje się podmiotem zdania, co często skutkuje mniej jasnym lub zwięzłym wyrażeniem myśli.
08
głos, partia
the melody, line, or part sung or played by a particular instrument in polyphonic music
Przykłady
The piano part mimics the voice of the violin.
Część fortepianu naśladuje głos skrzypiec.
09
głos, opinia
a specific opinion on something
Przykłady
The newspaper editorial represented a strong voice in the community, advocating for social justice and equality.
Artykuł wstępny w gazecie reprezentował silny głos w społeczności, opowiadając się za sprawiedliwością społeczną i równością.
10
głos, ton
the distinctive way a character's personality, beliefs, attitudes, and emotions are revealed through speech or thoughts
Przykłady
A diary can capture the authentic voice of a character.
Dziennik może uchwycić autentyczny głos postaci.
to voice
01
wyrażać, wypowiadać
to express something verbally and openly, especially a feeling, opinion, etc.
Transitive: to voice a feeling or opinion
Przykłady
In the classroom, the teacher created a supportive environment for students to voice their ideas and questions openly.
W klasie nauczyciel stworzył wspierające środowisko, aby uczniowie mogli otwarcie wyrażać swoje pomysły i pytania.
02
dźwięczność, wymawiać dźwięcznie
(phonetics) to articulate a speech sound with the vibration of the vocal cords
Transitive: to voice a speech sound
Przykłady
The actor carefully voiced the voiced dental fricative " ð " in the word " this " to ensure his pronunciation was accurate.
Aktor starannie udźwięcznił dźwięczną spółgłoskę zębową "ð" w słowie "this", aby upewnić się, że jego wymowa była dokładna.
Drzewo Leksykalne
vocal
voiceless
voice



























