Pesquisar
Selecione o idioma do dicionário
Sound
Exemplos
The sound of birds chirping greeted us as we entered the park.
O som dos pássaros cantando nos cumprimentou quando entramos no parque.
The soothing sound of rain tapping on the window lulled her to sleep.
O som calmante da chuva batendo na janela a fez adormecer.
02
som, áudio
the audio that comes from a TV, movie, radio, etc.
Exemplos
The sound from the movie was so loud that it shook the room.
O som do filme foi tão alto que abalou a sala.
They adjusted the sound on the TV to hear the dialogue more clearly.
Eles ajustaram o som da TV para ouvir o diálogo com mais clareza.
03
som, ruído
the subjective sensation of hearing something
04
som, ruído
the sudden occurrence of an audible event
05
som, vibração sonora
mechanical vibrations transmitted by an elastic medium
06
som, fonema
(phonetics) an individual sound unit of speech without concern as to whether or not it is a phoneme of some language
07
som, enseada
a large ocean inlet or deep bay
08
estreito, canal
a narrow channel of the sea joining two larger bodies of water
to sound
01
soar, ressoar
to make a noise
Intransitive
Exemplos
The alarm clock sounded, waking me up.
O despertador tocou, me acordando.
The gong sounded to signal the end of meditation.
O gongo soou para sinalizar o fim da meditação.
1.1
pronunciar, articular
to articulate or pronounce words or sounds
Transitive: to sound a word or sound
Exemplos
Can you sound the letter ' A' in the word ' apple'?
Você pode pronunciar a letra 'A' na palavra 'maçã'?
In the word " honor, " you do n't need to sound the 'h.'
Na palavra "honra", você não precisa pronunciar o 'h'.
1.2
soar, tocar
to make something, often a musical instrument, emit sound
Transitive: to sound sth
Exemplos
He can sound the trumpet with incredible precision.
Ele pode tocar o trompete com uma precisão incrível.
During the performance, the violinist expertly sounded each note.
Durante a performance, o violinista tocou cada nota com maestria.
1.3
soar, ressoar
to convey the impression or resemblance of a particular noise based on what is heard
Intransitive: to sound like sth
Exemplos
The tapping on the window sounded just like raindrops.
A batida na janela soava exatamente como gotas de chuva.
The melody in the song sounded like a tune from my childhood.
A melodia da música soava como uma canção da minha infância.
1.4
soar, emitir um som
to emit a specific noise or tone to communicate a message, provide a warning, or convey information
Transitive: to sound a noise or tone
Exemplos
When the storm approached, they sounded a loud siren as a warning.
Quando a tempestade se aproximou, eles tocaram uma sirene alta como aviso.
We should sound a warning about the potential risks involved.
Deveríamos emitir um aviso sobre os riscos potenciais envolvidos.
02
parecer, soar
to convey or make a specific impression when read about or when heard
Linking Verb: to sound [adj]
Exemplos
The new movie sounds exciting; we should watch it.
O novo filme parece emocionante; devemos assisti-lo.
Learning a new language sounds challenging but rewarding.
Aprender um novo idioma parece desafiador, mas gratificante.
2.1
soar, parecer
to use one's voice to convey a particular emotion or quality
Linking Verb: to sound [adj]
Exemplos
He sounded confident during his presentation.
Ele parecia confiante durante sua apresentação.
She sounded excited when she talked about her upcoming vacation.
Ela parecia animada quando falava sobre suas próximas férias.
2.2
soar, parecer
to give the impression of or appear as if something is a particular way or possesses specific qualities
Dialect
British
Linking Verb: to sound sth
Exemplos
That sounds an exciting adventure to embark on.
Isso parece uma aventura emocionante para embarcar.
The movie sounds an entertaining choice for the evening.
O filme parece uma escolha divertida para a noite.
03
sondar, medir a profundidade
to use a special equipment to measure the depth of something, particularly a body of water
Transitive: to sound depth of something
Exemplos
They need to sound the lake before anchoring the boat.
Eles precisam sondar o lago antes de ancorar o barco.
The fisherman sounded the pond to find the best spot to cast his line.
O pescador sondou o lago para encontrar o melhor local para lançar sua linha.
04
auscultar, explorar
to examine a body cavity, such as the chest or abdomen, by listening to the sounds it produces using a stethoscope or other medical instrument
Transitive: to sound a body cavity
Exemplos
During the examination, the doctor sounded her sinuses for signs of infection.
Durante o exame, o médico auscultou os seios dela em busca de sinais de infecção.
To diagnose the issue, the veterinarian sounded the dog's chest.
Para diagnosticar o problema, o veterinário auscultou o peito do cachorro.
05
sondar, explorar
to use a long surgical probe to examine or treat internal cavities, such as the bladder, in a person's body
Transitive: to sound internal cavities of body
Exemplos
The doctor needed to sound the patient's bladder to check for any issues.
O médico precisou sondar a bexiga do paciente para verificar se havia algum problema.
The nurse carefully sounded the urinary tract to assess for blockages.
A enfermeira cuidadosamente sondou o trato urinário para avaliar obstruções.
06
mergulhar, submergir
(of a whale or marine creature) to descend rapidly and steeply from the surface to a considerable depth in the water
Intransitive
Exemplos
The humpback whale began to sound, disappearing into the ocean's depths.
A baleia jubarte começou a mergulhar, desaparecendo nas profundezas do oceano.
As the whale sounded, its powerful tail propelled it into the abyss.
Enquanto a baleia mergulhava, sua poderosa cauda a impulsionava para o abismo.
sound
01
saudável, são
healthy in both body and mind, without any illness or problems
Exemplos
She looks sound and full of energy today.
Ela parece saudável e cheia de energia hoje.
After a week of rest, he felt sound again.
Após uma semana de descanso, ele se sentiu saudável novamente.
02
em bom estado, sólido
being in good condition and without any damage or flaws
Exemplos
The mechanic inspected the car and confirmed that it was sound and ready for the road.
O mecânico inspecionou o carro e confirmou que estava em boas condições e pronto para a estrada.
The roof stayed sound during the heavy rain.
O telhado permaneceu firme durante a chuva forte.
03
sólido, saudável
financially stable, reliable, and free from significant risks
Exemplos
Despite economic downturns, their investments remained sound and continued to grow steadily.
Apesar das recessões econômicas, seus investimentos permaneceram sólidos e continuaram a crescer de forma constante.
The company 's sound financial management practices ensured it weathered periods of market volatility.
As práticas de gestão financeira sólidas da empresa garantiram que ela superasse períodos de volatilidade do mercado.
04
sensato, judicioso
exercising or showing good judgment
05
completo, minucioso
complete; thorough
06
profundo, completo
(of sleep) deep and complete
07
íntegro, irrepreensível
free from moral defect
08
forte, severo
vigorous or severe
09
válido, legal
having legal efficacy or force
10
sólido, válido
having a solid foundation in logic or reason
Exemplos
His argument was sound and well-supported by facts.
Seu argumento era sólido e bem fundamentado em fatos.
The investment plan appears sound for long-term growth.
O plano de investimento parece sólido para o crescimento a longo prazo.
11
good, acceptable, decent, or reliable
Dialect
British
Exemplos
That 's a sound track you're playing.
See that man over there? He 's sound. You should get to know him.
Árvore Lexical
soundable
soundless
sound



























