Искать
Выберите язык словаря
to raise
01
поднимать
to put something or someone in a higher place or lift them to a higher position
Transitive: to raise sth
Примеры
Can you raise the lamp so I can see?
Можешь поднять лампу, чтобы я мог видеть?
Raise your hand if you know the right answer.
Поднимите руку, если знаете правильный ответ.
02
увеличивать, повышать
to make the intensity, level, or amount of something increase
Transitive: to raise a level or amount
Примеры
They are raising their voices to be heard over the loud music.
Они повышают голоса, чтобы их услышали поверх громкой музыки.
The company has raised its prices due to increased production costs.
Компания повысила цены из-за увеличения производственных затрат.
03
строить, возводить
to construct or build something, particularly a structure
Transitive: to raise a structure
Примеры
A fence was being raised around the property.
Вокруг участка возводили забор.
Monuments were raised in honor of the dead.
В честь умерших были воздвигнуты памятники.
Примеры
Are there any other questions you would like to raise at the meeting?
Есть ли другие вопросы, которые вы хотели бы поднять на встрече?
We will raise the issue of working hours with the manager.
Мы поднимем вопрос о рабочем времени с менеджером.
05
собирать, аккумулировать
to assemble money or resources, particularly in order to achieve or create something
Transitive: to raise money or resources
Примеры
Hammond Co. will need to raise $ 2 million to finance the offer.
Компании Hammond Co. потребуется собрать 2 миллиона долларов для финансирования предложения.
She was attempting to raise $20,000.
Она пыталась собрать 20 000 долларов.
06
разводить, выращивать
to grow or reproduce animals or plants
Transitive: to raise plants or livestock
Примеры
Farmers cleared the land in order to raise cattle.
Фермеры расчистили землю, чтобы разводить скот.
He raised cattle in Nebraska when he was young.
Он разводил скот в Небраске, когда был молодым.
6.1
воспитывать, растить
to take care of a child until they are grown up
Transitive: to raise a child
Примеры
I raise my children with love and discipline.
Я воспитываю своих детей с любовью и дисциплиной.
She is raising her niece while her sister is in college.
Она воспитывает свою племянницу, пока ее сестра учится в колледже.
07
подниматься, вставать
to position oneself in an upright position
Transitive: to raise oneself
Примеры
Adele raised herself from the pillows.
Адель поднялась с подушек.
He raised himself up on one elbow to watch.
Он приподнялся на одном локте, чтобы посмотреть.
08
провоцировать
to provoke by bringing a feeling or memory into the mind
Transitive: to raise a reaction or feeling
Примеры
It had been a difficult day but she managed to raise a smile.
Это был трудный день, но ей удалось улыбнуться.
It was n't an easy audience but he raised a laugh with his joke.
Это была не простая аудитория, но он вызвал смех своей шуткой.
09
воскрешать, оживлять
to bring a dead person back to life
Transitive: to raise a dead person
Примеры
Christians believe that God raised Jesus from the dead.
Христиане верят, что Бог воскресил Иисуса из мёртвых.
The ancient myth tells of a powerful sorcerer who could raise the dead with a single incantation.
Древний миф рассказывает о могущественном волшебнике, который мог воскрешать мертвых одним заклинанием.
9.1
вызывать, призывать
to perform a particular ritual to make a ghost or spirit appear once summoned
Transitive: to raise a ghost or spirit
Примеры
The ancient druids believed they could raise the spirits of their ancestors by performing sacred ceremonies.
Древние друиды верили, что могут призвать духов своих предков, совершая священные церемонии.
The paranormal investigator attempted to raise the spirit of the deceased using a séance.
Паранормальный исследователь попытался вызвать дух умершего с помощью спиритического сеанса.
10
снять, положить конец
to end a siege, blockade, or embargo imposed on an enemy or a territory
Transitive: to raise a siege or blockade
Примеры
In late April Henry decided to raise the siege.
В конце апреля Генри решил снять осаду.
The relief forces arrived just in time to raise the siege and save the besieged city from capture.
Силы помощи прибыли как раз вовремя, чтобы снять осаду и спасти осаждённый город от захвата.
11
возводить, повышать
(mathematics) to multiply a number or amount by itself a specified number of times
Transitive: to raise a number to a particular power
Примеры
3 raised to the 7th power is 2,187
3 в степени 7 равно 2 187
3 raised to the power of 3 is 27 (= 3 × 3 × 3 ).
3, возведённое в степень 3, равно 27 (= 3 × 3 × 3).
12
позвонить
to call someone and reach them by radio or phone
Dialect
British
Transitive: to raise sb
Примеры
I raised him on the open line.
Я вызвал его на открытой линии.
We managed to raise him on his mobile phone.
Нам удалось дозвониться до него на его мобильный телефон.
13
поднимать, увеличивать ставку
(in card games) to place the highest bet in the game
Ditransitive: to raise sb a sum
Примеры
I 'll raise you another hundred dollars.
Я подниму тебе еще на сто долларов.
14
повышать, продвигать
to promote to or grant someone a higher position
Transitive: to raise sb to a position or rank
Примеры
The company decided to raise her to the position of regional manager due to her exceptional performance.
Компания решила повысить ее до должности регионального менеджера из-за ее исключительной производительности.
After demonstrating strong leadership skills, he was raised to the role of team supervisor.
После демонстрации сильных лидерских качеств он был повышен до роли руководителя команды.
15
сгенерировать, подготовить
to generate or prepare a document such as an invoice, etc.
Transitive: to raise a document
Примеры
I have raised an invoice for the tape.
Я выставил счет за ленту.
They have been raising a petition against the war.
Они подготовили петицию против войны.
16
поднимать, увеличивать ставку
to bet an amount greater than that wagered by another player during a round of betting
Примеры
He always raises when he thinks his hand is strong.
Он всегда повышает ставку, когда думает, что у него сильная рука.
She raised $ 50 after the big blind, forcing two players to fold.
Она повысила ставку на $50 после большого блайнда, вынудив двух игроков сбросить карты.
Raise
01
повышение, надбавка
an amount of money added to our regular payment for the job we do
Примеры
A raise is expected after the annual review.
Ожидается повышение после ежегодного обзора.
Due to inflation, many workers demanded a raise.
Из-за инфляции многие работники потребовали повышения.
02
поднятие, повышение
the act of raising something
03
повышение ставки, увеличение ставки
increasing the size of a bet (as in poker)
Примеры
The car struggled to drive up the long raise on the hill.
Машина с трудом поднималась по длинному подъему на холме.
The hikers took a break halfway up the raise before continuing their climb.
Туристы сделали перерыв на полпути вверх по подъему, прежде чем продолжить восхождение.
Лексическое Дерево
raised
raiser
raising
raise



























