out
out
aʊt
awt
British pronunciation
/aʊt/
01

heraus, nach draußen

in a direction away from an enclosed or hidden space
out definition and meaning
example
Beispiele
Smoke poured out from the chimney.
Rauch quoll aus dem Schornstein.
She leaned out to see the street below.
Sie beugte sich hinaus, um die Straße unten zu sehen.
1.1

draußen, im Freien

in the open air, not indoors or sheltered
example
Beispiele
The kids are playing out despite the rain.
Die Kinder spielen draußen, obwohl es regnet.
Farmers worked out through the morning.
Die Bauern arbeiteten den ganzen Morgen draußen.
1.2

frei, draußen

no longer confined or imprisoned
example
Beispiele
He 'll be out before the weekend.
Er wird vor dem Wochenende frei sein.
They were finally out on parole.
Sie waren endlich draußen auf Bewährung.
02

hinaus, heraus

away from one's home
out definition and meaning
example
Beispiele
He 's still out at the moment.
Er ist im Moment noch draußen.
We were out all afternoon.
Wir waren den ganzen Nachmittag draußen.
2.1

aus, ausgehen

in public for enjoyment or social purposes
example
Beispiele
They went out for dinner.
Sie gingen aus zum Abendessen.
We're heading out tonight.
Wir gehen heute Abend aus.
03

weit, draußen

at or toward a far or distant location
example
Beispiele
They live out near the desert.
Sie leben weit draußen in der Nähe der Wüste.
That cabin is way out in the woods.
Diese Hütte ist weit draußen im Wald.
3.1

auf See, weg vom Land

away from land, especially at sea
example
Beispiele
The boats are already out fishing.
Die Boote sind bereits auf See zum Fischen.
The crew set out before dawn.
Die Crew brach in See vor Tagesanbruch auf.
3.2

draußen, niedrig

with the tide receding or at low point
example
Beispiele
The tide is out right now.
Die Flut ist gerade draußen.
It was easier to walk when the tide was out.
Es war einfacher zu gehen, wenn die Flut niedrig war.
04

heraus, offenbart

in or into view or awareness; revealed
example
Beispiele
The truth finally came out.
Die Wahrheit ist endlich herausgekommen.
It all spilled out in the end.
Am Ende ist alles herausgekommen.
05

laut, hörbar

audibly, so it can be heard
example
Beispiele
She cried out in fear.
Sie schrie laut vor Angst.
Say it out, do n't mumble.
Sag es laut, nicht murmeln.
06

heraus, im Umlauf

in public circulation
example
Beispiele
Invitations were sent out last night.
Die Einladungen wurden gestern Abend verschickt.
The report goes out tomorrow.
Der Bericht geht morgen raus.
07

erschöpft, aus

at the state of being fully used up or no longer available
example
Beispiele
Their energy was completely out.
Ihre Energie war vollständig aufgebraucht.
Time is out for a decision.
Die Zeit ist abgelaufen für eine Entscheidung.
7.1

beendet, abgeschlossen

at the state of being brought to an end or completed
example
Beispiele
They worked out the details by morning.
Sie haben die Details bis zum Ende des Morgens ausgearbeitet.
They'll fight it out if needed.
Sie werden bis zum Ende kämpfen, wenn nötig.
7.2

vollständig, gänzlich

to a high or complete degree
example
Beispiele
The carpet was spread out fully.
Der Teppich war vollständig ausgebreitet.
She stretched out on the bed.
Sie streckte sich vollständig auf dem Bett aus.
7.3

aus, erloschen

(of a light or fire) at the state of being extinguished or no longer burning
example
Beispiele
The candle went out.
Die Kerze ist erloschen.
All the lights burned out by 10.
Alle Lichter waren bis 10 Uhr ausgegangen.
08

ausgewaschen, entfernt

at the state of being removed or erased from view, text, etc.
example
Beispiele
The stain washed out completely.
Der Fleck ist vollständig herausgegangen.
They edited out the final scene.
Sie haben die letzte Szene herausgeschnitten.
09

in Beratung, berät über das Urteil

(of a jury) as to be deliberating a verdict
example
Beispiele
The jury is still out.
Die Jury ist noch in Beratung.
We wo n't know until the jury is out.
Wir werden es nicht wissen, bis die Jury draußen ist.
10

weit, in einiger Entfernung

at a measured distance from a goal or finish
example
Beispiele
He kicked it from 40 yards out.
Er schoss es aus 40 Yards Entfernung.
They scored from way out.
Sie haben von sehr weit draußen getroffen.
11

draußen, aus der Macht

no longer in a position of political power, public office, or control
example
Beispiele
The party was out for two terms before regaining control.
Die Partei war für zwei Amtszeiten nicht an der Macht, bevor sie die Kontrolle zurückerlangte.
He was voted out last year.
Er wurde letztes Jahr aus gewählt.
12

heraus, draußen

at a displaced position from normal or proper position
example
Beispiele
His shoulder popped out.
Seine Schulter ist ausgerenkt.
One tile is sticking out.
Eine Kachel steht heraus.
12.1

heraus, nach draußen

into the hands, possession, or use of someone else
example
Beispiele
He lent out his camera.
Er lieh seine Kamera aus.
She gave out her number.
Sie gab ihre Nummer out heraus.
13

heraus, nach draußen

into a state of visible or intense emotional response
example
Beispiele
The criticism really brought him out, and he snapped.
Die Kritik hat ihn wirklich aus der Fassung gebracht, und er ist ausgeflippt.
She was so embarrassed, it totally freaked her out.
Sie war so verlegen, es hat sie total ausgeflippt out.
14

Sie sortierte die Kleidung in Spendenstapel., Sie teilte die Kleidung in Spendenstapel auf.

into portions, categories, or individual parts
example
Beispiele
She sorted out the clothes into donation piles.
Sie sortierte out die Kleidung in Spendenstapel.
They split out the profits evenly between partners.
Sie teilten die Gewinne gleichmäßig unter den Partnern auf.
15

bewusstlos, K.O.

in or into a state of unconsciousness, typically due to sleep, injury, or anesthesia
example
Beispiele
He was knocked out cold in the second round.
Er wurde in der zweiten Runde kaltgestellt.
She went out right after the surgery began.
Sie ging raus, kurz nachdem die Operation begonnen hatte.
15.1

außer Betrieb, kaputt

in a state of being inoperative, broken, or no longer serving its purpose
example
Beispiele
One engine was out, but the pilot landed safely.
Ein Motor war ausgefallen, aber der Pilot landete sicher.
The microphone cut out during her speech.
Das Mikrofon out während ihrer Rede.
16

aus, eliminiert

(in baseball) used to indicate that a player's turn or a team's opportunity to bat has ended due to a play
example
Beispiele
He was tagged out at second base.
Er wurde auf der zweiten Base out gemacht.
The batter struck out on three pitches.
Der Schlagmann wurde aus mit drei Würfen.
17

draußen, außerhalb

away from a central office doing a task
example
Beispiele
The nurse is out on home visits.
Die Krankenschwester ist unterwegs für Hausbesuche.
The crew is out fixing power lines.
Die Crew ist draußen, um Stromleitungen zu reparieren.
18

aus dem Spiel, ausgeschieden

(in games and competitions) no longer able or allowed to play or participate
19

unmöglich, nicht erlaubt

‌not possible or not allowed
20

aus, draußen

a discharge from the US Army based on unfitness or character traits deemed undesirable
01

aus, heraus aus

from the inside of something toward the outside
example
Beispiele
She stepped out the door to grab the mail.
Sie trat aus der Tür, um die Post zu holen.
He rushed out the gate just as it was closing.
Er stürmte hinaus durch das Tor, genau als es sich schloss.
01

außen, draußen

located in the open air or external to a structure
example
Beispiele
We installed an out sensor to detect motion near the garage.
Wir haben einen Außensensor installiert, um Bewegungen in der Nähe der Garage zu erkennen.
The cabin has a small out shower next to the deck.
Die Kabine hat eine kleine Außen-Dusche neben dem Deck.
1.1

aus, out

beyond the legal or designated boundaries for play or activity
example
Beispiele
That shot was clearly out.
Dieser Schuss war eindeutig aus.
The referee called it out right away.
Der Schiedsrichter nannte es sofort aus.
02

enthüllt, bekannt

no longer secret and known to others
example
Beispiele
The truth is finally out.
Die Wahrheit ist endlich raus.
Their relationship is out now.
Ihre Beziehung ist jetzt öffentlich.
03

aus, erloschen

having stopped burning or giving off light
example
Beispiele
The match was out before it reached the paper.
Das Spiel war aus, bevor es das Papier erreichte.
Once the light was out, we went to bed.
Sobald das Licht aus war, gingen wir ins Bett.
04

verfügbar, erschienen

released to the public or market
example
Beispiele
Her new novel is finally out.
Ihr neuer Roman ist endlich draußen.
The album is out on streaming platforms.
Das Album ist auf Streaming-Plattformen veröffentlicht.
05

verfügbar, im Umlauf

currently available, functioning, or circulating
example
Beispiele
That's the best phone out right now.
Das ist das beste Telefon auf dem Markt im Moment.
There are newer models out already.
Es gibt bereits neuere Modelle verfügbar.
06

aufgeblüht, voll geöffnet

having opened fully, especially of a blossom
example
Beispiele
The roses are all out this week.
Die Rosen sind diese Woche alle aufgeblüht.
Look, the cherry blossoms are out!
Schau, die Kirschblüten sind aufgeblüht !
07

offen LGBTQ+, als LGBTQ+ geoutet

openly acknowledging one's LGBTQ+ identity
example
Beispiele
She's been out for over a decade.
Sie ist seit über einem Jahrzehnt geoutet.
He was n't out at work until recently.
Er war bis vor kurzem nicht offen bei der Arbeit.
08

beendet, vorbei

no longer continuing
example
Beispiele
School is out for the summer.
Die Schule ist für den Sommer aus.
The meeting was out by noon.
Das Treffen war bis mittags vorbei.
8.1

out, altmodisch

outdated and no longer considered in style or popular
example
Beispiele
Those fashion trends are completely out this year.
Diese Modetrends sind dieses Jahr völlig out.
He refuses to admit that his music taste is out.
Er weigert sich zuzugeben, dass sein Musikgeschmack veraltet ist.
09

bewusstlos, KO

not awake or aware; unconscious
example
Beispiele
She was completely out after the hit.
Sie war nach dem Schlag völlig bewusstlos.
He's out cold on the floor.
Er ist bewusstlos auf dem Boden.
9.1

KO, außer Gefecht

(boxing) knocked down and unable to continue by the end of a ten-count
example
Beispiele
The boxer was out before the ref finished counting.
Der Boxer war aus, bevor der Schiedsrichter mit dem Zählen fertig war.
He's down, and he's out!
Er ist am Boden, und er ist aus!
10

falsch, ungenau

inaccurate or incorrect in estimate, calculation, or judgment
example
Beispiele
You're a bit out on that guess.
Du liegst mit dieser Schätzung ein bisschen daneben.
He's out by at least $ 200.
Er liegt um mindestens 200 $ daneben.
11

unmöglich, undurchführbar

impossible or unfeasible and therefore not worth considering
example
Beispiele
A vacation now is out.
Ein Urlaub jetzt ist ausgeschlossen.
That idea's completely out.
Diese Idee ist völlig unmöglich.
11.1

ausgeschlossen, verboten

excluded from use, consideration, or mention due to rules, standards
example
Beispiele
Dancing and playing cards were out during the family dinner.
Tanzen und Kartenspielen waren tabu während des Familienessens.
She decided that junk food was out of her diet from now on.
Sie entschied, dass Junkfood von nun an aus ihrer Ernährung ausgeschlossen ist.
12

aus, raus

dismissed from play, as in baseball or cricket
example
Beispiele
The Yankees are out in the ninth.
Die Yankees sind im neunten Inning aus.
He was called out at second.
Er wurde auf der zweiten Base out genannt.
13

entfernt, abgelegen

located far from a central or populated area
example
Beispiele
They live on the out edge of town.
Sie leben am äußeren Rand der Stadt.
The out farms are rarely visited.
Die abgelegenen Höfe werden selten besucht.
14

aus der Macht, nicht an der Macht

not holding office or political authority
example
Beispiele
The opposition party is out for now.
Die Oppositionspartei ist vorerst draußen.
They've been out since the last election.
Sie sind seit der letzten Wahl draußen.
15

abwesend, draußen

not present in a place, especially where expected
example
Beispiele
She was out when I arrived.
Sie war aus, als ich ankam.
The manager is out today, so I'll handle the meeting.
Der Manager ist heute nicht da, also werde ich das Meeting leiten.
16

außen, ausgehend

facing away or designed to send something out
example
Beispiele
Use the out basket for completed forms.
Verwenden Sie den Ausgang-Korb für ausgefüllte Formulare.
The out chute sends packages to shipping.
Die Auslauf-Rutsche sendet Pakete zum Versand.
17

entschlossen, verbissen

intent on achieving something, often aggressively or persistently
example
Beispiele
He's out for revenge.
Er ist entschlossen, Rache zu nehmen.
They're out to win no matter what.
Sie sind entschlossen, um jeden Preis zu gewinnen.
01

Aus, Out

(in baseball) the elimination of a player by the opposing team, which ends their turn to bat or run
02

ein Ausweg, eine Fluchtmöglichkeit

a means or option for avoiding or getting out of a difficult situation, problem, or commitment
InformalInformal
example
Beispiele
She found an out by transferring to another department.
Sie fand einen Ausweg, indem sie in eine andere Abteilung wechselte.
They were desperately looking for an out to avoid the increasing pressure.
Sie suchten verzweifelt nach einem Ausweg, um dem zunehmenden Druck zu entgehen.
03

die Opposition, die nicht an der Macht sind

the political group currently not in power
example
Beispiele
The out was rallying support for the upcoming election.
Die Opposition sammelte Unterstützung für die bevorstehende Wahl.
After the election results were announced, the out started planning their next move.
Nach der Bekanntgabe der Wahlergebnisse begann die Opposition, ihren nächsten Schritt zu planen.
04

draußen, Außenbereich

the external area or environment
example
Beispiele
Let 's go for a walk in the out for some fresh air.
Lass uns draußen spazieren gehen, um frische Luft zu schnappen.
The garden is located in the out behind the house.
Der Garten befindet sich draußen hinter dem Haus.
to out
01

outen, enthüllen

to disclose or make public someone's sexual orientation or gender identity, often without their consent
Transitive
example
Beispiele
She was outed to her colleagues before she was ready to share her identity herself.
Sie wurde vor ihren Kollegen geoutet, bevor sie bereit war, ihre Identität selbst preiszugeben.
The celebrity 's sexuality was outed by the media, causing a public stir.
Die Sexualität des Prominenten wurde von den Medien geoutet, was für öffentliche Aufregung sorgte.
1.1

entlarven, aufdecken

to expose hidden or secretive information about someone, usually with negative consequences
Transitive
example
Beispiele
The whistleblower outed the company's illegal activities to the press.
Der Whistleblower hat die illegalen Aktivitäten des Unternehmens der Presse enthüllt.
The journalist outed the politician as having ties to a criminal organization.
Der Journalist enttarnte den Politiker als jemanden, der Verbindungen zu einer kriminellen Organisation hat.
02

entfernen, ausschließen

to forcefully remove or exclude someone from a place, group, or position
Transitive
example
Beispiele
The manager outed the employee after a series of misconduct incidents.
Der Manager hat den Mitarbeiter nach einer Reihe von Fehlverhaltensvorfällen ausgeschlossen.
They outed the disruptive guest from the event for inappropriate behavior.
Sie haben den störenden Gast wegen unangemessenen Verhaltens aus der Veranstaltung ausgeschlossen.
03

herauskommen, auftauchen

to emerge or become apparent, often used in an old-fashioned or literary sense
Old useOld use
example
Beispiele
The truth will out in the end.
Die Wahrheit wird am Ende herauskommen.
His secret finally outed after years of hiding it.
Sein Geheimnis wurde schließlich aufgedeckt, nachdem er es jahrelang verborgen hatte.
01

über-, aus-

used to form verbs meaning to exceed or outperform
example
Beispiele
The underdog team managed to outplay the champions in every quarter.
Das Außenseiter-Team schaffte es, die Meister in jedem Viertel zu übertreffen.
She always tries to outdo her colleagues in every project.
Sie versucht immer, ihre Kollegen in jedem Projekt zu übertreffen.
02

ausser-, extra-

used to form nouns for things located outside something else
example
Beispiele
The barn and other outbuildings were damaged in the storm.
Die Scheune und andere Nebengebäude wurden im Sturm beschädigt.
Soldiers were stationed at a remote outpost near the border.
Soldaten waren an einem abgelegenen Außenposten in der Nähe der Grenze stationiert.
03

ausgehend, Abfahrt

used to describe direction away from a center or starting point
example
Beispiele
The outbound train leaves the station every hour on the hour.
Der ausgehende Zug verlässt den Bahnhof jede Stunde pünktlich.
Security checks all outgoing mail for sensitive information.
Die Sicherheit überprüft alle ausgehenden Mails auf vertrauliche Informationen.
01

Ende, Aus

used to end a radio message
example
Beispiele
Message received. Out.
Nachricht erhalten. Ende.
We 're heading back now. Out.
Wir kehren jetzt zurück. Ende.
LanGeek
App Herunterladen
langeek application

Download Mobile App

stars

app store