جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
to express
01
ابراز کردن
to show or make a thought, feeling, etc. known by looks, words, or actions
Transitive: to express a thought or feeling
مثالها
The artist expresses emotions through vibrant colors in her paintings.
هنرمند احساسات را از طریق رنگهای زنده در نقاشیهایش بیان میکند.
He has expressed interest in joining the upcoming project.
او علاقهمند به پیوستن به پروژه آینده را ابراز کرده است.
02
بیان کردن, اظهار کردن
to say what someone thinks, means, or intends using words
Transitive: to express one's thoughts or intentions
مثالها
She expressed her gratitude to her colleagues for their support during a difficult time.
او قدردانی خود را از همکارانش برای حمایتشان در زمان دشوار بیان کرد.
He expressed his concerns about the company's financial stability during the board meeting.
او در جلسه هیئت مدیره نگرانیهای خود را درباره ثبات مالی شرکت بیان کرد.
03
نشان دادن
(mathematics) to indicate something by a formula, symbol, etc.
Transitive: to express a number or relation
مثالها
To solve the problem, we need to express the given data in the form of mathematical expressions and equations.
برای حل مسئله، باید دادههای داده شده را به صورت عبارات و معادلات ریاضی بیان کنیم.
The function f(x ) expresses the height of a projectile at time t.
تابع f(x) ارتفاع یک پرتابه را در زمان t بیان میکند.
04
با پست پیشتاز فرستادن, فوری ارسال کردن
to send something quickly or by a specialized delivery service
Ditransitive: to express sth to sb
مثالها
She expressed the urgent documents to the client via overnight courier.
او اسناد فوری را از طریق پیک شبانه به مشتری ارسال کرد.
The company expressed the prototype parts to the manufacturer for immediate testing.
شرکت قطعات نمونه اولیه را برای آزمایش فوری به سازنده ارسال کرد.
05
فشردن
to extract or squeeze out liquid or air from something
Transitive: to express liquid or air
مثالها
She gently pressed the sponge to express the excess water before cleaning the countertops.
او به آرامی اسفنج را فشار داد تا آب اضافی را بیرون بریزد قبل از تمیز کردن کانترها.
The chef used a garlic press to express the juice for the marinade.
سرآشپز از یک پرس سیر برای استخراج آب برای مزهدار کردن استفاده کرد.
06
(خصوصیات یک ژن را) بیان کردن
to show the effects of a gene in an organism's phenotype
Transitive: to express a gene or genetic trait
مثالها
The dominant allele for curly hair is expressed in individuals who inherit it from one or both parents.
آلل غالب برای موهای فر در افرادی که آن را از یک یا هر دو والد به ارث میبرند، بیان میشود.
The gene responsible for lactose intolerance is only expressed in individuals lacking the lactase enzyme.
ژن مسئول عدم تحمل لاکتوز تنها در افرادی که فاقد آنزیم لاکتاز هستند بیان میشود.
express
01
از طریق اکسپرس, با اکسپرس
in a deliberate, specific, or intentional manner
مثالها
The package was sent express to ensure it arrived by morning.
He asked that the message be delivered express to the director.
express
01
صریح, آشکار
clearly and directly stated
مثالها
He gave his express consent before the procedure began.
The contract contained an express clause forbidding early termination.
02
سریعالسیر
done with speed or efficiency
مثالها
The express train offers a direct and speedy journey between major cities.
قطار اکسپرس یک سفر مستقیم و سریع بین شهرهای بزرگ ارائه میدهد.
She chose express shipping for her package to ensure quick delivery.
او برای بستهاش حمل اکسپرس را انتخاب کرد تا تحویل سریع را تضمین کند.
Express
01
قطار یا اتوبوس سریعالسیر
a public transport service, such as a train or bus, that travels quickly by making only a few scheduled stops
مثالها
She caught the morning express to the city center.
The express skips smaller stations to reduce travel time.
02
سرویس اکسپرس
the rapid transport of goods, usually for commercial or urgent purposes
مثالها
The company shipped the spare parts via express.
Freight sent by express arrived the next morning.
درخت واژگانی
expressed
expression
expressive
express



























