top
top
tɑp
taap
British pronunciation
/tɒp/

Definiția și sensul cuvântului „top” în engleză

01

vârf

the point or part of something that is the highest
top definition and meaning
example
Exemple
She placed the star at the top of the Christmas tree, completing the festive decoration.
Ea a plasat steaua în vârful pomului de Crăciun, completând decorul festiv.
1.1

partea de sus, suprafață

the uppermost surface of an object, often serving as a cover or area for placing items
top definition and meaning
example
Exemple
The dining room featured a sleek table with a glass top, reflecting the light beautifully.
Sala de mese avea o masă elegantă cu un plafon din sticlă, care reflecta frumos lumina.
02

top, bluză

an item of clothing that is worn to cover the upper part of the body
Wiki
top definition and meaning
example
Exemple
She paired her new jeans with a casual top for a comfortable yet stylish outfit.
Ea și-a împerecheat noii blugi cu un top casual pentru o ținută confortabilă, dar stilată.
03

frunze comestibile, părțile superioare ale plantelor

the edible leafy greens or uppermost part of certain plants, used in culinary applications
top definition and meaning
example
Exemple
He carefully arranged the tops of the radishes on a platter, turning them into an eye-catching centerpiece for the table.
El a aranjat cu grijă frunzele de ridichi pe o farfurie, transformându-le într-un punct central atrăgător pentru masă.
04

capac, dop

a lid or cap that seals or protects the opening of an object
example
Exemple
She placed the top back on the jar to keep the contents fresh.
A pus capacul înapoi pe borcan pentru a păstra conținutul proaspăt.
05

vârf, culme

the highest level of achievement, rank, or position within a profession, organization, or field
example
Exemple
She is at the top of her profession, recognized for her exceptional contributions and expertise.
Ea este în topul profesiei sale, recunoscută pentru contribuțiile sale excepționale și expertiză.
06

titirez, zurgălău

a toy that spins rapidly on a point or axis, often made of wood or plastic
example
Exemple
The children gathered around to watch the colorful top spin on the floor, mesmerized by its speed.
Copiii s-au adunat pentru a privi troscanul colorat rotindu-se pe podea, fascinați de viteza lui.
07

prima jumătate a inningului, partea superioară a inningului

the first half of an inning in baseball, during which the visiting team bats
example
Exemple
In the top of the sixth inning, the visiting team scored three runs to take the lead.
În începutul celei de-a șasea inning, echipa oaspete a marcat trei puncte pentru a prelua conducerea.
08

catargul, vârful catargului

the structure that surrounds the head of a lower mast in sailing vessels, often used for support or to provide access to rigging
example
Exemple
From the top, they had an impressive view of the harbor and the surrounding coastline.
De sus, aveau o vedere impresionantă asupra portului și a coastei înconjurătoare.
09

început, start

the start of something, often used to indicate the initial part of an event or performance
example
Exemple
We 'll have another news update for you at the top of the hour, so stay tuned.
Vom avea o altă actualizare de știri pentru dumneavoastră la începutul orei, așa că rămâneți pe fază.
10

vârf, capăt

the farthest end of a street, table, or similar surface from the observer or the point of entry
Dialectbritish flagBritish
example
Exemple
She placed her bag at the top of the table, making sure it was out of the way.
Ea și-a așezat geanta în vârful mesei, asigurându-se că nu stă în cale.
11

smântână, cremă

the cream that rises to the surface of milk, often forming a layer at the top of the container
Dialectbritish flagBritish
example
Exemple
She loved to skim the top of the milk for the fresh cream to use in her coffee.
Îi plăcea să ia partea de sus a laptelui pentru a obține smântâna proaspătă pe care o folosea la cafea.
12

cea mai mare viteză, ultima viteză

the highest gear in a motor vehicle, used for maximum speed and efficiency on flat surfaces or declines
Dialectbritish flagBritish
example
Exemple
The driver expertly maneuvered the steep hill, easily transitioning to top to maintain momentum.
Șoferul a manevrat cu pricepere dealul abrupt, trecând ușor la viteza cea mai mare pentru a menține impulsul.
13

partener activ, dominant

the dominant or active sexual partner in a homosexual encounter
SlangSlang
example
Exemple
That top prefers taking the lead in bed.
Acela activ preferă să preia inițiativa în pat.
01

superior, cel mai înalt

located at the highest physical point or position within a structure, object, or area
top definition and meaning
example
Exemple
The top shelf of the bookcase is reserved for her rarest books.
Raftul de sus al bibliotecii este rezervat pentru cele mai rare cărți ale sale.
02

de înaltă calitate, premium

having the greatest quality
example
Exemple
The store is offering discounts on top brands during the holiday sale.
Magazinul oferă reduceri la mărcile de top în timpul vânzărilor de sărbători.
03

superior, maxim

representing the highest amount or level
example
Exemple
The luxury apartments in the city are selling at top prices due to high demand.
Apartamentele de lux din oraș se vând la prețuri mari din cauza cererii ridicate.
04

principal, prioritar

holding the highest level of significance or urgency in a given situation or task
example
Exemple
His top priority is to ensure the safety and well-being of his employees.
Prioritatea sa supremă este să asigure siguranța și bunăstarea angajaților săi.
05

suprem, principal

having the highest in rank, authority, or importance within an organization or hierarchy
example
Exemple
The top executive of the company oversees all operations and strategic decisions.
Executivul de top al companiei supraveghează toate operațiunile și deciziile strategice.
06

cel mai bun, de top

being the most successful, acclaimed, or outstanding in a particular field or profession
example
Exemple
The top athlete in the competition broke multiple records this year.
Cel mai bun atlet din competiție a spart mai multe recorduri anul acesta.
07

excelent, fantastic

(of a person) very good or excellent
Dialectbritish flagBritish
InformalInformal
example
Exemple
Clive ’s a top bloke who always knows how to make everyone laugh.
Clive este un tip minunat care știe întotdeauna cum să facă pe toată lumea să râdă.
to top
01

depăși, întrece

to surpass someone or something in quality, performance, or achievement
Transitive: to top a performance or achievement
to top definition and meaning
example
Exemple
They topped the other company's offer, securing the contract with a more attractive proposal.
Au depășit oferta celeilalte companii, asigurând contractul cu o propunere mai atractivă.
02

a tăia partea superioară, a elimina vârful

to remove the upper part of a particular thing
Transitive: to top plant or vegetables
to top definition and meaning
example
Exemple
She carefully topped the carrots before washing them for the salad.
Ea a tăiat cu grijă vârfurile morcovilor înainte de a le spăla pentru salată.
03

a conduce, a fi în frunte

to hold the highest position on a list or ranking due to success or achievements
Transitive: to top a list or ranking
example
Exemple
Her latest novel topped the bestseller list for six consecutive weeks.
Ultimul ei roman a dominat lista de bestsellere timp de șase săptămâni consecutive.
04

depăși, trece peste

to go beyond a specified amount or limit
Transitive: to top an amount or limit
example
Exemple
Album sales have already topped 500,000, marking a significant milestone for the artist.
Vânzările albumului au depășit deja 500.000, marcând un moment semnificativ pentru artist.
05

a ajunge în vârf, a urca

to arrive at or climb to the highest point of something
Transitive: to top a high altitude
example
Exemple
When we topped the hill, we were rewarded with a breathtaking view of the mountains beyond.
Când am atins vârful dealului, am fost răsplătiți cu o priveliște uluitoare a munților din depărtare.
06

acoperi, garnisi

to add a covering or layer a dish, often to enhance its flavor or presentation
Transitive: to top a dish
example
Exemple
She decided to top the pasta with freshly grated Parmesan cheese for extra flavor.
Ea a decis să acopere pastele cu parmezan proaspăt ras pentru un gust în plus.
6.1

încorona, completa

to crown or complete a structure
Transitive: to top a structure with sth
example
Exemple
The pagoda was topped with a traditional ornament, enhancing its cultural significance.
Pagoda era încoronată cu un ornament tradițional, sporindu-i semnificația culturală.
6.2

completa, finaliza

to finish an outfit by adding an upper garment, hat, or accessory
Transitive: to top an outfit
example
Exemple
She topped her elegant dress with a stylish blazer for the evening event.
Ea a completat rochia ei elegantă cu un blazer stilat pentru evenimentul de seară.
6.3

acoperi, încorona

to cover or make the uppermost part of something
Transitive: to top a surface
example
Exemple
Fresh herbs topped the dish just before serving, adding a burst of flavor and color.
Ierburi proaspete au acoperit felul de mâncare chiar înainte de a fi servit, adăugând o explozie de aromă și culoare.
07

a lovi partea superioară, a topa

to strike the upper part of a ball in sports like golf, baseball, or pool, causing it to spin forward
Transitive: to top a ball
example
Exemple
He expertly topped the golf ball, sending it soaring with a smooth forward spin toward the green.
El a lovit cu pricepere partea superioară a mingii de golf, trimitând-o în zbor cu o rotire ușoară înainte spre green.
08

a se sinucide, a-și lua viața

to commit suicide
Dialectbritish flagBritish
Transitive: to top oneself
InformalInformal
example
Exemple
After years of struggling with depression, he tragically decided to top himself, leaving his friends and family in shock.
După ani de luptă cu depresia, el a decis în mod tragic să se sinucidă, lăsându-și prietenii și familia în stare de șoc.
09

elimina, omorî

to kill someone
Dialectbritish flagBritish
Transitive: to top sb
InformalInformal
Old useOld use
example
Exemple
In the old stories, traitors were often topped as a warning to others.
În vechile povești, trădătorii erau adesea executați ca avertisment pentru alții.
LanGeek
Descarcă Aplicația
langeek application

Download Mobile App

stars

app store