
Pesquisar
to bound
01
salta, pula
to leap or spring forward with energy and enthusiasm, often with all feet leaving the ground simultaneously
Intransitive
Example
The excited puppy bounded across the meadow, chasing butterflies with endless energy.
O filhote animado salta pela pradaria, perseguindo borboletas com uma energia infinita.
As the athlete neared the finish line, he bounded with determination to secure the victory.
À medida que o atleta se aproximava da linha de chegada, ele saltou com determinação para garantir a vitória.
02
delimitar, definir
to establish or define limits or boundaries for something
Transitive: to bound sth
Example
To maintain a healthy work-life balance, she carefully bounded her work hours and personal time.
Para manter um equilíbrio saudável entre trabalho e vida pessoal, ela cuidadosamente delimitou suas horas de trabalho e seu tempo pessoal.
The teacher asked the students to bound their essays within a maximum word count for the assignment.
O professor pediu aos alunos para delimitar seus ensaios dentro de um número máximo de palavras para a tarefa.
03
delimitar, definir
to establish or delineate the border or edge of an area, setting it apart from other regions
Transitive: to bound an area
Example
The river bound the two counties, serving as a natural boundary between them.
O rio delimitou os dois condados, servindo como uma fronteira natural entre eles.
Mountain ranges often bound different regions, creating distinct landscapes on either side.
As cadeias montanhosas muitas vezes delimitam diferentes regiões, criando paisagens distintas de cada lado.
04
recuar, sobressair
to rebound or spring back after an impact
Intransitive: to bound somewhere
Example
After bouncing the ball against the wall, it bounded back with unexpected force.
Depois de bater a bola na parede, ela sobressaiu com uma força inesperada.
The tennis ball bounded off the racket, ready for the next volley.
A bola de tênis sobressaiu da raquete, pronta para o próximo voleio.
bound
01
confinado, atado
restricted or confined by physical restraints or bonds
Example
The prisoner was bound in chains and shackles.
O prisioneiro estava confinado em correntes e grilhões.
She felt bound by the responsibilities of caring for her elderly parents.
Ela se sentiu atada pelas responsabilidades de cuidar de seus pais idosos.
02
ligado, atado
held with another element, substance or material in chemical or physical union
03
encadernado, capa dura
secured with a cover or binding; often used as a combining form
04
destinado, obrigado
(usually followed by `to') governed by fate
05
destinado, com destino a
headed or intending to head in a certain direction; often used as a combining form as in `college-bound students'
06
atado, enfaixado
covered or wrapped with a bandage
07
contido, prisioneiro
confined in the bowels
08
comprometido, vinculado
bound by an oath
09
obrigado, vinculado
bound by contract
Example
With the storm approaching, they were bound to face heavy rain and strong winds.
Given her dedication and hard work, she is bound to succeed in her new role.
11
encadernado, coberto
having a cover or binding
Bound
01
limite, fronteira
a line determining the limits of an area
02
limite, máximo
the greatest possible degree of something
03
limite, fronteira
the line or plane indicating the limit or extent of something
04
a light, self-propelled movement upwards or forwards
05
revezamento, turno
do something in turns

Palavras Próximas