to bound
Pronunciation
/ˈbaʊnd/

Definice a význam slova „bound“ v angličtině

to bound
01

skákat, poskakovat

to leap or spring forward with energy and enthusiasm, often with all feet leaving the ground simultaneously
Intransitive
to bound definition and meaning
gramatické informace
morfologické složení
jednoduché
sloveso pohybu
pravidelné
přítomný čas
bound
3. osoba jednotného čísla
bounds
příčestí přítomné
bounding
minulý čas prostý
bounded
příčestí minulé
bounded
Příklady
The excited puppy bounded across the meadow, chasing butterflies with endless energy.
Nadšené štěně skálo přes louku, honilo motýly s nekonečnou energií.
02

vymezit, ohraničit

to establish or define limits or boundaries for something
Transitive: to bound sth
to bound definition and meaning
Příklady
The contract explicitly bounded the responsibilities of each party involved in the agreement.
Smlouva výslovně omezila odpovědnosti každé strany zapojené do dohody.
03

vymezovat, ohraničovat

to establish or delineate the border or edge of an area, setting it apart from other regions
Transitive: to bound an area
Příklady
A dense forest bounded the outskirts of the small village, providing a sense of seclusion.
Hustý les ohraničoval okraj malé vesnice, což vytvářelo pocit odloučení.
04

odrazit se, skočit zpět

to rebound or spring back after an impact
Intransitive: to bound somewhere
Příklady
After bouncing the ball against the wall, it bounded back with unexpected force.
Po odrazu míče od zdi se odrazil zpět s nečekanou silou.
01

pravděpodobně se stane, odsouzený zažít něco

likely to happen or sure to experience something
bound definition and meaning
Příklady
With the storm approaching, they were bound to face heavy rain and strong winds.
S blížící se bouří byli odsouzeni čelit silnému dešti a silnému větru.
02

svázaný, spoutaný

restricted or confined by physical restraints or bonds
gramatické informace
morfologické složení
adjektivum z příčestí minulého
kvalitativní
superlativ
most bound
komparativ
more bound
stupňovatelné
Příklady
His creativity felt bound by the limitations of the medium.
Jeho kreativita se cítila svázaná omezeními média.
03

vázaný, spojený

chemically or physically joined to another element, substance, or material
Příklady
Atoms in a molecule are bound by covalent bonds.
Atomy v molekule jsou vázány kovalentními vazbami.
04

vázaný, v pevné vazbě

(often used of books) secured with a cover or binding
Příklady
The manuscript was bound for preservation.
Rukopis byl svázán pro uchování.
05

směřující, určený

headed or intending to head in a particular direction
Příklady
The ship was bound toward the harbor.
Loď byla směřována k přístavu.
06

obvázaný, zavinutý

covered, wrapped, or secured with a bandage
Příklady
The bound finger indicated recent medical care.
Obandážovaný prst naznačoval nedávnou lékařskou péči.
07

zácpa, trpící zácpou

unable to pass stools
Příklady
She complained of being bound after the meal.
Stěžovala si, že byla po jídle zácpa.
08

vázán, zavázán

restricted by an oath or promise
Příklady
The witness is bound to tell the truth.
Svědek je povinen říkat pravdu.
09

povinný, vázaný

legally or contractually obligated
Příklady
They are bound by the treaty provisions.
Jsou vázáni ustanoveními smlouvy.
01

hranice, mez

a line or boundary marking the limits of an area
gramatické informace
stav životnosti
neživotný
morfologické složení
jednoduché
počitatelné
tvar množného čísla
bounds
Příklady
Boundaries define the bounds of each territory.
Hranice definují hranice každého území.
02

mez, hranice

the maximum possible degree, limit, or extent of something
Příklady
There is a bound to human endurance.
Existuje mez lidské vytrvalosti.
03

skok, poskok

a light, energetic leap or jump forward
Příklady
The athlete's long bound impressed the judges.
Dlouhý skok sportovce zapůsobil na rozhodčí.
LanGeek
Stáhnout Aplikaci
langeek application

Download Mobile App

App Store