up
up
ʌp
ап
British pronunciation
/ʌp/

Определение и значение слова «up» на английском языке

01

вверх

at or toward a higher level or position
up definition and meaning
example
Примеры
She looked up and saw the bird perched above her.
Она посмотрела вверх и увидела птицу, сидящую над ней.
He reached up and turned on the light.
Он потянулся вверх и включил свет.
1.1

на север, в северном направлении

toward the north or a place regarded as northward
example
Примеры
They're heading up to the cabin tomorrow.
Завтра они направляются на север к хижине.
He moved up to Canada last year.
Он переехал на север в Канаду в прошлом году.
1.2

наверх, вверх

upstairs or to a higher level inside a building
example
Примеры
I ran up to get my phone charger.
Я поднялся, чтобы взять зарядное устройство для телефона.
He 's up in his room studying.
Он наверху в своей комнате, учится.
1.3

вверх, в небе

above the horizon or in the sky
example
Примеры
A new star showed up in the east.
На востоке появилась новая звезда на небе.
Look, the clouds are lifting up.
Смотри, облака поднимаются вверх.
1.4

назад, к задней части сцены

(theater) in the direction of the back part of a theater stage
example
Примеры
She backed up toward the curtain.
Она отступила вверх к занавесу.
He stepped up, signaling the end of the scene.
Он поднялся на сцену, сигнализируя конец сцены.
1.5

вверх, наверх

upward from a flat or lower area into the air or space above
example
Примеры
The flower sprang up from the soil.
Цветок вырос вверх из почвы.
Dust rose up as the car sped by.
Пыль поднялась вверх, когда машина промчалась мимо.
1.6

рвать, блевать

(of food consumed) out of the stomach and through the mouth
example
Примеры
He threw up after the ride.
Его вырвало после поездки.
She brought up everything she'd eaten.
Она вырвала всё, что съела.
02

вверх

toward a higher intensity or level
example
Примеры
She turned the music up before dancing.
Она увеличила громкость музыки перед тем, как танцевать.
The crowd fired up as the game progressed.
Толпа разогревалась по мере развития игры.
2.1

вверх, на повышение

to or at a higher level of cost or quantity
example
Примеры
Gas prices shot up overnight.
Цены на бензин взлетели за ночь.
Her stock went up by 15 percent.
Ее акции поднялись вверх на 15 процентов.
03

впереди, выше

ahead in a competition, comparison, or quantitative measure
example
Примеры
Our team was two points up by halftime.
Наша команда была на два очка впереди к перерыву.
He finished the round five strokes up.
Он закончил раунд с пятью ударами впереди.
04

к, до

toward where someone is physically situated
example
Примеры
The dog ran up to greet her.
Собака побежала к ней, чтобы поприветствовать её.
She crept up behind her friend with a laugh.
Она подкралась сзади к своей подруге со смехом.
05

в направлении, к

toward or being present in a primary city, especially a national capital
example
Примеры
He's gone up to Washington for the summit.
Он поднялся в Вашингтон на саммит.
They travel up to London twice a year.
Они ездят до Лондона два раза в год.
5.1

в университете, учится

at or to a university, especially Oxford or Cambridge
Dialectbritish flagBritish
example
Примеры
She 's up at Oxford reading law.
Она в Оксфорде изучает право.
They were both up at Cambridge in the ' 90s.
Они оба учились в Кембридже в 90-х.
06

готово, в порядке

into a state of proper order, preparation, or readiness
example
Примеры
We set the lab up for the experiment.
Мы подготовили лабораторию к эксперименту.
They got the system up and running.
Они привели систему в рабочее состояние и запустили её.
6.1

полностью, завершенно

to the point of completion or conclusion
example
Примеры
I wrapped it up last night.
Я завершил это прошлой ночью.
Let's eat up before the movie starts.
Давайте съедим все до начала фильма.
07

поднимать настроение, взбодрить

into a more cheerful, positive, or optimistic state
example
Примеры
That song always cheers me up.
Эта песня всегда поднимает мне настроение.
She brightened up when she saw him.
Она воспрянула духом, когда увидела его.
7.1

взволнованный, раздраженный

into a state of emotional agitation or distress
example
Примеры
His harsh words wound her up.
Его резкие слова разозлили её.
The delay got everyone worked up.
Задержка всех взволновала.
08

вверх, на ногах

into an upright, elevated, or raised position
example
Примеры
He stood up and gave a speech.
Он встал наверх и произнес речь.
The flag shot up quickly after the victory.
Флаг поднялся быстро после победы.
8.1

вверх, поднялся

from a recumbent or sleeping position to a standing or waking state
example
Примеры
She was already up when I arrived.
Она уже встала, когда я пришел.
He never gets up before nine.
Он никогда не встает до девяти.
09

вывешен, виден

in a publicly visible position
example
Примеры
His name is up on the list.
Его имя вверху списка.
The notice went up this morning.
Объявление было вывешено наверху этим утром.
10

против, против течения

(of sailing) in the direction against wind or current
example
Примеры
They sailed up into the wind to gain position.
Они плыли против ветра, чтобы занять позицию.
The crew worked hard to keep the boat heading up.
Экипаж усердно работал, чтобы держать лодку курсом против.
10.1

к ветру, по ветру

with the helm turned leeward, turning the bow into the wind
example
Примеры
The helmsman pushed up to adjust course.
Рулевой подтолкнул к ветру, чтобы скорректировать курс.
He called for the helm to go up quickly.
Он приказал быстро повернуть руль к ветру.
11

у биты, готов к удару

(baseball) at the plate and ready to bat
example
Примеры
He was up in the ninth inning.
Он был у биты в девятом иннинге.
Every time he's up, the crowd gets quiet.
Каждый раз, когда он на бите, толпа затихает.
12

появляться, возникать

into view, awareness, or existence
example
Примеры
The missing file finally turned up.
Пропавший файл наконец обнаружился.
A clue showed up during the inspection.
Во время проверки появилась подсказка.
12.1

на рассмотрение, на обсуждение

forward for consideration or discussion
example
Примеры
The issue came up at the meeting.
Вопрос поднялся на встрече.
He brought up a new proposal.
Он выдвинул новое предложение.
13

надежно, крепко

securely in place
example
Примеры
She buttoned her coat up against the wind.
Она застегнула свое пальто плотно против ветра.
He tied the sack up tightly.
Он туго завязал мешок накрепко.
14

в резерве, на хранении

into storage or reserved position
example
Примеры
They laid up supplies for winter.
Они заготовили впрок припасы на зиму.
She put the preserves up for the season.
Она поставила варенье наверх на сезон.
15

останавливаться, прекращать

to a halt, ending movement or operation
example
Примеры
He pulled up at the red light.
Он остановился на красном свете.
The car drew up beside us.
Машина остановилась рядом с нами.
16

наравне, вровень

to or at an equal level in a competition or comparison
example
Примеры
The game is 15 up going into the final round.
Игра идет 15 up перед финальным раундом.
They were two up after five holes.
Они были наравне после пяти лунок.
17

на куски, в клочья

into separate pieces or parts or broken apart
example
Примеры
She tore the letter up in frustration.
Она разорвала письмо на куски от разочарования.
He chopped the wood up for kindling.
Он разрубил дерево на куски для растопки.
18

Он вырос в маленьком городке., Он был воспитан в маленьком городке.

to or toward a more advanced stage of life or development
example
Примеры
He grew up in a small town.
Он вырос в маленьком городке.
They raised three children up to adulthood.
Они вырастили троих детей до совершеннолетия.
19

чистый, без льда

used to refer to drinks served without ice or dilution
example
Примеры
I'll have my whiskey up, please.
Я возьму свой виски без льда, пожалуйста.
He ordered a martini up.
Он заказал мартини up.
01

увеличивать, повышать

to increase, typically in levels, efforts, or intensity
Transitive: to up sth
to up definition and meaning
example
Примеры
She decided to up her workout intensity.
Она решила увеличить интенсивность своих тренировок.
The company is currently upping its production capacity.
Компания в настоящее время увеличивает свои производственные мощности.
02

вставать, подниматься

to get up physically from a lower to a higher bodily position
example
Примеры
He upped from the bench and stretched.
Он встал со скамейки и потянулся.
She ups from the ground with effort.
Она с усилием встаёт с земли.
2.1

подниматься, взлетать

to go or travel in an upward direction
example
Примеры
The balloon upped slowly into the sky.
Воздушный шар поднялся медленно в небо.
Mist ups from the valley each morning.
Туман поднимается из долины каждое утро.
03

поднимать, возвышать

to raise something physically to a higher position
example
Примеры
Everyone upped their glasses for a toast.
Все подняли свои бокалы за тост.
He ups the child onto his shoulders every time they go to the park.
Он поднимает ребенка на свои плечи каждый раз, когда они идут в парк.
04

поднимать, увеличивать

to raise the current bet in a game of poker
example
Примеры
He casually upped the bet by twenty dollars.
Он увеличил ставку на двадцать долларов.
They 've already upped the stakes twice this round.
Они уже подняли ставки дважды в этом раунде.
05

смыться, убраться

to act abruptly, especially to leave or make a change without warning
InformalInformal
example
Примеры
He upped and quit his job with no notice.
Он сорвался и уволился с работы без предупреждения.
One morning, she just ups and disappears.
Одним утром она просто встает и исчезает.
01

по, вдоль

from a lower point to a higher point along a surface or structure
example
Примеры
She climbed up the ladder to fix the light.
Она поднялась вверх по лестнице, чтобы починить свет.
He ran up the hill to catch the bus.
Он побежал вверх по холму, чтобы успеть на автобус.
1.1

на

at or to a higher point on
example
Примеры
The cat slept up the tree.
Кот спал наверху дерева.
Notes were posted up the bulletin board.
Заметки были размещены наверху доски объявлений.
02

вдоль, вверх по

used to indicate movement along the length of something, often a street or path
example
Примеры
They walked up the street hand in hand.
Они шли по улице, держась за руки.
She strolled up the avenue to meet her friend.
Она прогулялась вдоль проспекта, чтобы встретиться с другом.
03

в, среди

toward a more elevated rank or level
example
Примеры
She rose up the political ranks with determination.
Она поднялась по политическим рангам с решимостью.
His name is high up the list of nominees.
Его имя вверху списка номинантов.
04

против, против течения

against the natural flow or current of wind or water
example
Примеры
The sailboat tacked up the wind skillfully.
Парусник умело шел против ветра.
They struggled to row up the current.
Они изо всех сил гребли против течения.
05

с, среди

together with similar things in a collection or group
example
Примеры
She swept up the crumbs after dinner.
Она подмела вместе крошки после ужина.
He gathered up his belongings in a hurry.
Он поспешно собрал вместе свои вещи.
06

к, вверх по

in the direction of the beginning or origin of something
example
Примеры
They traced the information up the supply chain.
Они проследили информацию вверх по цепочке поставок.
Engineers tracked the flaw up the supply chain to the factory.
Инженеры проследили дефект вверх по цепочке поставок до завода.
01

поднимающийся, восходящий

directed or going toward a higher position
example
Примеры
We took the up elevator to the top floor.
Мы поднялись на верхний этаж на лифте.
Use the up escalator on the left.
Используйте поднимающийся эскалатор слева.
02

поднятый, вверх

in a raised or higher than usual position
example
Примеры
All the windows are up to let in fresh air.
Все окна подняты, чтобы впустить свежий воздух.
The blinds were up when we arrived.
Когда мы приехали, жалюзи были подняты.
03

законченный, оконченный

no longer in effect; finished
example
Примеры
His contract is up in June.
Его контракт заканчивается в июне.
The time is up; submit your answers.
Время вышло; отправьте свои ответы.
04

рабочий, функционирующий

being in proper operation, especially of computers
example
Примеры
The server is finally up again.
Сервер наконец-то снова работает.
Is your system up and running?
Ваша система работает и функционирует?
05

в приподнятом настроении, оптимистичный

being in a good or positive mood
example
Примеры
He's been really up lately.
В последнее время он действительно в приподнятом настроении.
The team was in an up mood after the win.
Команда была в приподнятом настроении после победы.
5.1

взволнованный, возбуждённый

agitated, excited, or energetically active
example
Примеры
The town was up and ready to march.
Город был взволнован и готов к маршу.
His temper is up today.
Его характер сегодня взвинчен.
06

в седле, готовый к поездке

(of a jockey) mounted and prepared to ride
example
Примеры
The jockey was already up before the signal.
Жокей уже был в седле до сигнала.
He's up on the favorite today.
Он сегодня в седле у фаворита.
07

на ногах, бодрствующий

being out of bed, awake, and active
example
Примеры
She was up early to prepare for her big presentation.
Она встала рано, чтобы подготовиться к своей большой презентации.
I was up all night studying for the exam.
Я не спал всю ночь, готовясь к экзамену.
08

завершённый, построенный

completed or built
example
Примеры
A new hospital is up near the highway.
Новая больница построена рядом с шоссе.
The new bridge was up in only a month.
Новый мост был построен всего за месяц.
09

взошедший, поднявшийся

risen above the surface, especially of plants
example
Примеры
The corn is up already.
Кукуруза уже взошла.
The tulips are up and blooming.
Тюльпаны поднялись и цветут.
10

сведущий

fully set or equipped for something, often with "for"
example
Примеры
We're up for anything today.
Мы готовы ко всему сегодня.
I'm not up for a long hike.
Я не готов к долгой прогулке.
11

происходящий, действующий

happening or taking place
example
Примеры
There's a big sale up at the mall this weekend.
В эти выходные в торговом центре проходит большая распродажа.
What's up with the noise outside?
Что происходит с шумом снаружи?
11.1

подозрительный, странный

amiss or causing concern
example
Примеры
I knew something was up when she avoided my questions.
Я знал, что что-то не так, когда она избегала моих вопросов.
He knew right away that something was up.
Он сразу понял, что что-то не так.
11.2

законченный, завершенный

ended with a disappointing or negative outcome
example
Примеры
The project timeline is up by three weeks.
График проекта вверх на три недели.
Once they found the hidden documents, he knew his game was up.
Как только они нашли скрытые документы, он понял, что его игра закончена.
12

в курсе, осведомленный

aware or knowledgeable about something, often followed by "in" or "on"
example
Примеры
He's up on the latest news.
Он в курсе последних новостей.
I'm not up on current trends.
Я не в курсе текущих тенденций.
13

в курсе, в соответствии с графиком

caught up or in line with a schedule
example
Примеры
He's up on his homework.
Он в курсе своих домашних заданий.
I'm not up on my reports yet.
Я еще не в курсе своих отчетов.
14

обвиняемый, предстающий перед судом

appearing in court or officially accused
example
Примеры
He's up for robbery next week.
Он предстанет за ограбление на следующей неделе.
She's up on fraud charges.
Она предстала перед судом по обвинению в мошенничестве.
15

следующий, грядущий

immediately following in sequence or turn
example
Примеры
You're up next.
Ты следующий.
I think I'm up after her.
Я думаю, что я следующий после неё.
16

вверх, на подъеме

showing positive results, advantage, or financial gain
example
Примеры
Profits are up this quarter.
Прибыль выросла в этом квартале.
The market's still up.
Рынок все еще вверх.
17

высокий, высокопоставленный

having a superior or elevated social or professional position
example
Примеры
He's really up in the company now.
Теперь он действительно наверху в компании.
She's quite up in academic circles.
Она довольно наверху в академических кругах.
01

подъем, успех

a time or state marked by good fortune, success, or a positive mood
example
Примеры
Life is full of ups and downs.
Жизнь полна взлетов и падений.
After a rough month, she 's finally experiencing some ups.
После тяжелого месяца она наконец-то испытывает некоторые подъемы.
02

высшее руководство, руководители

a person who holds a high or advantageous position
example
Примеры
The ups in the company decided to restructure the team.
Руководство компании решило реструктурировать команду.
You 'll need approval from the ups before making changes.
Вам понадобится одобрение начальства, прежде чем вносить изменения.
03

подъем, склон

an upward incline or slope
example
Примеры
The runners struggled on the final up before the finish line.
Бегуны боролись на последнем подъеме перед финишной чертой.
We hiked the steep up just before sunset.
Мы поднялись по крутому подъёму прямо перед закатом.
04

подъем, поезд вверх

a vehicle or route traveling toward a central point, terminus, or major destination
example
Примеры
We boarded the up to London just after noon.
Мы сели на поезд до Лондона сразу после полудня.
The up was delayed due to track work.
Поезд задержался из-за работ на путях.
01

Вставай!, Давай!

used to urge rising or beginning action
example
Примеры
Up! It's time to go.
Вставай ! Пора идти.
Up! You've slept enough.
Вставай ! Ты достаточно поспал.
01

поднимать, вздымать

added to verbs to show upward movement or direction
example
Примеры
The wind uprooted several trees during the storm.
Ветер вырвал несколько деревьев во время шторма.
He upended the box to check if anything was left inside.
Он перевернул коробку, чтобы проверить, не осталось ли чего внутри.
02

пере-, обновить

Added to verbs to show a shift to a newer, improved, or more current state
example
Примеры
She needs to update her software before installing the app.
Ей нужно обновить своё программное обеспечение перед установкой приложения.
He plans to upgrade his phone next week.
Он планирует обновить свой телефон на следующей неделе.
03

вверх, подниматься

added to nouns to show movement in an upward or inland direction
example
Примеры
The boat drifted upriver as the tide changed.
Лодка дрейфовала вверх по течению, когда менялся прилив.
We hiked uphill until we reached the summit.
Мы поднимались вверх, пока не достигли вершины.
04

супер, гипер

added to nouns to show increased intensity, speed, or level
example
Примеры
The band played an up-tempo version of the song.
Группа сыграла ускоренную версию песни.
He prefers upbeat music to lift his mood.
Он предпочитает оживлённую музыку, чтобы поднять настроение.
LanGeek
Скачать Приложение
langeek application

Download Mobile App

stars

app store