soft
soft
sɑft
сафт
British pronunciation
/sɒft/

Определение и значение слова «soft» на английском языке

01

мягкий

gentle to the touch
soft definition and meaning
example
Примеры
He wore a soft woolen scarf around his neck to stay warm.
Он носил мягкий шерстяной шарф на шее, чтобы согреться.
02

тихий, мягкий

having a low volume
soft definition and meaning
example
Примеры
She spoke in a soft voice so as not to disturb the sleeping baby.
Она говорила тихим голосом, чтобы не разбудить спящего ребенка.
03

мягкий, нежный

characterized by a comforting quality that evokes calmness or tenderness
soft definition and meaning
example
Примеры
His soft touch calmed the frightened puppy.
Его мягкое прикосновение успокоило испуганного щенка.
04

безалкогольный

(of a drink) having no alcohol content
soft definition and meaning
example
Примеры
She opted for a soft drink instead of wine at the dinner party.
Она выбрала безалкогольный напиток вместо вина на званом ужине.
05

мягкий, податливый

yielding easily to pressure or lacking firmness
example
Примеры
The overripe banana was so soft that it easily squished between my fingers.
Переспелый банан был настолько мягким, что легко раздавливался между моими пальцами.
06

чувствительный, эмоциональный

(of a perosn) easily touched by emotions or the feelings of others
example
Примеры
He was a soft person, always ready to lend a listening ear to friends in need.
Он был мягким человеком, всегда готовым выслушать друзей в трудную минуту.
07

мягкий

(of a speech sound) pronounced with a vibration of vocal cords
example
Примеры
The letter " b " is considered a soft sound because it is voiced and produced with vocal cord vibration.
Буква "b" считается мягким звуком, потому что она звонкая и производится с вибрацией голосовых связок.
08

мягкий, рассеянный

diffused or gentle light that is not glaring, often created by broad or indirect sources
example
Примеры
The room was bathed in soft light from the floor lamps, creating a cozy and inviting atmosphere.
Комната была залита мягким светом от напольных ламп, создавая уютную и гостеприимную атмосферу.
09

мягкий, гибкий

showing flexibility in discussions or decisions
example
Примеры
The manager took a soft approach during negotiations to reach a mutual agreement.
Менеджер выбрал мягкий подход во время переговоров, чтобы достичь взаимного соглашения.
10

мягкий

(of colors) not too bright or glaring, in a way that is relaxing to the eyes
example
Примеры
She preferred soft pastels over bold, bright colors.
Она предпочитала мягкие пастельные тона смелым, ярким цветам.
11

лёгкий, нетребовательный

demanding little work or effort
example
Примеры
He enjoyed his soft job, which allowed him plenty of free time during the day.
Ему нравилась его лёгкая работа, которая оставляла ему много свободного времени в течение дня.
12

мягкий, слабый

decreasing in value or becoming less robust, often used in the context of markets or investments
example
Примеры
The stock market showed signs of a soft trend, with prices gradually declining.
Фондовый рынок показал признаки мягкой тенденции, с постепенным снижением цен.
13

мягкий, нежный

(of weather conditions) mild and gentle
example
Примеры
The soft breeze rustled the leaves, creating a soothing sound in the garden.
Лёгкий ветерок шелестел листьями, создавая успокаивающий звук в саду.
14

субъективный, интерпретационный

(of data) interpretive or based on personal insights rather than empirical evidence
example
Примеры
The team 's conclusions were criticized for relying on soft data rather than rigorous analysis.
Выводы команды подверглись критике за то, что они основывались на мягких данных, а не на строгом анализе.
15

мягкий, лёгкий

(of drugs) having no addictive properties
example
Примеры
Many people consider certain herbal supplements to be soft drugs due to their mild effects.
Многие люди считают некоторые травяные добавки мягкими наркотиками из-за их мягкого воздействия.
16

мягкий, низкоэнергетический

(of a radiation) having low energy and longer wavelengths
example
Примеры
Soft radiation is often used in medical imaging to minimize exposure to patients.
Мягкое излучение часто используется в медицинской визуализации для минимизации воздействия на пациентов.
17

мягкий, софт

(of pornographic material) having less explicit content
example
Примеры
The film contained soft scenes that were suggestive but not explicit.
В фильме были мягкие сцены, которые были наводящими, но не откровенными.
18

мягкий, наивный

lacking good judgment or common sense
example
Примеры
He was often called soft for making decisions without thinking them through.
Его часто называли мягким за принятие решений, не обдумав их.
01

мягко, нежно

in a gentle manner
example
Примеры
She spoke soft to avoid waking the baby.
Она говорила тихо, чтобы не разбудить ребенка.
LanGeek
Скачать Приложение
langeek application

Download Mobile App

stars

app store