Cerca
Seleziona la lingua del dizionario
to bound
01
balzare, saltare
to leap or spring forward with energy and enthusiasm, often with all feet leaving the ground simultaneously
Intransitive
Esempi
The excited puppy bounded across the meadow, chasing butterflies with endless energy.
Il cucciolo eccitato balzava attraverso il prato, inseguendo farfalle con energia infinita.
02
delimitare, circoscrivere
to establish or define limits or boundaries for something
Transitive: to bound sth
Esempi
The contract explicitly bounded the responsibilities of each party involved in the agreement.
Il contratto ha esplicitamente delimitato le responsabilità di ciascuna parte coinvolta nell'accordo.
03
delimitare, confine
to establish or delineate the border or edge of an area, setting it apart from other regions
Transitive: to bound an area
Esempi
A dense forest bounded the outskirts of the small village, providing a sense of seclusion.
Una fitta foresta delimitava i margini del piccolo villaggio, offrendo un senso di isolamento.
04
rimbalzare, saltare indietro
to rebound or spring back after an impact
Intransitive: to bound somewhere
Esempi
The tennis ball bounded off the racket, ready for the next volley.
La palla da tennis è rimbalzata dalla racchetta, pronta per il prossimo scambio.
bound
Esempi
With the storm approaching, they were bound to face heavy rain and strong winds.
Con l'avvicinarsi della tempesta, erano destinati ad affrontare forti piogge e venti intensi.
02
legato, incatenato
restricted or confined by physical restraints or bonds
Esempi
His creativity felt bound by the limitations of the medium.
La sua creatività si sentiva vincolata dai limiti del mezzo.
03
legato, vincolato
chemically or physically joined to another element, substance, or material
Esempi
Atoms in a molecule are bound by covalent bonds.
Gli atomi in una molecola sono legati da legami covalenti.
04
rilegato, cartonato
(often used of books) secured with a cover or binding
Esempi
The manuscript was bound for preservation.
Il manoscritto fu rilegato per la conservazione.
05
destinato, diretto
headed or intending to head in a particular direction
Esempi
The ship was bound toward the harbor.
La nave era diretta verso il porto.
06
bendato, fascato
covered, wrapped, or secured with a bandage
Esempi
The bound finger indicated recent medical care.
Il dito bendato indicava cure mediche recenti.
07
costipato, stitico
unable to pass stools
Esempi
She complained of being bound after the meal.
Si è lamentata di essere stipata dopo il pasto.
08
vincolato, impegnato
restricted by an oath or promise
09
obbligato, vincolato
legally or contractually obligated
Bound
01
limite, confine
a line or boundary marking the limits of an area
Esempi
Boundaries define the bounds of each territory.
I confini definiscono i limiti di ogni territorio.
02
limite, confine
the maximum possible degree, limit, or extent of something
Esempi
There is a bound to human endurance.
C'è un limite alla resistenza umana.
03
balzo, salto
a light, energetic leap or jump forward
Albero Lessicale
bounded
bounder
rebound
bound



























