جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
Sound
مثالها
The soothing sound of rain tapping on the window lulled her to sleep.
صدای آرامشبخش باران که به پنجره میکوبید او را به خواب فرو برد.
02
صدا
the audio that comes from a TV, movie, radio, etc.
مثالها
They adjusted the sound on the TV to hear the dialogue more clearly.
آنها صدا را روی تلویزیون تنظیم کردند تا دیالوگ را واضحتر بشنوند.
03
صدا, سر و صدا
the subjective perception or sensation of hearing
مثالها
He could n't get the sound of the siren out of his mind.
او نمیتوانست صدای آژیر را از ذهنش بیرون کند.
04
صدا, سر و صدا
a sudden audible event or occurrence
05
صدا, سر و صدا
mechanical vibrations transmitted through a medium such as air or water
مثالها
The scientist measured the speed of sound.
دانشمند سرعت صدا را اندازهگیری کرد.
06
صدا, واج
an individual speech unit without regard to whether it is a phoneme
مثالها
Children learn speech sounds before understanding words.
کودکان صداهای گفتار را قبل از درک کلمات یاد میگیرند.
07
تنگه, خلیج
a large inlet of the ocean or a deep bay
مثالها
Ships anchored safely in the sound during the storm.
کشتیها در طول طوفان بهطور ایمن در خلیج لنگر انداخته بودند.
08
تنگه, شاخه دریا
a narrow sea channel connecting two larger bodies of water
مثالها
The sound separates the peninsula from the mainland.
تنگه شبهجزیره را از سرزمین اصلی جدا میکند.
to sound
01
تولید صدا کردن
to make a noise
Intransitive
مثالها
The gong sounded to signal the end of meditation.
گونگ صدا داد تا پایان مراقبه را اعلام کند.
1.1
تلفظ کردن, ادا کردن
to articulate or pronounce words or sounds
Transitive: to sound a word or sound
مثالها
In the word " honor, " you do n't need to sound the 'h.'
در کلمه «افتخار»، لازم نیست 'h' را تلفظ کنید.
1.2
صدای چیزی (معمولا آلات موسیقی) را درآوردن
to make something, often a musical instrument, emit sound
Transitive: to sound sth
مثالها
During the performance, the violinist expertly sounded each note.
در طول اجرا، نوازنده ویولن هر نت را با مهارت صدا زد.
1.3
به نظر رسیدن (صدا), شبیه بودن (صدا)
to convey the impression or resemblance of a particular noise based on what is heard
Intransitive: to sound like sth
مثالها
The melody in the song sounded like a tune from my childhood.
ملودی در آهنگ مانند یک آهنگ از دوران کودکی من به نظر میرسید.
1.4
صدا دادن, هشدار دادن
to emit a specific noise or tone to communicate a message, provide a warning, or convey information
Transitive: to sound a noise or tone
مثالها
As the clock struck six, a distant church bell began to sound the evening hour.
همانطور که ساعت شش را نواخت، زنگ کلیسایی دور شروع به نواختن ساعت عصر کرد.
02
بهنظر رسیدن, بهنظر آمدن
to convey or make a specific impression when read about or when heard
Linking Verb: to sound [adj]
مثالها
The plan sounds promising, but we need to consider all the potential risks.
طرح به نظر امیدوارکننده میرسد، اما باید تمام خطرات بالقوه را در نظر بگیریم.
2.1
بهنظر آمدن
to use one's voice to convey a particular emotion or quality
Linking Verb: to sound [adj]
مثالها
She sounded excited when she talked about her upcoming vacation.
وقتی در مورد تعطیلات پیش رواش صحبت میکرد، به نظر هیجانزده میرسید.
2.2
به نظر رسیدن, ظاهر شدن
to give the impression of or appear as if something is a particular way or possesses specific qualities
Dialect
British
Linking Verb: to sound sth
مثالها
The movie sounds an entertaining choice for the evening.
فیلم به نظر میرسد انتخاب سرگرمکنندهای برای شب باشد.
03
ژرفاسنجی کردن, عمق سنجی کردن
to use a special equipment to measure the depth of something, particularly a body of water
Transitive: to sound depth of something
مثالها
The fisherman sounded the pond to find the best spot to cast his line.
ماهیگیر برای یافتن بهترین نقطه برای انداختن قلابش، حوضچه را کاوش کرد.
04
گوش دادن, معاینه کردن
to examine a body cavity, such as the chest or abdomen, by listening to the sounds it produces using a stethoscope or other medical instrument
Transitive: to sound a body cavity
مثالها
To diagnose the issue, the veterinarian sounded the dog's chest.
برای تشخیص مشکل، دامپزشک سینه سگ را گوش داد.
05
کاوش کردن, بررسی کردن
to use a long surgical probe to examine or treat internal cavities, such as the bladder, in a person's body
Transitive: to sound internal cavities of body
مثالها
Sounding the uterus is a common procedure in gynecological examinations.
سونداژ رحم یک روش رایج در معاینات زنان است.
06
فرورفتن, غوطه خوردن
(of a whale or marine creature) to descend rapidly and steeply from the surface to a considerable depth in the water
Intransitive
مثالها
As the whale sounded, its powerful tail propelled it into the abyss.
همانطور که نهنگ به عمق آب میرفت، دم قدرتمندش آن را به پرتگاه میکشاند.
sound
01
سالم, تندرست
healthy in both body and mind, without any illness or problems
مثالها
After a week of rest, he felt sound again.
پس از یک هفته استراحت، او دوباره احساس سلامتی کرد.
02
بدونریسک (از نظر مالی), ایمن
financially stable, reliable, and free from significant risks
مثالها
The company 's sound financial management practices ensured it weathered periods of market volatility.
روشهای مدیریت مالی سالم شرکت تضمین کرد که در دورههای نوسان بازار دوام آورد.
03
سالم, خوب
being in good condition and without any damage or flaws
مثالها
The roof stayed sound during the heavy rain.
سقف در طول باران سنگین محکم باقی ماند.
04
محکم, قابل اعتماد
characterized by good judgment and reliability
مثالها
They made a sound decision under pressure.
آنها یک تصمیم درست تحت فشار گرفتند.
05
مستحکم, کامل
complete, thorough, or solid
06
عمیق, تجدیدکننده
(of sleep) deep and undisturbed
07
فضیلتمند, درستکار
virtuous or ethical
مثالها
Sound principles guide her actions.
اصول سالم اقدامات او را هدایت میکنند.
08
محکم, قاطع
vigorous, forceful, or severe
مثالها
The medicine had a sound effect on the infection.
دارو تأثیر قوی بر عفونت داشت.
09
معتبر, قانونی
having legal validity or enforceability
مثالها
Legal counsel confirmed the agreement was sound.
مشاور حقوقی تأیید کرد که توافق معتبر بود.
10
محکم, معتبر
having a solid foundation in logic or reason
مثالها
The investment plan appears sound for long-term growth.
طرح سرمایهگذاری برای رشد بلندمدت محکم به نظر میرسد.
11
خوب, قابل اعتماد
good, acceptable, decent, or reliable
Dialect
British
Slang
مثالها
She 's a sound mate, always there when you need her.
او یک دوست خوب است، همیشه وقتی به او نیاز داری آنجاست.
درخت واژگانی
soundable
soundless
sound



























