top
top
tɑp
taap
British pronunciation
/tɒp/

Definiția și sensul cuvântului „top” în engleză

01

vârf

the point or part of something that is the highest
top definition and meaning
example
Exemple
The top of the building was adorned with a stunning spire that reached toward the sky.
Vârful clădirii era înfrumusețat cu un turn impresionant care se îndrepta spre cer.
She placed the star at the top of the Christmas tree, completing the festive decoration.
Ea a plasat steaua în vârful pomului de Crăciun, completând decorul festiv.
1.1

partea de sus, suprafață

the uppermost surface of an object, often serving as a cover or area for placing items
top definition and meaning
example
Exemple
The dining room featured a sleek table with a glass top, reflecting the light beautifully.
Sala de mese avea o masă elegantă cu un plafon din sticlă, care reflecta frumos lumina.
She placed the vase on the top of the dresser, where it would be seen by everyone who entered the room.
Ea a așezat vaza pe partea de sus a măsuței de toaletă, unde ar fi văzută de toți cei care intrau în cameră.
02

top, bluză

an item of clothing that is worn to cover the upper part of the body
Wiki
top definition and meaning
example
Exemple
She paired her new jeans with a casual top for a comfortable yet stylish outfit.
Ea și-a împerecheat noii blugi cu un top casual pentru o ținută confortabilă, dar stilată.
The store has a wide selection of summer tops, from tank tops to blouses.
Magazinul are o selecție largă de topuri de vară, de la tricouri fără mâneci până la bluze.
03

frunze comestibile, părțile superioare ale plantelor

the edible leafy greens or uppermost part of certain plants, used in culinary applications
top definition and meaning
example
Exemple
He carefully arranged the tops of the radishes on a platter, turning them into an eye-catching centerpiece for the table.
El a aranjat cu grijă frunzele de ridichi pe o farfurie, transformându-le într-un punct central atrăgător pentru masă.
I chopped the beet tops and tossed them into a stir-fry, creating a colorful and nutritious meal.
Am tăiat frunzele de sfeclă și le-am aruncat într-o prăjitură, creând o masă colorată și hrănitoare.
04

capac, dop

a lid or cap that seals or protects the opening of an object
example
Exemple
She placed the top back on the jar to keep the contents fresh.
A pus capacul înapoi pe borcan pentru a păstra conținutul proaspăt.
The top of the cake was beautifully decorated with icing and sprinkles.
Partea de sus a tortei a fost frumos decorată cu glazură și fulgi.
05

vârf, culme

the highest level of achievement, rank, or position within a profession, organization, or field
example
Exemple
She is at the top of her profession, recognized for her exceptional contributions and expertise.
Ea este în topul profesiei sale, recunoscută pentru contribuțiile sale excepționale și expertiză.
The company 's new CEO started at the bottom and worked her way to the top through hard work and dedication.
Noul CEO al companiei a început de la bază și a muncit până la vârf prin muncă asiduă și devotament.
06

titirez, zurgălău

a toy that spins rapidly on a point or axis, often made of wood or plastic
example
Exemple
The children gathered around to watch the colorful top spin on the floor, mesmerized by its speed.
Copiii s-au adunat pentru a privi troscanul colorat rotindu-se pe podea, fascinați de viteza lui.
He taught his little sister how to make her top spin longer by giving it a good flick.
El i-a învățat pe sora lui mai mică cum să-și facă târfă să se învârtă mai mult timp dându-i o lovitură bună.
07

prima jumătate a inningului, partea superioară a inningului

the first half of an inning in baseball, during which the visiting team bats
example
Exemple
In the top of the sixth inning, the visiting team scored three runs to take the lead.
În începutul celei de-a șasea inning, echipa oaspete a marcat trei puncte pentru a prelua conducerea.
The pitcher was on fire in the top of the fourth inning, striking out two batters in a row.
Pitcherul a fost pe foc în partea de sus a celei de-a patra inning, eliminând doi bătăuși la rând.
08

catargul, vârful catargului

the structure that surrounds the head of a lower mast in sailing vessels, often used for support or to provide access to rigging
example
Exemple
The sailors climbed to the top of the mast to adjust the sails and check the rigging.
Marinarii s-au urcat în vârful catargului pentru a regla velele și a verifica echipamentul.
From the top, they had an impressive view of the harbor and the surrounding coastline.
De sus, aveau o vedere impresionantă asupra portului și a coastei înconjurătoare.
09

început, start

the start of something, often used to indicate the initial part of an event or performance
example
Exemple
We 'll have another news update for you at the top of the hour, so stay tuned.
Vom avea o altă actualizare de știri pentru dumneavoastră la începutul orei, așa că rămâneți pe fază.
Let 's rehearse the scene from the top to ensure we have everything just right.
Să repetăm scena de la început pentru a ne asigura că totul este perfect.
10

vârf, capăt

the farthest end of a street, table, or similar surface from the observer or the point of entry
Dialectbritish flagBritish
example
Exemple
She placed her bag at the top of the table, making sure it was out of the way.
Ea și-a așezat geanta în vârful mesei, asigurându-se că nu stă în cale.
I 'll meet you at the top of Maplewood Street, near the old church.
Te voi întâlni în vârful străzii Maplewood, lângă vechea biserică.
11

smântână, cremă

the cream that rises to the surface of milk, often forming a layer at the top of the container
Dialectbritish flagBritish
example
Exemple
She loved to skim the top of the milk for the fresh cream to use in her coffee.
Îi plăcea să ia partea de sus a laptelui pentru a obține smântâna proaspătă pe care o folosea la cafea.
The old-fashioned glass bottle allowed the top of the milk to be seen clearly, showcasing its creamy layer.
Sticla veche de sticlă permitea vizualizarea clară a partei superioare a laptelui, arătând stratul său cremos.
12

cea mai mare viteză, ultima viteză

the highest gear in a motor vehicle, used for maximum speed and efficiency on flat surfaces or declines
Dialectbritish flagBritish
example
Exemple
As they reached the flat stretch of road, he shifted the car into top to maximize speed.
Când au ajuns la porțiunea plată a drumului, a schimbat mașina în viteza cea mai mare pentru a maximiza viteza.
The driver expertly maneuvered the steep hill, easily transitioning to top to maintain momentum.
Șoferul a manevrat cu pricepere dealul abrupt, trecând ușor la viteza cea mai mare pentru a menține impulsul.
13

partener activ, dominant

the dominant or active sexual partner in a homosexual encounter
SlangSlang
example
Exemple
That top prefers taking the lead in bed.
Acela activ preferă să preia inițiativa în pat.
Everyone knew he 's the top in their relationship.
Toată lumea știa că el este cel activ în relația lor.
01

superior, cel mai înalt

located at the highest physical point or position within a structure, object, or area
top definition and meaning
example
Exemple
The top shelf of the bookcase is reserved for her rarest books.
Raftul de sus al bibliotecii este rezervat pentru cele mai rare cărți ale sale.
The top branch of the tree was swaying gently in the wind.
Creanga de sus a copacului se legăna ușor în vânt.
02

de înaltă calitate, premium

having the greatest quality
example
Exemple
The store is offering discounts on top brands during the holiday sale.
Magazinul oferă reduceri la mărcile de top în timpul vânzărilor de sărbători.
The restaurant serves top food that always leaves me satisfied.
Restaurantul servește mâncare de top care mă lasă întotdeauna mulțumit.
03

superior, maxim

representing the highest amount or level
example
Exemple
The luxury apartments in the city are selling at top prices due to high demand.
Apartamentele de lux din oraș se vând la prețuri mari din cauza cererii ridicate.
What is the car 's top speed when tested under optimal conditions?
Care este viteza maximă a mașinii atunci când este testată în condiții optime?
04

principal, prioritar

holding the highest level of significance or urgency in a given situation or task
example
Exemple
His top priority is to ensure the safety and well-being of his employees.
Prioritatea sa supremă este să asigure siguranța și bunăstarea angajaților săi.
Her top concern during the negotiations was securing better benefits for the team.
Principala ei preocupare în timpul negocierilor a fost asigurarea unor beneficii mai bune pentru echipă.
05

suprem, principal

having the highest in rank, authority, or importance within an organization or hierarchy
example
Exemple
The top executive of the company oversees all operations and strategic decisions.
Executivul de top al companiei supraveghează toate operațiunile și deciziile strategice.
The top official was responsible for making the final decision on the matter.
Funcționarul de top a fost responsabil pentru luarea deciziei finale în această privință.
06

cel mai bun, de top

being the most successful, acclaimed, or outstanding in a particular field or profession
example
Exemple
The top athlete in the competition broke multiple records this year.
Cel mai bun atlet din competiție a spart mai multe recorduri anul acesta.
He became the top chef in the city, known for his innovative dishes and techniques.
A devenit cel mai bun bucătar al orașului, cunoscut pentru preparatele și tehnicile sale inovatoare.
07

excelent, fantastic

(of a person) very good or excellent
Dialectbritish flagBritish
InformalInformal
example
Exemple
He ’s a top mate, always ready to help out when you need it.
Este un minunat prieten, întotdeauna gata să ajute când ai nevoie.
Clive ’s a top bloke who always knows how to make everyone laugh.
Clive este un tip minunat care știe întotdeauna cum să facă pe toată lumea să râdă.
to top
01

depăși, întrece

to surpass someone or something in quality, performance, or achievement
Transitive: to top a performance or achievement
to top definition and meaning
example
Exemple
He topped his previous record by finishing the race in record time.
El și-a depășit recordul anterior terminând cursa în timp record.
They topped the other company's offer, securing the contract with a more attractive proposal.
Au depășit oferta celeilalte companii, asigurând contractul cu o propunere mai atractivă.
02

a tăia partea superioară, a elimina vârful

to remove the upper part of a particular thing
Transitive: to top plant or vegetables
to top definition and meaning
example
Exemple
She carefully topped the carrots before washing them for the salad.
Ea a tăiat cu grijă vârfurile morcovilor înainte de a le spăla pentru salată.
The chef carefully topped each strawberry to prepare them for the dessert.
Bucătarul a tăiat cu grijă vârful fiecărei căpșune pentru a le pregăti pentru desert.
03

a conduce, a fi în frunte

to hold the highest position on a list or ranking due to success or achievements
Transitive: to top a list or ranking
example
Exemple
Her latest novel topped the bestseller list for six consecutive weeks.
Ultimul ei roman a dominat lista de bestsellere timp de șase săptămâni consecutive.
The athlete topped the leaderboard after an impressive performance in the final round.
Atletul a condus clasamentul după o performanță impresionantă în runda finală.
04

depăși, trece peste

to go beyond a specified amount or limit
Transitive: to top an amount or limit
example
Exemple
Album sales have already topped 500,000, marking a significant milestone for the artist.
Vânzările albumului au depășit deja 500.000, marcând un moment semnificativ pentru artist.
Donations are expected to top $1,000,000 by the end of the month, reflecting the community's generosity.
Se așteaptă ca donațiile să depășească 1.000.000 de dolari până la sfârșitul lunii, reflectând generozitatea comunității.
05

a ajunge în vârf, a urca

to arrive at or climb to the highest point of something
Transitive: to top a high altitude
example
Exemple
When we topped the hill, we were rewarded with a breathtaking view of the mountains beyond.
Când am atins vârful dealului, am fost răsplătiți cu o priveliște uluitoare a munților din depărtare.
After a long hike, we finally topped the peak just in time to watch the sunset.
După o drumeție lungă, am atins în sfârșit vârful la timp pentru a privi apusul.
06

acoperi, garnisi

to add a covering or layer a dish, often to enhance its flavor or presentation
Transitive: to top a dish
example
Exemple
She decided to top the pasta with freshly grated Parmesan cheese for extra flavor.
Ea a decis să acopere pastele cu parmezan proaspăt ras pentru un gust în plus.
The chef topped the toast with baked beans, creating a hearty breakfast option.
Bucătarul a acoperit pâinea prăjită cu fasole la cuptor, creând o opțiune de mic dejun consistentă.
6.1

încorona, completa

to crown or complete a structure
Transitive: to top a structure with sth
example
Exemple
The pagoda was topped with a traditional ornament, enhancing its cultural significance.
Pagoda era încoronată cu un ornament tradițional, sporindu-i semnificația culturală.
The building was topped with solar panels to promote energy efficiency.
Clădirea a fost încoronată cu panouri solare pentru a promova eficiența energetică.
6.2

completa, finaliza

to finish an outfit by adding an upper garment, hat, or accessory
Transitive: to top an outfit
example
Exemple
She topped her elegant dress with a stylish blazer for the evening event.
Ea a completat rochia ei elegantă cu un blazer stilat pentru evenimentul de seară.
He decided to top his casual outfit with a trendy cap for added flair.
A decis să-și completeze ținuta casual cu o pălărie la modă pentru un plus de stil.
6.3

acoperi, încorona

to cover or make the uppermost part of something
Transitive: to top a surface
example
Exemple
In the morning light, the mist topped the hills, giving the scene an ethereal quality.
În lumina dimineții, ceața acoperi dealurile, dând scenei o calitate eterică.
Fresh herbs topped the dish just before serving, adding a burst of flavor and color.
Ierburi proaspete au acoperit felul de mâncare chiar înainte de a fi servit, adăugând o explozie de aromă și culoare.
07

a lovi partea superioară, a topa

to strike the upper part of a ball in sports like golf, baseball, or pool, causing it to spin forward
Transitive: to top a ball
example
Exemple
He expertly topped the golf ball, sending it soaring with a smooth forward spin toward the green.
El a lovit cu pricepere partea superioară a mingii de golf, trimitând-o în zbor cu o rotire ușoară înainte spre green.
The baseball player aimed to top the ball, hoping to create a grounder that would confuse the infielders.
Jucătorul de baseball a urmărit să lovească partea superioară a mingii, sperând să creeze o minge la sol care să încurce jucătorii de pe terenul interior.
08

a se sinucide, a-și lua viața

to commit suicide
Dialectbritish flagBritish
Transitive: to top oneself
InformalInformal
example
Exemple
After years of struggling with depression, he tragically decided to top himself, leaving his friends and family in shock.
După ani de luptă cu depresia, el a decis în mod tragic să se sinucidă, lăsându-și prietenii și familia în stare de șoc.
The film dealt with heavy themes, including the impact of mental health issues that led several characters to top themselves.
Filmul a abordat subiecte grele, inclusiv impactul problemelor de sănătate mintală care au determinat mai multe personaje să se sinucidă.
09

elimina, omorî

to kill someone
Dialectbritish flagBritish
Transitive: to top sb
InformalInformal
Old useOld use
example
Exemple
In the historical drama, the villain plotted to top anyone who opposed his rule.
În drama istorică, ticălosul a complotat să elimine pe oricine se opunea domniei sale.
In the old stories, traitors were often topped as a warning to others.
În vechile povești, trădătorii erau adesea executați ca avertisment pentru alții.
LanGeek
Descarcă Aplicația
langeek application

Download Mobile App

stars

app store