Pesquisar
Selecione o idioma do dicionário
Voice
Exemplos
Her voice was soft and soothing, perfect for reading bedtime stories.
A sua voz era suave e calmante, perfeita para ler histórias de dormir.
He used his powerful voice to rally the crowd during the protest.
Ele usou sua poderosa voz para reunir a multidão durante o protesto.
1.1
voz
the unique and recognizable way someone sounds when they sing or speak, including aspects like tone, pitch, etc.
Exemplos
He tried to mimic the singer 's voice, hitting the high notes with effort.
Ele tentou imitar a voz do cantor, atingindo as notas altas com esforço.
Her voice is melodic and soothing, perfect for the lullabies she sings.
Sua voz é melódica e calmante, perfeita para as canções de ninar que ela canta.
1.2
voz, som
any sound that resembles human speech or a vocal utterance
Exemplos
The wind made a voice through the trees.
O vento fez uma voz através das árvores.
The machine emits a high-pitched voice when on.
A máquina emite uma voz aguda quando ligada.
1.3
voz, cantor
a person who sings
Exemplos
Several voices performed at the charity concert.
Várias vozes se apresentaram no concerto beneficente.
The choir 's voices impressed the judges with their skill.
As vozes do coro impressionaram os juízes com sua habilidade.
02
porta-voz, representante
a person who speaks or acts on behalf of another, expressing their policies or intentions
Exemplos
The lawyer is the voice of her client.
O advogado é a voz de seu cliente.
The spokesperson acted as the company 's voice.
O porta-voz atuou como a voz da empresa.
03
voz, direito de opinar
the right to give an opinion on something
Exemplos
In a democracy, freedom of speech ensures that every citizen has a voice in expressing their opinions and beliefs.
Em uma democracia, a liberdade de expressão garante que cada cidadão tenha uma voz para expressar suas opiniões e crenças.
The town hall meeting provided residents with a platform to have their voices heard on local issues affecting their community.
A reunião da câmara municipal proporcionou aos residentes uma plataforma para fazer ouvir sua voz sobre questões locais que afetam sua comunidade.
04
voz, porta-voz
a medium or channel through which ideas, opinions, or emotions are expressed
Exemplos
Poetry is her voice in the world.
A poesia é a sua voz no mundo.
Journalism serves as the voice of the public.
O jornalismo serve como a voz do público.
05
voz, expressão
something that communicates ideas or emotions in a way reminiscent of speech
Exemplos
The mural gave a voice to the city's history.
O mural deu uma voz à história da cidade.
The statue seems to have a silent voice.
A estátua parece ter uma voz silenciosa.
06
voz, voz
the physical or learned capacity to produce speech
Exemplos
He lost his voice after shouting at the concert.
Ele perdeu a voz depois de gritar no show.
Singing exercises strengthen your voice.
Os exercícios de canto fortalecem sua voz.
Exemplos
Active voice, on the other hand, is used when the subject of a sentence performs the action expressed by the verb.
A voz ativa, por outro lado, é usada quando o sujeito de uma frase realiza a ação expressa pelo verbo.
In English grammar, the passive voice is used when the subject of a sentence is acted upon by the verb, rather than performing the action itself.
Na gramática inglesa, a voz passiva é usada quando o sujeito de uma frase é agido pelo verbo, em vez de realizar a ação ele mesmo.
08
voz, parte
the melody, line, or part sung or played by a particular instrument in polyphonic music
Exemplos
The soprano carried the main voice in the quartet.
A soprano carregou a voz principal no quarteto.
Each instrument has its own voice in the composition.
Cada instrumento tem sua própria voz na composição.
09
voz, opinião
a specific opinion on something
Exemplos
His voice on the matter was clear — he believed that education reform should be a top priority for the government.
Sua voz sobre o assunto era clara—ele acreditava que a reforma educacional deveria ser uma prioridade máxima para o governo.
The survey results provided a snapshot of public voices on the issue of climate change, with a majority expressing concern about its impact.
Os resultados da pesquisa forneceram um instantâneo das vozes públicas sobre a questão das mudanças climáticas, com a maioria expressando preocupação com seu impacto.
10
voz, tom
the distinctive way a character's personality, beliefs, attitudes, and emotions are revealed through speech or thoughts
Exemplos
The author gave the protagonist a unique voice.
O autor deu ao protagonista uma voz única.
Each character 's voice reflected their background.
A voz de cada personagem refletia seu passado.
to voice
01
expressar, manifestar
to express something verbally and openly, especially a feeling, opinion, etc.
Transitive: to voice a feeling or opinion
Exemplos
In the meeting, employees were encouraged to voice their opinions on the proposed changes.
Na reunião, os funcionários foram encorajados a expressar suas opiniões sobre as mudanças propostas.
The activist used the rally as an opportunity to voice concerns about environmental issues.
O ativista usou o comício como uma oportunidade para expressar preocupações sobre questões ambientais.
02
sonorizar, vocalizar
(phonetics) to articulate a speech sound with the vibration of the vocal cords
Transitive: to voice a speech sound
Exemplos
She voiced the " z " sound in the word " zebra " by allowing her vocal cords to vibrate while pronouncing it.
Ela sonorizou o som "z" na palavra "zebra" permitindo que suas cordas vocais vibrassem ao pronunciá-lo.
The singer voiced the " ah " vowel with clarity and resonance during the vocal warm-up exercises.
O cantor vocalizou a vogal "ah" com clareza e ressonância durante os exercícios de aquecimento vocal.
Árvore Lexical
vocal
voiceless
voice



























