Hledat
Vyberte jazyk slovníku
Voice
Příklady
Her voice was soft and soothing, perfect for reading bedtime stories.
Její hlas byl jemný a uklidňující, ideální pro čtení pohádek před spaním.
He used his powerful voice to rally the crowd during the protest.
Použil svůj silný hlas, aby shromáždil dav během protestu.
1.1
hlas
the unique and recognizable way someone sounds when they sing or speak, including aspects like tone, pitch, etc.
Příklady
He tried to mimic the singer 's voice, hitting the high notes with effort.
Snažil se napodobit hlas zpěváka a s námahou dosáhl vysokých tónů.
Her voice is melodic and soothing, perfect for the lullabies she sings.
Její hlas je melodický a uklidňující, perfektní pro ukolébavky, které zpívá.
1.2
hlas, zvuk
any sound that resembles human speech or a vocal utterance
Příklady
The wind made a voice through the trees.
Vítr vydal hlas skrz stromy.
The machine emits a high-pitched voice when on.
Stroj vydává vysoký hlas, když je zapnutý.
1.3
hlas, zpěvák
a person who sings
Příklady
Several voices performed at the charity concert.
Několik hlasů vystoupilo na charitativním koncertě.
The choir 's voices impressed the judges with their skill.
Hlasy sboru ohromily porotu svou dovedností.
02
mluvčí, zástupce
a person who speaks or acts on behalf of another, expressing their policies or intentions
Příklady
The lawyer is the voice of her client.
Advokát je hlasem svého klienta.
The spokesperson acted as the company 's voice.
Mluvčí jednal jako hlas společnosti.
03
hlas, právo vyjádřit názor
the right to give an opinion on something
Příklady
In a democracy, freedom of speech ensures that every citizen has a voice in expressing their opinions and beliefs.
V demokracii zajišťuje svoboda projevu, aby každý občan měl hlas při vyjadřování svých názorů a přesvědčení.
The town hall meeting provided residents with a platform to have their voices heard on local issues affecting their community.
Setkání v radnici poskytlo obyvatelům platformu, aby jejich hlas byl slyšet v místních otázkách ovlivňujících jejich komunitu.
04
hlas, mluvčí
a medium or channel through which ideas, opinions, or emotions are expressed
Příklady
Poetry is her voice in the world.
Poezie je její hlas ve světě.
Journalism serves as the voice of the public.
Žurnalistika slouží jako hlas veřejnosti.
05
hlas, vyjádření
something that communicates ideas or emotions in a way reminiscent of speech
Příklady
The mural gave a voice to the city's history.
Nástěnná malba dala historii města hlas.
The statue seems to have a silent voice.
Socha se zdá mít tichý hlas.
06
hlas, hlas
the physical or learned capacity to produce speech
Příklady
He lost his voice after shouting at the concert.
Ztratil hlas poté, co na koncertě křičel.
Singing exercises strengthen your voice.
Zpěvná cvičení posilují váš hlas.
Příklady
Active voice, on the other hand, is used when the subject of a sentence performs the action expressed by the verb.
Aktivní slovesný rod se naopak používá, když podmět věty vykonává činnost vyjádřenou slovesem.
In English grammar, the passive voice is used when the subject of a sentence is acted upon by the verb, rather than performing the action itself.
V anglické gramatice se trpný rod používá, když je podmět věty ovlivněn slovesem, místo aby sám prováděl akci.
08
hlas, part
the melody, line, or part sung or played by a particular instrument in polyphonic music
Příklady
The soprano carried the main voice in the quartet.
Soprán nesl hlavní hlas v kvartetu.
Each instrument has its own voice in the composition.
Každý nástroj má v kompozici svůj vlastní hlas.
09
hlas, názor
a specific opinion on something
Příklady
His voice on the matter was clear — he believed that education reform should be a top priority for the government.
Jeho hlas v této věci byl jasný—věřil, že reforma vzdělávání by měla být nejvyšší prioritou vlády.
The survey results provided a snapshot of public voices on the issue of climate change, with a majority expressing concern about its impact.
Výsledky průzkumu poskytly snímek veřejných hlasů k problematice změny klimatu, přičemž většina vyjádřila obavy z jejího dopadu.
10
hlas, tón
the distinctive way a character's personality, beliefs, attitudes, and emotions are revealed through speech or thoughts
Příklady
The author gave the protagonist a unique voice.
Autor dal protagonistovi jedinečný hlas.
Each character 's voice reflected their background.
Hlas každé postavy odrážel její původ.
to voice
01
vyjádřit, vyslovit
to express something verbally and openly, especially a feeling, opinion, etc.
Transitive: to voice a feeling or opinion
Příklady
In the meeting, employees were encouraged to voice their opinions on the proposed changes.
Na schůzce byli zaměstnanci povzbuzováni k vyjádření svých názorů na navrhované změny.
The activist used the rally as an opportunity to voice concerns about environmental issues.
Aktivista využil shromáždění jako příležitost k vyjádření obav o environmentální problémy.
02
zněle vyslovovat, vibrovat
(phonetics) to articulate a speech sound with the vibration of the vocal cords
Transitive: to voice a speech sound
Příklady
She voiced the " z " sound in the word " zebra " by allowing her vocal cords to vibrate while pronouncing it.
Ona zněle vyslovila zvuk "z" ve slově "zebra" tím, že nechala své hlasivky vibrovat při výslovnosti.
The singer voiced the " ah " vowel with clarity and resonance during the vocal warm-up exercises.
Zpěvák zazpíval samohlásku "ah" s jasností a rezonancí během hlasových rozcviček.
Lexikální Strom
vocal
voiceless
voice



























