bound
bound
baʊnd
bawnd
British pronunciation
/bˈa‍ʊnd/

Definiția și sensul cuvântului „bound” în engleză

to bound
01

sări, sălta

to leap or spring forward with energy and enthusiasm, often with all feet leaving the ground simultaneously
Intransitive
to bound definition and meaning
example
Exemple
The excited puppy bounded across the meadow, chasing butterflies with endless energy.
Cățelușul entuziasmat sărea prin pajiște, urmărind fluturii cu energie nesfârșită.
As the athlete neared the finish line, he bounded with determination to secure the victory.
Pe măsură ce sportivul se apropia de linia de sosire, a sărit cu hotărâre pentru a asigura victoria.
02

delimita, stabili limite

to establish or define limits or boundaries for something
Transitive: to bound sth
to bound definition and meaning
example
Exemple
To maintain a healthy work-life balance, she carefully bounded her work hours and personal time.
Pentru a menține un echilibru sănătos între muncă și viața personală, ea a delimitat cu grijă orele de muncă și timpul personal.
The teacher asked the students to bound their essays within a maximum word count for the assignment.
Profesorul a cerut elevilor să-și limiteze eseurile la un număr maxim de cuvinte pentru temă.
03

delimita, stabili limitele

to establish or delineate the border or edge of an area, setting it apart from other regions
Transitive: to bound an area
example
Exemple
The river bound the two counties, serving as a natural boundary between them.
Râul delimita cele două comitate, servind ca graniță naturală între ele.
Mountain ranges often bound different regions, creating distinct landscapes on either side.
Lanțurile montane delimitează adesea diferite regiuni, creând peisaje distincte de fiecare parte.
04

a ricoșa, a sări înapoi

to rebound or spring back after an impact
Intransitive: to bound somewhere
example
Exemple
After bouncing the ball against the wall, it bounded back with unexpected force.
După ce mingea a lovit peretele, ea a sărit înapoi cu o forță neașteptată.
The tennis ball bounded off the racket, ready for the next volley.
Mingea de tenis a sărit de pe rachetă, pregătită pentru următoarea volee.
01

legat, înlanțuit

restricted or confined by physical restraints or bonds
example
Exemple
The prisoner was bound in chains and shackles.
Prizonierul era legat cu lanțuri și cătușe.
She felt bound by the responsibilities of caring for her elderly parents.
Ea se simțea legată de responsabilitățile de a avea grijă de părinții ei în vârstă.
02

legat, unit

held with another element, substance or material in chemical or physical union
03

legat, împreunat

secured with a cover or binding; often used as a combining form
04

legat, supus

(usually followed by `to') governed by fate
05

direcționat, în drum spre

headed or intending to head in a certain direction; often used as a combining form as in `college-bound students'
06

bandajat, infasurat

covered or wrapped with a bandage
07

constipat, reținut

confined in the bowels
08

legat de un jurământ, angajat de un jurământ

bound by an oath
09

legat prin contract, contractual obligat

bound by contract
10

probabil să se întâmple, sortit să experimenteze ceva

likely to happen or sure to experience something
example
Exemple
With the storm approaching, they were bound to face heavy rain and strong winds.
Cu furtuna care se apropia, erau sortiți să înfrunte ploi torențiale și vânturi puternice.
Given her dedication and hard work, she is bound to succeed in her new role.
Având în vedere devotamentul și munca ei asiduă, ea este sortită să reușească în noul ei rol.
11

legat, cu copertă

having a cover or binding
01

limită, graniță

a line determining the limits of an area
02

limită, graniță

the greatest possible degree of something
03

limită, graniță

the line or plane indicating the limit or extent of something
04

salt, săritură

a light, self-propelled movement upwards or forwards
05

rand, alternare

do something in turns
LanGeek
Descarcă Aplicația
langeek application

Download Mobile App

stars

app store