Voice
例
Her voice was soft and soothing, perfect for reading bedtime stories.
彼女の声は柔らかく心地よく、寝る前の読み聞かせに最適でした。
He used his powerful voice to rally the crowd during the protest.
彼は抗議の間、群衆をまとめるために彼の力強い声を使った。
1.1
声
the unique and recognizable way someone sounds when they sing or speak, including aspects like tone, pitch, etc.
例
He tried to mimic the singer 's voice, hitting the high notes with effort.
彼は歌手の声を真似しようとし、努力して高音を出した。
Her voice is melodic and soothing, perfect for the lullabies she sings.
彼女の声は旋律的で心地よく、彼女が歌う子守唄に完璧です。
1.2
声, 音
any sound that resembles human speech or a vocal utterance
例
The wind made a voice through the trees.
風が木々を通して声を立てた。
The machine emits a high-pitched voice when on.
機械はオンになると甲高い声を発する。
1.3
声, 歌手
a person who sings
例
Several voices performed at the charity concert.
複数の声がチャリティーコンサートで演奏した。
The choir 's voices impressed the judges with their skill.
合唱団の声はその技術で審査員を感心させた。
02
スポークスパーソン, 代表者
a person who speaks or acts on behalf of another, expressing their policies or intentions
例
The lawyer is the voice of her client.
弁護士は依頼人の声である。
The spokesperson acted as the company 's voice.
スポークスパーソンは会社の声として行動しました。
03
声, 意見を述べる権利
the right to give an opinion on something
例
In a democracy, freedom of speech ensures that every citizen has a voice in expressing their opinions and beliefs.
民主主義では、言論の自由により、すべての市民が自分の意見や信念を表現する声を持つことが保証されています。
The town hall meeting provided residents with a platform to have their voices heard on local issues affecting their community.
町役場の会議は、地域社会に影響を与える地域の問題について住民が声を上げるためのプラットフォームを提供しました。
04
声, 代弁者
a medium or channel through which ideas, opinions, or emotions are expressed
例
Poetry is her voice in the world.
詩は世界における彼女の声です。
Journalism serves as the voice of the public.
ジャーナリズムは国民の声として機能する。
05
声, 表現
something that communicates ideas or emotions in a way reminiscent of speech
例
The mural gave a voice to the city's history.
その壁画は街の歴史に声を与えた。
The statue seems to have a silent voice.
その像は静かな声を持っているように見える。
06
声, 声
the physical or learned capacity to produce speech
例
He lost his voice after shouting at the concert.
彼はコンサートで叫んだ後、声を失った。
Singing exercises strengthen your voice.
歌唱の練習はあなたの声を強くします。
例
Active voice, on the other hand, is used when the subject of a sentence performs the action expressed by the verb.
能動態は、一方で、文の主語が動詞によって表される動作を行うときに使用されます。
In English grammar, the passive voice is used when the subject of a sentence is acted upon by the verb, rather than performing the action itself.
英語の文法では、文の主語が動詞によって作用される場合、つまり主語自体が動作を行わない場合に、態の受動態が使用されます。
08
声, パート
the melody, line, or part sung or played by a particular instrument in polyphonic music
例
The soprano carried the main voice in the quartet.
ソプラノは四重奏で主な声を担った。
Each instrument has its own voice in the composition.
各楽器は作曲において独自の声を持っています。
09
声, 意見
a specific opinion on something
例
His voice on the matter was clear — he believed that education reform should be a top priority for the government.
この問題に関する彼の声は明確だった—教育改革は政府の最優先事項であるべきだと彼は信じていた。
The survey results provided a snapshot of public voices on the issue of climate change, with a majority expressing concern about its impact.
調査結果は、気候変動の問題に関する一般の声のスナップショットを提供し、大多数がその影響について懸念を表明しました。
10
声, 口調
the distinctive way a character's personality, beliefs, attitudes, and emotions are revealed through speech or thoughts
例
The author gave the protagonist a unique voice.
著者は主人公に独自の声を与えた。
Each character 's voice reflected their background.
各キャラクターの声は、彼らの背景を反映していた。
to voice
01
表明する, 述べる
to express something verbally and openly, especially a feeling, opinion, etc.
Transitive: to voice a feeling or opinion
例
In the meeting, employees were encouraged to voice their opinions on the proposed changes.
会議では、従業員が提案された変更についての意見を述べるように奨励されました。
The activist used the rally as an opportunity to voice concerns about environmental issues.
活動家は集会を利用して環境問題に関する懸念を表明しました。
02
有声化する, 声帯を震わせて発音する
(phonetics) to articulate a speech sound with the vibration of the vocal cords
Transitive: to voice a speech sound
例
She voiced the " z " sound in the word " zebra " by allowing her vocal cords to vibrate while pronouncing it.
彼女は「zebra」という単語の「z」の音を有声化し、発音しながら声帯を振動させた。
The singer voiced the " ah " vowel with clarity and resonance during the vocal warm-up exercises.
歌手はボーカルウォームアップの練習中に「あ」の母音を明瞭さと共鳴をもって発声した。



























