Szukaj
Wybierz język słownika
Voice
Przykłady
Her voice was soft and soothing, perfect for reading bedtime stories.
Jej głos był miękki i kojący, idealny do czytania bajek na dobranoc.
He used his powerful voice to rally the crowd during the protest.
Użył swojego potężnego głosu, aby zgromadzić tłum podczas protestu.
1.1
głos
the unique and recognizable way someone sounds when they sing or speak, including aspects like tone, pitch, etc.
Przykłady
He tried to mimic the singer 's voice, hitting the high notes with effort.
Próbował naśladować głos piosenkarza, z wysiłkiem sięgając po wysokie nuty.
Her voice is melodic and soothing, perfect for the lullabies she sings.
Jej głos jest melodyjny i kojący, idealny do kołysanek, które śpiewa.
1.2
głos, dźwięk
any sound that resembles human speech or a vocal utterance
Przykłady
The wind made a voice through the trees.
Wiatr wydał głos przez drzewa.
The machine emits a high-pitched voice when on.
Maszyna wydaje wysoki głos, gdy jest włączona.
1.3
głos, piosenkarz
a person who sings
Przykłady
Several voices performed at the charity concert.
Kilka głosów wystąpiło na charytatywnym koncercie.
The choir 's voices impressed the judges with their skill.
Głosy chóru zaimponowały sędziom swoimi umiejętnościami.
02
rzecznik, przedstawiciel
a person who speaks or acts on behalf of another, expressing their policies or intentions
Przykłady
The lawyer is the voice of her client.
Adwokat jest głosem swojego klienta.
The spokesperson acted as the company 's voice.
Rzecznik działał jako głos firmy.
03
głos, prawo głosu
the right to give an opinion on something
Przykłady
In a democracy, freedom of speech ensures that every citizen has a voice in expressing their opinions and beliefs.
W demokracji wolność słowa zapewnia, że każdy obywatel ma głos w wyrażaniu swoich opinii i przekonań.
The town hall meeting provided residents with a platform to have their voices heard on local issues affecting their community.
Spotkanie w ratuszu zapewniło mieszkańcom platformę do wyrażenia swojego głosu w sprawach lokalnych dotyczących ich społeczności.
04
głos, rzecznik
a medium or channel through which ideas, opinions, or emotions are expressed
Przykłady
Poetry is her voice in the world.
Poezja jest jej głosem w świecie.
Journalism serves as the voice of the public.
Dziennikarstwo służy jako głos publiczności.
05
głos, wyrażenie
something that communicates ideas or emotions in a way reminiscent of speech
Przykłady
The mural gave a voice to the city's history.
Freska nadała historii miasta głos.
The statue seems to have a silent voice.
Posąg wydaje się mieć cichy głos.
06
głos, głos
the physical or learned capacity to produce speech
Przykłady
He lost his voice after shouting at the concert.
Stracił głos po krzyczeniu na koncercie.
Singing exercises strengthen your voice.
Ćwiczenia wokalne wzmacniają twój głos.
Przykłady
Active voice, on the other hand, is used when the subject of a sentence performs the action expressed by the verb.
Strona czynna jest z kolei używana, gdy podmiot zdania wykonuje czynność wyrażoną przez czasownik.
In English grammar, the passive voice is used when the subject of a sentence is acted upon by the verb, rather than performing the action itself.
W gramatyce angielskiej, strona bierna jest używana, gdy podmiot zdania jest przedmiotem działania czasownika, a nie wykonuje działania sam.
08
głos, partia
the melody, line, or part sung or played by a particular instrument in polyphonic music
Przykłady
The soprano carried the main voice in the quartet.
Sopran prowadził główną partię w kwartecie.
Each instrument has its own voice in the composition.
Każdy instrument ma swój własny głos w kompozycji.
09
głos, opinia
a specific opinion on something
Przykłady
His voice on the matter was clear — he believed that education reform should be a top priority for the government.
Jego głos w tej sprawie był jasny—wierzył, że reforma edukacji powinna być najwyższym priorytetem dla rządu.
The survey results provided a snapshot of public voices on the issue of climate change, with a majority expressing concern about its impact.
Wyniki badania dały migawkę publicznych głosów na temat zmian klimatu, przy czym większość wyraziła zaniepokojenie ich wpływem.
10
głos, ton
the distinctive way a character's personality, beliefs, attitudes, and emotions are revealed through speech or thoughts
Przykłady
The author gave the protagonist a unique voice.
Autor dał protagoniście unikalny głos.
Each character 's voice reflected their background.
Głos każdej postaci odzwierciedlał jej pochodzenie.
to voice
01
wyrażać, wypowiadać
to express something verbally and openly, especially a feeling, opinion, etc.
Transitive: to voice a feeling or opinion
Przykłady
In the meeting, employees were encouraged to voice their opinions on the proposed changes.
Na spotkaniu zachęcano pracowników do wyrażania swoich opinii na temat proponowanych zmian.
The activist used the rally as an opportunity to voice concerns about environmental issues.
Aktywista wykorzystał wiec jako okazję do wyrażenia obaw dotyczących problemów środowiskowych.
02
dźwięczność, wymawiać dźwięcznie
(phonetics) to articulate a speech sound with the vibration of the vocal cords
Transitive: to voice a speech sound
Przykłady
She voiced the " z " sound in the word " zebra " by allowing her vocal cords to vibrate while pronouncing it.
Ona udźwięczniła dźwięk "z" w słowie "zebra", pozwalając swoim strunom głosowym wibrować podczas wymawiania.
The singer voiced the " ah " vowel with clarity and resonance during the vocal warm-up exercises.
Piosenkarz wygłosił samogłoskę "ah" z jasnością i rezonansem podczas ćwiczeń rozgrzewających głos.
Drzewo Leksykalne
vocal
voiceless
voice



























