Buscar
Selecciona el idioma del diccionario
to bound
01
saltar, brincar
to leap or spring forward with energy and enthusiasm, often with all feet leaving the ground simultaneously
Intransitive
Ejemplos
The excited puppy bounded across the meadow, chasing butterflies with endless energy.
El cachorro emocionado saltaba por el prado, persiguiendo mariposas con energía interminable.
As the athlete neared the finish line, he bounded with determination to secure the victory.
A medida que el atleta se acercaba a la línea de meta, saltó con determinación para asegurar la victoria.
02
delimitar, acotar
to establish or define limits or boundaries for something
Transitive: to bound sth
Ejemplos
To maintain a healthy work-life balance, she carefully bounded her work hours and personal time.
Para mantener un equilibrio saludable entre el trabajo y la vida personal, ella cuidadosamente delimitó sus horas de trabajo y su tiempo personal.
The teacher asked the students to bound their essays within a maximum word count for the assignment.
El profesor les pidió a los estudiantes que limitaran sus ensayos a un número máximo de palabras para la tarea.
03
delimitar, fijar los límites de
to establish or delineate the border or edge of an area, setting it apart from other regions
Transitive: to bound an area
Ejemplos
The river bound the two counties, serving as a natural boundary between them.
El río delimitaba los dos condados, sirviendo como frontera natural entre ellos.
Mountain ranges often bound different regions, creating distinct landscapes on either side.
Las cordilleras a menudo delimitan diferentes regiones, creando paisajes distintos a cada lado.
04
rebotar, saltar hacia atrás
to rebound or spring back after an impact
Intransitive: to bound somewhere
Ejemplos
After bouncing the ball against the wall, it bounded back with unexpected force.
Después de rebotar la pelota contra la pared, rebotó con una fuerza inesperada.
The tennis ball bounded off the racket, ready for the next volley.
La pelota de tenis rebotó en la raqueta, lista para el siguiente voleo.
bound
01
atado, encadenado
restricted or confined by physical restraints or bonds
Ejemplos
The prisoner was bound in chains and shackles.
El prisionero estaba atado con cadenas y grilletes.
She felt bound by the responsibilities of caring for her elderly parents.
Ella se sentía atada por las responsabilidades de cuidar a sus padres ancianos.
02
unido, ligado
held with another element, substance or material in chemical or physical union
03
encuadernado, unido
secured with a cover or binding; often used as a combining form
04
atado, sujeto
(usually followed by `to') governed by fate
05
dirigido, con destino a
headed or intending to head in a certain direction; often used as a combining form as in `college-bound students'
06
vendado, enrollado
covered or wrapped with a bandage
07
estreñido, retenido
confined in the bowels
08
atado por un juramento, comprometido por un juramento
bound by an oath
09
vinculado por contrato, contratualmente vinculado
bound by contract
Ejemplos
With the storm approaching, they were bound to face heavy rain and strong winds.
Con la tormenta acercándose, estaban destinados a enfrentar fuertes lluvias y vientos intensos.
Given her dedication and hard work, she is bound to succeed in her new role.
Dada su dedicación y trabajo duro, ella está destinada a tener éxito en su nuevo papel.
11
encuadernado, empastado
having a cover or binding
Bound
01
límite, frontera
a line determining the limits of an area
02
límite, frontera
the greatest possible degree of something
03
límite, frontera
the line or plane indicating the limit or extent of something
04
salto, brinco
a light, self-propelled movement upwards or forwards
05
turno, alternancia
do something in turns
Árbol Léxico
bounded
bounder
rebound
bound



























