soft
soft
sɑft
سافت
British pronunciation
/sɒft/

تعریف و معنی "soft"در زبان انگلیسی

soft
01

نرم

gentle to the touch
soft definition and meaning
example
مثال‌ها
The baby 's skin was as soft as a feather.
پوست نوزاد به نرمی پر بود.
02

ملایم (صدا)

having a low volume
soft definition and meaning
example
مثال‌ها
The soft rustle of leaves in the breeze was soothing.
03

نرم, مهربان

characterized by a comforting quality that evokes calmness or tenderness
soft definition and meaning
example
مثال‌ها
After a long day, he appreciated the soft touch of his favorite pillow.
پس از یک روز طولانی، او لمس نرم بالش مورد علاقه‌اش را تحسین کرد.
04

غیر الکلی, بدون‌ الکل

(of a drink) having no alcohol content
soft definition and meaning
example
مثال‌ها
The menu featured a range of soft options, including juices and flavored waters.
منو شامل طیفی از گزینه‌های غیرالکلی بود، از جمله آبمیوه‌ها و آب‌های طعم‌دار.
05

نرم, لطیف

yielding easily to pressure or lacking firmness
example
مثال‌ها
After cooking, the potatoes became soft and perfect for mashing.
بعد از پخت، سیب‌زمینی‌ها نرم شدند و برای له کردن عالی بودند.
06

حساس, عاطفی

(of a perosn) easily touched by emotions or the feelings of others
example
مثال‌ها
Her soft nature made her a beloved teacher among her students.
طبیعت نرم او او را به معلمی محبوب در میان دانش آموزانش تبدیل کرد.
07

واک‌دار (آواشناسی)

(of a speech sound) pronounced with a vibration of vocal cords
example
مثال‌ها
In phonetics, soft consonants like " z " differ from their hard counterparts, such as "s. "
در آواشناسی، صامت‌های نرم مانند "z" با همتایان سخت خود مانند "s" متفاوت هستند.
08

نرم, پخش شده

diffused or gentle light that is not glaring, often created by broad or indirect sources
example
مثال‌ها
She preferred soft lighting for her photoshoots, as it minimized harsh shadows and flattered the subjects.
او نور ملایم را برای عکس‌برداری‌هایش ترجیح می‌داد، زیرا سایه‌های تند را به حداقل می‌رساند و سوژه‌ها را زیباتر نشان می‌داد.
09

نرم, انعطاف پذیر

showing flexibility in discussions or decisions
example
مثال‌ها
The team appreciated her soft leadership style, which encouraged input from everyone.
تیم از سبک رهبری ملایم او قدردانی کرد، که مشارکت همه را تشویق می‌کرد.
10

ملیح

(of colors) not too bright or glaring, in a way that is relaxing to the eyes
example
مثال‌ها
The soft colors of the sunset gave the sky a dreamy appearance.
رنگ‌های ملایم غروب به آسمان ظاهری رویایی داد.
11

آسان, کم تقاضا

demanding little work or effort
example
مثال‌ها
The position was considered soft because it involved minimal responsibilities.
موقعیت سبک در نظر گرفته می‌شد زیرا مسئولیت‌های حداقلی داشت.
12

نرم, ضعیف

decreasing in value or becoming less robust, often used in the context of markets or investments
example
مثال‌ها
Analysts noted that the housing market was becoming soft due to rising interest rates.
تحلیلگران خاطرنشان کردند که به دلیل افزایش نرخ بهره، بازار مسکن در حال نرم شدن است.
13

ملایم, نرم

(of weather conditions) mild and gentle
example
مثال‌ها
She enjoyed the soft rain that lightly tapped against the window.
او از باران ملایم که به آرامی به پنجره می‌کوبید لذت برد.
14

ذهنی, تفسیری

(of data) interpretive or based on personal insights rather than empirical evidence
example
مثال‌ها
In the realm of soft sciences, researchers often explore theories that are less quantifiable.
در قلمرو علوم نرم، محققان اغلب نظریه‌هایی را بررسی می‌کنند که کمتر قابل اندازه‌گیری هستند.
15

سبک, نرم

(of drugs) having no addictive properties
example
مثال‌ها
Over-the-counter medications are often classified as soft drugs, as they are generally safe when used as directed.
داروهای بدون نسخه اغلب به عنوان مواد مخدر سبک طبقه‌بندی می‌شوند، زیرا معمولاً در صورت استفاده طبق دستورالعمل ایمن هستند.
16

نرم, کم انرژی

(of a radiation) having low energy and longer wavelengths
example
مثال‌ها
The study examined the effects of soft radiation on biological tissues.
مطالعه تأثیرات پرتوهای نرم بر روی بافت‌های بیولوژیکی را بررسی کرد.
17

ملایم, سافت

(of pornographic material) having less explicit content
example
مثال‌ها
Soft content is often aimed at a broader audience due to its milder portrayal of sexual themes.
محتوای ملایم اغلب به دلیل نمایش ملایم‌تر از موضوعات جنسی، برای مخاطبان گسترده‌تری در نظر گرفته می‌شود.
18

نرم, ساده لوح

lacking good judgment or common sense
example
مثال‌ها
She trusted people too easily, which made her seem soft to those around her.
او خیلی راحت به مردم اعتماد می‌کرد، که این باعث می‌شد در نظر اطرافیان ساده‌لوح به نظر برسد.
soft
01

به آرامی, نرم

in a gentle manner
example
مثال‌ها
He placed the delicate vase down soft on the table.
او گلدان ظریف را به نرمی روی میز گذاشت.
LanGeek
دانلود برنامه
langeek application

Download Mobile App

stars

app store