top
top
tɑp
taap
British pronunciation
/tɒp/

Definice a význam slova „top“ v angličtině

01

vrchol

the point or part of something that is the highest
top definition and meaning
example
Příklady
The top of the building was adorned with a stunning spire that reached toward the sky.
Vrchol budovy byl ozdoben úchvatnou věží, která dosahovala k nebi.
She placed the star at the top of the Christmas tree, completing the festive decoration.
Umístila hvězdu na vrchol vánočního stromku, čímž dokončila slavnostní výzdobu.
1.1

vrchol, povrch

the uppermost surface of an object, often serving as a cover or area for placing items
top definition and meaning
example
Příklady
The dining room featured a sleek table with a glass top, reflecting the light beautifully.
Jídelna měla elegantní stůl se skleněnou deskou, která krásně odrážela světlo.
She placed the vase on the top of the dresser, where it would be seen by everyone who entered the room.
Postavila vázu na vrchol komody, kde ji uviděl každý, kdo vstoupil do místnosti.
02

vršek, halenka

an item of clothing that is worn to cover the upper part of the body
Wiki
top definition and meaning
example
Příklady
She paired her new jeans with a casual top for a comfortable yet stylish outfit.
Spojila své nové džíny s pohodlným topem pro pohodlný, ale stylový outfit.
The store has a wide selection of summer tops, from tank tops to blouses.
Obchod nabízí široký výběr letních topů, od tílek po halenky.
03

jedlé listové zeleniny, vrchní části rostlin

the edible leafy greens or uppermost part of certain plants, used in culinary applications
top definition and meaning
example
Příklady
He carefully arranged the tops of the radishes on a platter, turning them into an eye-catching centerpiece for the table.
Pečlivě uspořádal vršky ředkviček na podnos a proměnil je v nápadné středobod stolu.
I chopped the beet tops and tossed them into a stir-fry, creating a colorful and nutritious meal.
Nasekal jsem vršky řepy a hodil je do stir-fry, čímž vzniklo barevné a výživné jídlo.
04

víčko, zátka

a lid or cap that seals or protects the opening of an object
example
Příklady
She placed the top back on the jar to keep the contents fresh.
Dala víčko zpět na sklenici, aby obsah zůstal čerstvý.
The top of the cake was beautifully decorated with icing and sprinkles.
Vrch dortu byl krásně ozdoben polevou a posypkou.
05

vrchol, špička

the highest level of achievement, rank, or position within a profession, organization, or field
example
Příklady
She is at the top of her profession, recognized for her exceptional contributions and expertise.
Je na vrcholu své profese, uznávaná za své výjimečné příspěvky a odborné znalosti.
The company 's new CEO started at the bottom and worked her way to the top through hard work and dedication.
Nový generální ředitel společnosti začal odspodu a tvrdou prací a oddaností se propracoval až na vrchol.
06

vlček, káča

a toy that spins rapidly on a point or axis, often made of wood or plastic
example
Příklady
The children gathered around to watch the colorful top spin on the floor, mesmerized by its speed.
Děti se sešly, aby sledovaly barevný vlček, jak se točí na podlaze, okouzlené jeho rychlostí.
He taught his little sister how to make her top spin longer by giving it a good flick.
Naučil svou malou sestru, jak udělat, aby se její káča točila déle tím, že ji dobře švihl.
07

horní polovina směny, první polovina směny

the first half of an inning in baseball, during which the visiting team bats
example
Příklady
In the top of the sixth inning, the visiting team scored three runs to take the lead.
Na začátku šestého směnu zaznamenal hostující tým tři běhy, aby se ujal vedení.
The pitcher was on fire in the top of the fourth inning, striking out two batters in a row.
Nadhazovač byl v horní části čtvrté směny jako oheň a vyřadil dva pálkaře za sebou.
08

koš, hlavice stěžně

the structure that surrounds the head of a lower mast in sailing vessels, often used for support or to provide access to rigging
example
Příklady
The sailors climbed to the top of the mast to adjust the sails and check the rigging.
Námořníci vylezli na vrchol stěžně, aby upravili plachty a zkontrolovali lanoví.
From the top, they had an impressive view of the harbor and the surrounding coastline.
Z vrcholu měli působivý výhled na přístav a okolní pobřeží.
09

začátek, start

the start of something, often used to indicate the initial part of an event or performance
example
Příklady
We 'll have another news update for you at the top of the hour, so stay tuned.
Na začátku hodiny pro vás budeme mít další aktualizaci zpráv, takže zůstaňte naladěni.
Let 's rehearse the scene from the top to ensure we have everything just right.
Pojďme zkoušet scénu od začátku, abychom se ujistili, že je vše dokonalé.
10

vrchol, konec

the farthest end of a street, table, or similar surface from the observer or the point of entry
Dialectbritish flagBritish
example
Příklady
She placed her bag at the top of the table, making sure it was out of the way.
Položila svou tašku na vrchol stolu a ujistila se, že nepřekáží.
I 'll meet you at the top of Maplewood Street, near the old church.
Setkáme se na vrcholu Maplewood Street, poblíž starého kostela.
11

smetana, krém

the cream that rises to the surface of milk, often forming a layer at the top of the container
Dialectbritish flagBritish
example
Příklady
She loved to skim the top of the milk for the fresh cream to use in her coffee.
Milovala sbírání vrchní vrstvy mléka, aby získala čerstvou smetanu do své kávy.
The old-fashioned glass bottle allowed the top of the milk to be seen clearly, showcasing its creamy layer.
Staromódní skleněná láhev umožnila jasně vidět vršek mléka, ukazující jeho krémovou vrstvu.
12

nejvyšší rychlostní stupeň, poslední rychlostní stupeň

the highest gear in a motor vehicle, used for maximum speed and efficiency on flat surfaces or declines
Dialectbritish flagBritish
example
Příklady
As they reached the flat stretch of road, he shifted the car into top to maximize speed.
Když dosáhli rovného úseku silnice, přeřadil auto na nejvyšší rychlostní stupeň, aby maximalizoval rychlost.
The driver expertly maneuvered the steep hill, easily transitioning to top to maintain momentum.
Řidič obratně manévroval na strmém kopci a snadno přešel na nejvyšší rychlostní stupeň, aby udržel hybnost.
13

aktivní partner, dominantní osoba

the dominant or active sexual partner in a homosexual encounter
SlangSlang
example
Příklady
That top prefers taking the lead in bed.
Ten aktivní dává přednost převzetí vedení v posteli.
Everyone knew he 's the top in their relationship.
Všichni věděli, že je v jejich vztahu aktivní.
01

horní, nejvyšší

located at the highest physical point or position within a structure, object, or area
top definition and meaning
example
Příklady
The top shelf of the bookcase is reserved for her rarest books.
Horní police knihovny je vyhrazena pro její nejvzácnější knihy.
The top branch of the tree was swaying gently in the wind.
Nejvyšší větev stromu se jemně kývala ve větru.
02

nejvyšší kvality, premium

having the greatest quality
example
Příklady
The store is offering discounts on top brands during the holiday sale.
Obchod nabízí slevy na špičkové značky během svátečního prodeje.
The restaurant serves top food that always leaves me satisfied.
Restaurace podává skvělé jídlo, které mě vždy nechá spokojeného.
03

nejvyšší, maximální

representing the highest amount or level
example
Příklady
The luxury apartments in the city are selling at top prices due to high demand.
Luxusní byty ve městě se prodávají za vysoké ceny kvůli vysoké poptávce.
What is the car 's top speed when tested under optimal conditions?
Jaká je maximální rychlost auta při testování v optimálních podmínkách?
04

hlavní, prioritní

holding the highest level of significance or urgency in a given situation or task
example
Příklady
His top priority is to ensure the safety and well-being of his employees.
Jeho nejvyšší prioritou je zajistit bezpečnost a pohodu svých zaměstnanců.
Her top concern during the negotiations was securing better benefits for the team.
Její hlavní starostí během jednání bylo zajistit lepší výhody pro tým.
05

nejvyšší, hlavní

having the highest in rank, authority, or importance within an organization or hierarchy
example
Příklady
The top executive of the company oversees all operations and strategic decisions.
Vrcholový manažer společnosti dohlíží na všechny operace a strategická rozhodnutí.
The top official was responsible for making the final decision on the matter.
Nejvyšší úředník byl zodpovědný za konečné rozhodnutí v této věci.
06

nejlepší, vedoucí

being the most successful, acclaimed, or outstanding in a particular field or profession
example
Příklady
The top athlete in the competition broke multiple records this year.
Nejlepší sportovec v soutěži letos překonal několik rekordů.
He became the top chef in the city, known for his innovative dishes and techniques.
Stal se nejlepším šéfkuchařem ve městě, známým svými inovativními pokrmy a technikami.
07

vynikající, skvělý

(of a person) very good or excellent
Dialectbritish flagBritish
InformalInformal
example
Příklady
He ’s a top mate, always ready to help out when you need it.
Je to skvělý kamarád, vždy připravený pomoci, když to potřebuješ.
Clive ’s a top bloke who always knows how to make everyone laugh.
Clive je skvělý chlap, který vždy ví, jak rozesmát všechny.
to top
01

překonat, předčit

to surpass someone or something in quality, performance, or achievement
Transitive: to top a performance or achievement
to top definition and meaning
example
Příklady
He topped his previous record by finishing the race in record time.
Překonal svůj předchozí rekord tím, že závod dokončil v rekordním čase.
They topped the other company's offer, securing the contract with a more attractive proposal.
Předčili nabídku druhé společnosti a zajistili si smlouvu atraktivnějším návrhem.
02

odříznout vršek, oříznout horní část

to remove the upper part of a particular thing
Transitive: to top plant or vegetables
to top definition and meaning
example
Příklady
She carefully topped the carrots before washing them for the salad.
Opatrně odřízla vršky mrkve před tím, než je umyla do salátu.
The chef carefully topped each strawberry to prepare them for the dessert.
Šéfkuchař opatrně odstranil vršek každého jahody, aby je připravil na dezert.
03

vést, být na vrcholu

to hold the highest position on a list or ranking due to success or achievements
Transitive: to top a list or ranking
example
Příklady
Her latest novel topped the bestseller list for six consecutive weeks.
Její nejnovější román byl šest týdnů po sobě na vrcholu seznamu bestsellerů.
The athlete topped the leaderboard after an impressive performance in the final round.
Atlet vedl žebříček po působivém výkonu v závěrečném kole.
04

překročit, přesáhnout

to go beyond a specified amount or limit
Transitive: to top an amount or limit
example
Příklady
Album sales have already topped 500,000, marking a significant milestone for the artist.
Prodej alba již překročil 500 000, což představuje významný milník pro umělce.
Donations are expected to top $1,000,000 by the end of the month, reflecting the community's generosity.
Očekává se, že dary do konce měsíce překročí 1 000 000 USD, což odráží štědrost komunity.
05

dosáhnout vrcholu, vylézt

to arrive at or climb to the highest point of something
Transitive: to top a high altitude
example
Příklady
When we topped the hill, we were rewarded with a breathtaking view of the mountains beyond.
Když jsme dosáhli vrcholu kopce, odměnili jsme se úchvatným výhledem na hory v dálce.
After a long hike, we finally topped the peak just in time to watch the sunset.
Po dlouhém výletu jsme konečně dosáhli vrcholu právě včas, abychom sledovali západ slunce.
06

pokrýt, ozdobit

to add a covering or layer a dish, often to enhance its flavor or presentation
Transitive: to top a dish
example
Příklady
She decided to top the pasta with freshly grated Parmesan cheese for extra flavor.
Rozhodla se přikrýt těstoviny čerstvě strouhaným parmezánem pro extra chuť.
The chef topped the toast with baked beans, creating a hearty breakfast option.
Šéfkuchař ozdobil toast pečenými fazolemi, čímž vytvořil výživnou snídaňovou možnost.
6.1

korunovat, dokončit

to crown or complete a structure
Transitive: to top a structure with sth
example
Příklady
The pagoda was topped with a traditional ornament, enhancing its cultural significance.
Pagoda byla zakončena tradičním ornamentem, což zvýšilo její kulturní význam.
The building was topped with solar panels to promote energy efficiency.
Budova byla korunována solárními panely, aby podpořila energetickou účinnost.
6.2

dokončit, doplnit

to finish an outfit by adding an upper garment, hat, or accessory
Transitive: to top an outfit
example
Příklady
She topped her elegant dress with a stylish blazer for the evening event.
Svůj elegantní šaty dokončila stylovou bundou na večerní akci.
He decided to top his casual outfit with a trendy cap for added flair.
Rozhodl se dokončit svůj neformální outfit trendy čepicí pro dodatečný šmrnc.
6.3

pokrýt, korunovat

to cover or make the uppermost part of something
Transitive: to top a surface
example
Příklady
In the morning light, the mist topped the hills, giving the scene an ethereal quality.
V ranním světle mlha pokryla kopce, čímž scéně dodala éterickou kvalitu.
Fresh herbs topped the dish just before serving, adding a burst of flavor and color.
Čerstvé bylinky pokryly pokrm těsně před podáváním, přidaly výbuch chuti a barvy.
07

udeřit do horní části, topovat

to strike the upper part of a ball in sports like golf, baseball, or pool, causing it to spin forward
Transitive: to top a ball
example
Příklady
He expertly topped the golf ball, sending it soaring with a smooth forward spin toward the green.
Odborně udeřil do horní části golfového míčku, poslal ho letět s hladkým dopředným spinem směrem k jamkovišti.
The baseball player aimed to top the ball, hoping to create a grounder that would confuse the infielders.
Baseballový hráč se snažil zasáhnout vršek míče, doufaje, že vytvoří zemák, který zmate vnitřní hráče.
08

spáchat sebevraždu, vzít si život

to commit suicide
Dialectbritish flagBritish
Transitive: to top oneself
InformalInformal
example
Příklady
After years of struggling with depression, he tragically decided to top himself, leaving his friends and family in shock.
Po letech boje s depresí se tragicky rozhodl spáchat sebevraždu, čímž zanechal své přátele a rodinu v šoku.
The film dealt with heavy themes, including the impact of mental health issues that led several characters to top themselves.
Film se zabýval těžkými tématy, včetně dopadu duševních zdravotních problémů, které vedly několik postav k sebevraždě.
09

eliminovat, zabít

to kill someone
Dialectbritish flagBritish
Transitive: to top sb
InformalInformal
Old useOld use
example
Příklady
In the historical drama, the villain plotted to top anyone who opposed his rule.
V historickém dramatu padouch plánoval zabít každého, kdo se postavil proti jeho vládě.
In the old stories, traitors were often topped as a warning to others.
Ve starých příbězích byli zrádci často popravováni jako varování pro ostatní.
LanGeek
Stáhnout Aplikaci
langeek application

Download Mobile App

stars

app store